意味 | 例文 |
「批」を含む例文一覧
該当件数 : 661件
因此,当第二批量中的各个请求到达负载均衡器时,该第二批量的三个请求 (批量 222)被分派给处理单元 252。
したがって、三つの要求からなる第二のバッチ、バッチ222は、このバッチ内の個々の要求が負荷分散装置に到着するにつれて、処理ユニット252に発送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 126包括任意数目的功能块,该功能块定义由现场设备 130施行的功能来实现过程控制例程 (例如,批处理过程、批处理过程的阶段、生产产品的多个批处理阶段等 )。
モジュール126は、プロセス制御ルーチン(バッチプロセス、バッチプロセスの段階、製品を作るための複数のバッチプロセス段階など)を実装するために、現場装置130によって実行される機能を定義する任意の数の機能ブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。
局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所批准的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。
送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在分批方式或交互方式的情况下还检测 U字形掉头原稿的张数。
また、バッチ方式又は交互方式の場合には、Uターン原稿の枚数も検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出分批方式的双面读取时的送入处理的一例的图。
【図10】バッチ方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出分批方式的双面读取时的送入定时的一例的图。
図10は、バッチ方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了一个实施方式中的批量处理和低功率状态的时序。
【図3】ある実施形態におけるバッチ処理および低電力状態のタイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。
システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,加密组件 124包含批量加密组件。
一実施形態では、暗号化コンポーネント124は一括暗号化コンポーネントを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用批量的跟踪管理以马上就可搜索的状态确保。
使用ロットのトレーサビリティが直ぐに検索可能な状態で確保されている。 - 中国語会話例文集
压铸在短时间内可以大批量生产,因此我公司也在研究引进。
ダイカストは、短時間に大量生産できることから、我社でも導入を検討しています。 - 中国語会話例文集
我在上班时间将工作分批保存,晚上的时候再进行处理。
私は仕事中に一括処理を蓄えておいて、夜のうちに実施した。 - 中国語会話例文集
为了褒奖连续工作多年,汤姆被批了两周的休假。
永年勤続の褒美としてトムは2週間のリフレッシュ休暇を与えられた。 - 中国語会話例文集
那个收购批发商定期从服装制造商那里购买一定的西服。
その買付問屋は、 衣料メーカーから一定のスーツを定期的に買っている。 - 中国語会話例文集
在日本企业通常在4月份会批量聘用新大学生毕业生。
日本では通常4月に企業の新規学卒一括採用が行われる。 - 中国語会話例文集
这个软件只用于研究,临床使用没有得到批准。
このソフトウェアは研究目的のためだけにあり、臨床用途には認められていない。 - 中国語会話例文集
关于批次服务器的备份数据,这次的数据被认为是相当旧的。
バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。 - 中国語会話例文集
为了适用这个计划,拜托请尽早的批准并回信。
このプランを適用するために、できるだけ早く承認と返信をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
为了适用这个计划,希望在今天结束前得到您的批准。
このプランを適用するために、今日の終わりまでに承認をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
为了适用这个计划,请尽早的批准并回信。
このプランを適用するために、どうかできるだけはやく確認して返信してください。 - 中国語会話例文集
大多数的员工宁愿工会不被批准。
雇用者の大多数が組合をもはや承認されなくすることを望んでいる。 - 中国語会話例文集
他们是苏联干部制度的最后一批受益者。
彼らがソビエトのノーメンクラトゥーラ体制の最後の受益者たちだった。 - 中国語会話例文集
她听到了他怀有敌意的反女权主义言论受到了打击。
彼女は彼の反フェミニストで敵意のある批評を聞いてショックを受けた。 - 中国語会話例文集
那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。 - 中国語会話例文集
名为Direct Marketing的公司同意成为我们的批发商。
Direct Marketingという会社が、私たちの卸売業者となることに同意してくれました。 - 中国語会話例文集
确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。
試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。 - 中国語会話例文集
第一批的生产完成了,现在正在发货的准备阶段。
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。 - 中国語会話例文集
你这样不服从领导,当心人家拔你的白旗。
君,こんなに指導者に盾突くようじゃ,皆から落伍した人間として批判されるから気をつけろ. - 白水社 中国語辞典
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する. - 白水社 中国語辞典
领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。
指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している. - 白水社 中国語辞典
信口雌黄((成語))
(悪意を抱いてでたらめな批判をしたり事実を捏造したりして)思うままに好き勝手に話す. - 白水社 中国語辞典
打击报复((成語))
(人から批判・摘発・処分を受けた人が逆恨みをし職権を利用してその人に)攻撃をかけて報復する. - 白水社 中国語辞典
最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。
最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した. - 白水社 中国語辞典
和风细雨((成語))
(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである. - 白水社 中国語辞典
黑板报
(工場・役所・学校などに置き時事問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)黒板新聞.≒板报. - 白水社 中国語辞典
出版部门计划在今年出版一批长篇小说。
出版部門では今年一連の長編小説を出版するよう計画している. - 白水社 中国語辞典
这批自行车是奖售给卖余粮户的。
これらの多くの自転車は余剰食糧を供出した農家に提供されるものだ. - 白水社 中国語辞典
外国侵略者从我国劫掠了大批珍贵文物。
外国の侵略者はわが国から大量の貴重な文物を略奪した. - 白水社 中国語辞典
她并不屈服,向我开起连珠炮来了。
彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた. - 白水社 中国語辞典
既然上级已经批准,那么我们赶紧行动吧。
上司の方で既に許可を出したからには,我々は急いで行動を始めよう. - 白水社 中国語辞典
这批热带花木,经他的精心培育,已在这里安家了。
この熱帯の花や木のグループは,彼に丹精をこめて育てられ,既にこの地に根を下ろした. - 白水社 中国語辞典
在领导亲自指导下起草和批发了这个重要的历史文献。
首脳直々の指導の下で,この重大な歴史的文献の起草と裁可発表がなされた. - 白水社 中国語辞典
写批条给有关主管部门,让林某的养女出境。
指示を書いたメモを関係主管部門に渡し,林なにがしかの養女を出国させた. - 白水社 中国語辞典
党中央批转了中宣部关于…的文件。
党中央委員会は中央宣伝部の…に関する文書を指示を添えて転送した. - 白水社 中国語辞典
组织上批准了我们的请求。
(共産党・共産主義青年団などの)組織が我々の願い出を承認した. - 白水社 中国語辞典
一批管理人材正从各条战线起来。
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている. - 白水社 中国語辞典
她跟同学撒泼,受到了老师的严厉批评。
彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先生から厳しくしかられた. - 白水社 中国語辞典
职业高中被批准升格为中专。
職業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される. - 白水社 中国語辞典
室内非常恬静,他正在忙着批阅作文。
部屋の中はとても閑静で,彼はちょうど忙しそうに作文を添削していた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |