意味 | 例文 |
「持」を含む例文一覧
該当件数 : 8296件
就像病来自情志,任何事情都是心情的问题。
病は気から、と言うように、何事も気持ちの問題だよ。 - 中国語会話例文集
她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。 - 中国語会話例文集
所有的脊索动物都有一些共同的特征。
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。 - 中国語会話例文集
反而很想知道,工作内容也记得很快。
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。 - 中国語会話例文集
希望你把那个对日本的印象作为礼物带回去。
その日本の印象をお土産に持って帰ってほしいです。 - 中国語会話例文集
请一定不要从外面带食物进来。
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。 - 中国語会話例文集
下次开始带商品来的话请不要出去。
今度からは、商品を持って来たら外に出ないでください。 - 中国語会話例文集
保持了一个姿势多久?
同じ姿勢のままでいることが出来た時間はどれくらいでしたか? - 中国語会話例文集
从进入日本到离开日本,会好好支持的。
日本入国日から出国日まで、しっかりサポートします。 - 中国語会話例文集
因为没有主题,所以引起厂商的兴趣。
テーマがないため、メーカーに興味を持ってもらえない。 - 中国語会話例文集
转基因植物的基因中含有导入基因。
遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。 - 中国語会話例文集
飞机内可以带入10公斤以内的随身行李。
機内には10キログラムまでの手荷物を持ち込みができます。 - 中国語会話例文集
强烈支持着在部队的哥哥的活跃表现。
軍隊でのお兄さんの活躍を強く応援していますよ。 - 中国語会話例文集
一早就带着笔记本和铅笔外出观察了。
朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。 - 中国語会話例文集
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。 - 中国語会話例文集
我对组织病理学上的诊断有着疑惑。
私は病理組織学的な診断に疑いを持っている。 - 中国語会話例文集
和丈夫一起开车带着饭去了孙女家。
夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。 - 中国語会話例文集
究竟有没有将心意传达给山田先生而感到不安。
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。 - 中国語会話例文集
如果和我说了之后心情能稍微放松一点就好了。
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。 - 中国語会話例文集
难得舒舒服服的睡个午觉不要来打扰我。
折角気持よく昼寝をしていたのに邪魔しないで下さい。 - 中国語会話例文集
每年都去演唱会支持你哦。
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。 - 中国語会話例文集
如果有需要的话,明天花子会拿过去,请收下。
必要なら、明日花子が持って行くので、受け取ってください。 - 中国語会話例文集
带着对老师的感谢来演奏钢琴。
先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。 - 中国語会話例文集
全日本都在支持,希望你加油!
日本中から応援をしているので、がんばってほしいです! - 中国語会話例文集
男主持人用嘲笑的语气说了首相的发言。
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。 - 中国語会話例文集
不是所有人,都想成为有钱人或者名人。
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。 - 中国語会話例文集
一边拥有着我一边和其他女性有了关系。
私というものがありながら他の女性と関係を持った。 - 中国語会話例文集
最近寒冷的日子在持续着,今天早上开始就在下雨。
近頃は寒い日が続いていて、今日は朝から雨です。 - 中国語会話例文集
如果有存折的话请写下存折的信息。
口座を持っていれば口座の情報を記入してください。 - 中国語会話例文集
那个问题依然作为我们的课题持续着。
依然としてその問題は我々の課題であり続けています。 - 中国語会話例文集
或者是已经掌握了不少关于主题的情报了。
あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。 - 中国語会話例文集
请告诉我旅行的时候一定要带去的道具。
旅に行く際に必ず持って行く道具を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
在工作上是否感觉到压力是根据心情而变化的。
仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。 - 中国語会話例文集
看到自己的队伍是领先的,心情可以从容一点。
自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。 - 中国語会話例文集
百人队伍的队长有训练手下士兵的责任。
百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に責任を持っていた。 - 中国語会話例文集
我可以确定地说这绝对是他的笔迹。
これが彼の筆跡だと絶対の確信を持って言うことができる。 - 中国語会話例文集
坚持志愿者活动不是一件简单的事情。
ボランティア活動を続けるのは簡単なことではない。 - 中国語会話例文集
胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。
コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。 - 中国語会話例文集
为了保持厕所的清洁,请遵守下面的注意事项。
トイレを清潔に保つため、次の注意事項を守ってください。 - 中国語会話例文集
由于以上的理由,无法对客户进行说明。
以上の理由を持って、取引先に対し、説明ができません。 - 中国語会話例文集
大家都喜欢这个作者的漫画,所以大家都有。
この作者のマンガはみんな好きでみんな持っている。 - 中国語会話例文集
抱着强烈的信念一直做下来的人才能成功。
強い想いを持って、やり続けた人だけが成功します。 - 中国語会話例文集
他的眼睛钉在了有着丰满胸部的女人身上。
彼の目はその豊満な胸を持つ女性に釘づけだった。 - 中国語会話例文集
这家公司在马达制造方面拥有卓越的能力。
この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 中国語会話例文集
请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。
料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。 - 中国語会話例文集
请带着给家里打了钱的证明书来。
お金を家族に送ったという証明書を持ってきてください。 - 中国語会話例文集
擦脸的毛衣和浴巾请从房间里拿。
フェイスタオルとバスタオルは、お部屋からお持ちください。 - 中国語会話例文集
这个产品虽能使用,但不能保修。
この製品は使用はできますが、故障等の保証は持てません。 - 中国語会話例文集
不管天气多冷他都坚持锻炼身体。
天候がどんなに寒くても、彼は体のトレーニングを続けます。 - 中国語会話例文集
那两个人被周围的人认为有办公司恋情。
あの2人は周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |