意味 | 例文 |
「才」を含む例文一覧
該当件数 : 1815件
对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M属于集合 [0,3,6,...,33]。
前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多亏各位的大力支持,活动才能顺利结束。
皆さんの強力なサポートのお蔭でイベントを無事終えることが出来ました。 - 中国語会話例文集
正是因为去法国进行了练习,她做菜才非常好吃。
フランスへ行って腕を磨いてきただけあって、彼女の料理はとてもおいしい。 - 中国語会話例文集
与此同时,我认为只有在我面前的光景才是日本的根源。
それと同時に私の目の前にあるこの光景こそ、日本の原点だと思いました。 - 中国語会話例文集
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。 - 中国語会話例文集
因为8号客人刚才点的饺子还没上,请快一点。
8番のお客様が先ほど頼まれた餃子がまだ来てないので、急いでお願いします。 - 中国語会話例文集
人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。
人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。 - 中国語会話例文集
彩排接下来才开始,非常希望能见到大家。
リハーサルはこれからですが、何より楽しみの方が勝っていて早くみなさんにお会いしたいです。 - 中国語会話例文集
既然说还不够,那还要多喜欢你才能接受我呢?
まだ足りねーって言うなら、 あとどれだけ好きならお前は俺を受け入れる? - 中国語会話例文集
3岁及以下的幼儿请勿进入演唱会会场。
3才以下のお子様はコンサート会場への入場をご遠慮していただきます。 - 中国語会話例文集
带着只有他才能操作的强弓,据说这种箭连魔王也能射穿。
彼にしか扱えない強弓を持ち、その矢は魔王をも貫くという。 - 中国語会話例文集
怎么做才能把儿子培养成那么厉害的游泳选手呢?
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか? - 中国語会話例文集
刚才和他联系了,说是工作人员太多已经足够了。
さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。 - 中国語会話例文集
因为那个,他感觉到阿伊努文化才是自己的去处归宿。
それがきっかけで、彼はアイヌ文化というものが自分の居場所だったことに気付いた。 - 中国語会話例文集
为了吸引优秀人才,需要提高就业能力。
優秀な人材を集めるためには、エンプロイメンタビリティが要求される。 - 中国語会話例文集
可以说只有信用规格高的企业才可以发行商业票据。
高い信用格付けを有する企業のみがコマーシャルペーパーを発行できると言える。 - 中国語会話例文集
特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限定时间内才能吃到。
特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。 - 中国語会話例文集
企业并购必须在买方价值大于卖方价值时才能成立。
M&Aはバイヤーズ・バリューがセラーズ・バリューを上回っていなければ成立しない。 - 中国語会話例文集
都是因为每天晚上用电视看奥运会到半夜,才那么累。
毎晩、オリンピックを深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集
都是因为每天晚上用电视看奥运会比赛到半夜,才那么累。
毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集
都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。
毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集
因为这件商品很晚才交货,所以这次不能一起装船。
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。 - 中国語会話例文集
因为料理很好吃,所以我们才能度过非常幸福的时刻。
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。 - 中国語会話例文集
实施展现了组织成员个性的组织管理以及人才培养。
組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに人材育成を実施する。 - 中国語会話例文集
我们才刚刚见面,对您的事情还不是很了解。
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。 - 中国語会話例文集
保圣那人才服务公司会给你做年薪市价的模拟。
パソナキャリアは、あなたの年収相場シュミレーションをしてくれる。 - 中国語会話例文集
人类多亏了那些体系,才能不用很努力的就能获取食物。
人間はそれらのシステムのおかげで、食物を手に入れる努力をしないでよくなった。 - 中国語会話例文集
我们为了探究如何才能提高服务质量实施了调查反馈。
われわれはどうしたらサービスを向上できるかを知るために、サーベイフィードバックを実施した。 - 中国語会話例文集
制作职业描述,采用和岗位相符的人才。
ジョブディスクリプションを作成し、ポジションに合った人材を採用します。 - 中国語会話例文集
关于领导才能的路径目标理论是行动理论的一种。
リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である。 - 中国語会話例文集
非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。
非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。 - 中国語会話例文集
我们公司为了可以充分利用人才资源的效果而进行了组织改革。
当社ではヒューマンリソースの効果的な活用に配慮した組織改革を行った。 - 中国語会話例文集
谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。 - 中国語会話例文集
没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。
大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。 - 中国語会話例文集
我认为你的画是只有你才画得出来的特别的艺术。
あなたが描く絵は、あなたにしか描けない特別なアートだと思います。 - 中国語会話例文集
但是,因为山田现在在休假,所以星期三才能确认。
しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その確認は水曜日になります。 - 中国語会話例文集
本公司多亏了他的工作才赢得了很多生意。
我が社では、彼の仕事のおかげで多くのビジネスを勝ち取ることが出来た。 - 中国語会話例文集
他们在开始做必须要做的事情时才意识到自由时间的宝贵。
彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。 - 中国語会話例文集
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。 - 中国語会話例文集
正在进行的提交手续直到你按下“提出”键才算完成。
現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。 - 中国語会話例文集
为了能在你的特别的日子里给你吻和拥抱我才在那里。
あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。 - 中国語会話例文集
我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。
私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。 - 中国語会話例文集
你对于那些硬要告诉你应该做什么才正确的人感到不爽吗?
あなたは、何をするのが正しいのか強要する周囲に対して腹が立ちますか? - 中国語会話例文集
由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。
予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。 - 中国語会話例文集
还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢?
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか? - 中国語会話例文集
他认为只有其他人在经过他的同意后,共识才是一个好的事情。
他の人が同意している限り、そのコンセンサスは問題ないものだと思う。 - 中国語会話例文集
多亏了之前拿到的地图我才没有迷路顺利地来到这了。
私はこの間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。 - 中国語会話例文集
他的玩笑不够精妙,不知道在哪个点笑才好。
彼のジョークは機微が欠乏していて、どこで笑えばよいのかわからなかった。 - 中国語会話例文集
一定不能忘记是因相遇了很多人才有了现在。
たくさんの方々との出会いがあってこそ今があるということを忘れてはいけない。 - 中国語会話例文集
桌子上堆满了一些不得不通过阅读后才能评分的报告。
読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆積している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |