意味 | 例文 |
「待」を含む例文一覧
該当件数 : 3968件
控制部 10在判定为没有取得语音信号时 (S51:否 ),执行其他处理的同时进行等待。
制御部10は、音声信号を取得していないと判断した場合(S51:NO)、その他の処理を行ないつつ待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,直至再生结束为止都处于待机状态 (步骤 S52:否 ),当再生结束时 (步骤 S52:是 ),将处理返回至步骤 S42。
そして、再生が終了するまで待機状態となり(ステップS52でNO)、再生が終了すると(ステップS52でYES)、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作业列表画面 G2中,一览显示打印机单元 24执行中的预约作业或待执行的多个预约作业。
ジョブリスト画面G2には、プリンター部24が実行中の予約ジョブ又は実行待ちをしている複数の予約ジョブが一覧表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3000中“否”),则该处理返回到 S3000,等待至判定为使用该MFP300的用户已登录。
もしそうでないと(S3000にてNO)、この処理はS3000へ戻されて、このMFP300を使用するユーザがログインしたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3020中“否”),则该处理返回至 S3020,等待至判定为使用该MFP300的用户选择了标准功能为止。
もしそうでないと(S3020にてNO)、この処理はS3020へ戻されて、このMFP300を使用するユーザが標準機能を選択したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3070中“否” ),则该处理返回至 S3060,等待至判定为在MFP300中的作业结束为止。
もしそうでないと(S3070にてNO)、この処理はS3060へ戻されて、MFP300でのジョブが終了したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S2000中“否” ),则该处理返回至 S2000,等待至判定为从MFP300接收用户使用历史信息为止。
もしそうでないと(S2000にてNO)、この処理はS2000へ戻されて、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图;
【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为用于说明根据本发明第一实施例的待机券发放过程的图;
【図8】本発明の第1典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为用于说明根据本发明第二实施例的待机券发放过程的图;
【図9】本発明の第2典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像处理装置 10待机至从网服务器装置 20接收到附加执行限制的文本处理程序 D21为止 (步骤 S110)。
その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から実行制限付き文書処理プログラムD21を受信するまで待機する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 604,等待请求的仿射地址,并且一旦接收到,处理移动到步骤 605。
ステップ604において、要求したアフィニティ・アドレスを待ち、アフィニティ・アドレスを受信すると処理はステップ605に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 609,等待客户端和服务器程序之间的处理的完成,并且一旦完成,处理移动到步骤 610。
ステップ609において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理の完了を待ち、処理が完了すると、処理はステップ610に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,与基于 HARQ-CC模式的 SINR改善效果相比,可以更期待 HARQ-IR模式的编码增益改善效果。
この場合、HARQ−CCモードによるSINRの改善効果に比べて、HARQ−IRモードの符号化利得の方が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与上面的描述类似,在步骤 S401中,SNMP 302等待来自外部设备的对信息取得的SNMP请求。
ステップS401では、上述したステップS401と同様に、SNMP302は、外部装置からのSNMPの取得要求を待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定未检测到预定的倾斜改变量,则控制单元 39等待,直到检测到倾斜。
制御部39は、所定変化量の傾きを検出していないと判定した場合、傾きを検出するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过在显示待机画面的过程中按下复印键,开始列表画面显示处理。
リスト画面の表示処理は、例えば、待機画面を表示中にCopyキーが押下されることにより、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。
また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这假设将一半等待时间用于压缩,另一半用于解压缩。
この場合、待ち時間の半分が圧縮のために費やされ、他方の半分が解凍のために消費されると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器设备 120等待定时事件检测器 506检测所定义定时事件的发生 (框 712)。
スピーカ装置120は、タイミングイベント検出器506が規定のタイミングイベントの発生を検出するのを待つ(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于该信息,时延控制器 726定义时延参数以确保接收节点的处理操作同步。
この情報に基づいて、待ち時間コントローラ726は、受信ノードの処理動作が同期されるように、待ち時間パラメータを定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如方框 604所示,接收节点 704(例如,时延控制器 728)获得时延信息。
ブロック604で表されるように、受信ノード704(例えば、待ち時間コントローラ728)は待ち時間情報を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。
チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開始する上述のループが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,校正控制部分 62待机,直到接收到下一个 P1码元并且对于下一个码元开始处理。
すなわち、補正制御部62は、次のP1シンボルが受信され、次のこの処理が開始されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端 102判断是否继续上述的处理 (1110),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1101的处理的待机。
携帯端末102は、上述の処理を継続するか判断し(1110)、継続と判断した場合、引き続きステップ1101の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,SMS服务器 104判断是否继续上述的处理 (1307),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1301的处理的待机。
最後にSMSサーバー104は、上述の処理を継続するか判断し(1307)、継続と判断した場合、引き続きステップ1301の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用户认证成功时显示在操作面板 7的显示部 7a上的待机状态的操作画面的显示例图。
図10は、ユーザ認証が成功した場合に、操作パネル7の表示部7aに表示する待機状態の操作画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了作废登记请求之后,系统控制部 10的处理器 11等待来自打印服务器 2的作废登记结束通知 (ACT124)。
廃棄登録要求を送信した後、システム制御部10のプロセッサ11は、プリントサーバ2からの廃棄登録完了の通知を待つ(ACT124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。
ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通常模式以及待机模式中,对图像形成装置 11的各部 (动作部 )进行供电。
通常動作モードおよび待機モードでは、画像形成装置11の各部に対して電力供給が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 11中,开启电源开关的情况下,进行了启动时的规定的动作之后,成为待机模式。
画像形成装置11では、電源スイッチがオンされた場合に、起動時の所定の動作を行った後、待機モードとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,过程 520等待较短的一段时间 (步骤 529),之后通过返回到步骤 521而重复。
その後、プロセス520は、ステップ521に戻ることによって反復する以前に、ステップ529において、短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。
この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。
この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って、別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,动作信息显示区域以外的区域,根据对操作部的操作有无,从操作画面切换成待机画面。
一方で、動作情報表示領域以外の領域は、操作部への操作の有無によって、操作画面から待機画面に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在不需要显示操作画面的情况下,能够在显示部进行任意的显示,作为待机画面。
従って、操作画面を表示する必要がない場合には、表示部に、待機画面として任意の表示を行なうことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。
この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信控制单元 301将连接请求发送至打印机 10(步骤 S604),并且等待来自相对设备 (打印机 10)的连接应答。
ここで、第1の通信制御部301は、プリンタ10に向けて接続要求を送信し(ステップS604)、対向機(プリンタ10)からの接続応答を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“打印等待”改变为“正在打印”(步骤 S626)。
この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷待ち」から「印刷中」に変更する(ステップS626)。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“正在打印”改变为“打印等待”(步骤 S643)。
この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷中」から「印刷待ち」へと変更する(ステップS643)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,AT待机状态 408是时间受限且基于策略的,但是实施例不受此限制。
一実施例において、AT待受状態408は、時間に制約されかつポリシに基づいているが、実施例はこのような例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在项600中,启动从活动状态 404进入平台 200的防盗 (AT)待机状态 408。
ステップ600において、アクティブ状態404から、プラットフォーム200の盗難防止(AT)待受状態408に遷移することが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该方法所说明的,在项 700中,通过 BIOS从被盗状态 406或活动状态 404启动进入 AT待机状态 408。
図示されているように、ステップ700において、BIOSにより、盗難状態406又はアクティブ状態404から待受状態408に遷移することが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,在项730中,用户 510输入待机进入令牌以由 ME-AT固件 506进行认证。
本実施例の場合、ステップ730において、ユーザ510は、ME−ATファームウェア506による認証に備えて待受エントリトークンを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不小于,系统响应时间位于上限和下限之间,则该过程可以返回 720以等待另一请求。
もしそうでなければ、システム応答時間は上限閾値と下限閾値の範囲内にあり、プロセスは720に戻って別の要求を待ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 FC/FCoE帧不能用于用于组成序列 (SCSI命令 ),则等待主机进行 SCSI重新传输。
シーケンス(SCSIコマンド)を構成するためにFC/FCoEフレームを使用できない場合、ホストによるSCSI再送信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17C显示了对应于各个水平线的、从非发光时段结束到发光时段开始的等待时间 T1至 T5之间的关系。
図17(C)は、各水平ラインに対応する非発光期間の終了時から点灯開始までの待ち時間T1〜T5の関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收机 200等待既定时间,直到存在来自 AV放大器 300的对应小部件的信息的应答为止 (步骤 S103)。
テレビジョン受像機200は、AVアンプ300から対応Widgetの情報の返答があるまで所定の時間待機する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 UE 104生成的第二预期值将匹配如上所述由 P-CSCF 240移除的预期值。
UE104によって発生された第2の期待値は、上述の、P−CSCF240によって削除された期待値に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |