意味 | 例文 |
「指」を含む例文一覧
該当件数 : 9697件
当从坐标获取单元 31收到指示物体已接触触摸面板 21的通知时,框设定单元 33继续检测接触状态,直到指示物体离开触摸面板 21为止。
枠決定部33は、座標取得部31より、指示物体がタッチパネル21に接触した旨の通知を受けると、指示物体がタッチパネル21から離れる(オフ)まで接触状態を検出し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定指示物体接触触摸面板 21时,坐标获取单元 31获得指示物体的接触点的坐标 (步骤 S2)。
タッチパネル21に指示物体が接触していると判断した場合、座標取得部31は、指示物体が接触した位置の座標を取得する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行链路 (或者前向链路 )是指从基站到UE的通信链路,而上行链路 (或者反向链路 )是指从 UE到基站的通信链路。
ダウンリンク(または順方向リンク)は、基地局からUEへの通信リンクのことを指し、アップリンク(または逆方向リンク)は、UEから基地局への通信リンクのことを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
mark_type是 8比特字段(bslbf),其指示 Mark的类型。
mark_typeは、8ビット・フィールド(bslbf)であり、Markのタイプを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行链路 (或前向链路 )指代从基站到终端的通信链路,且上行链路 (或反向链路 )指代从终端到基站的通信链路。
ダウンリンク(または順方向リンク)とは、基地局から端末への通信リンクを指し、アップリンク(または逆方向リンク)とは、端末から基地局への通信リンクを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可知在指定了自动再生播放列表的情况下,构成被指定为自动再生播放列表的播放列表的播放列表信息被从记录介质读出。
つまり、自動再生プレイリストが指定されている場合、自動再生プレイリストとして指定されているプレイリストを構成するプレイリスト情報が記録媒体から読み出されていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
<iconurl@profile>指示图标的格式。
iconUrl@profileは、アイコンのフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 <action@roponly>是“0”时,它指示可以省略。
action@ropOnlyは、「0」の場合、省略可能であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当信息处理设备 200使用获取请求指定容器 C11时,信息处理设备 200可以从信息提供设备 100获得紧接在指定的容器 C11下存在的表单 F1。
情報処理装置200は、例えば、取得要求によりコンテナC11を指定すると、指定したコンテナC11の直下に存在するフォームF1を情報提供装置100から取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以请您指教吗?
ご教授お願い出来ますでしょうか。 - 中国語会話例文集
跟老师的相逢指引我走向了胜利。
先生との出会いが勝利へと導いた。 - 中国語会話例文集
关于这点,不该被指责。
これについて非難される理由は無い。 - 中国語会話例文集
强硬地指责,表明命令之意。
強く決めつけて命令する意を表す。 - 中国語会話例文集
恍然大悟就是指这种事情吗。
目からウロコが落ちたとはこういう事か。 - 中国語会話例文集
因为已经任职了,请力争晋升。
手に職を持っているのでさらに上位を目指しなさい。 - 中国語会話例文集
所有参加者一起努力击退10000人吧。
参加者全員で、10000体追い返しを目指そう。 - 中国語会話例文集
流动、循环的设计是指什么?
流れ、循環のデザインとは何か? - 中国語会話例文集
我们的目标是降低能源消耗。
我々は低消費電力化を目指したいです。 - 中国語会話例文集
我们的目标是降低能源消耗。
我々は低消費電力化を目指します。 - 中国語会話例文集
你必须指引我们走复杂的路。
複雑な道を案内しなければならない。 - 中国語会話例文集
GDP平减指数的对象只是国内产品。
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。 - 中国語会話例文集
我们以降低成本为目标。
私たちはコストダウンを目指している。 - 中国語会話例文集
指出这几点理由。
このような点が理由としてあげられる。 - 中国語会話例文集
各位,今后请多多指教。
皆さん、これからも宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
今后也请多多指教。
これからもどうぞ宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
我的英语很拙劣,请多指教。
私の英語は拙いですが、どうぞよろしくおねがいします。 - 中国語会話例文集
上午12点从山间小屋出发,朝着山顶进军。
午前12時に山小屋を出発して、山頂を目指す。 - 中国語会話例文集
有想当紧急医疗技术员的女生吗?
救急救命士を目指している女性はいますか? - 中国語会話例文集
他们会时而温柔时而严厉地教导。
彼らは、時に優しく、時に厳しく指導する。 - 中国語会話例文集
我得到妈妈的指导,自己做过衣服。
お母さんに教えてもらって、服を作ることがあります。 - 中国語会話例文集
即使那个实现了,也要朝着更大的目标而努力。
それが実現しても、さらにうえを目指す。 - 中国語会話例文集
有以医务辅助人员为目标的女士吗?
救急救命士を目指している女性はいますか。 - 中国語会話例文集
日经平均指数毫无依据地下跌。
日経平均は反省安となった。 - 中国語会話例文集
我立志成为父亲那样的医生。
父のような医師になることを目指す。 - 中国語会話例文集
我经常使用的是电车的换乘指南。
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。 - 中国語会話例文集
今后也请您教导我。
これからもご指導よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
他立志成为建筑师。
彼は建築家になることを目指している。 - 中国語会話例文集
但是那指的是五六年之内的事。
しかし、それは5~6年の間の話です。 - 中国語会話例文集
那指的是切除前额叶的手术。
それは前頭葉を切除する手術のことです。 - 中国語会話例文集
我是22年前接受过您的教导的山田。
22年前に、あなたのご指導を受けました山田です。 - 中国語会話例文集
4月东京证券市场月末交易日以高股指收盘。
4月、東京株式市場は高納会となった。 - 中国語会話例文集
日经平均指数因无棋可走而持续跌落。
日経平均は手掛かり難で続落した。 - 中国語会話例文集
日经500指数持续上升。
日経500種平均株価は引き続き上昇した。 - 中国語会話例文集
有指引自己的东西是幸福的。
自分自身を導くものがあるということは幸せだ。 - 中国語会話例文集
衣壳指的是病毒外面的壳。
カプシッドはウイルスの外側の殻のことである。 - 中国語会話例文集
他没有跟上以完成任务为准的同事的进度。
彼はタスク指向の同僚についていけなかった。 - 中国語会話例文集
他被诊断出脚趾骨折了。
彼は足の指の骨折と診断された。 - 中国語会話例文集
我把加拿大的指南手册借给花子。
花子にカナダのガイドブックを貸してあげる。 - 中国語会話例文集
我令他把手放在膝盖上。
彼に手を膝の上に置いておくよう指示した。 - 中国語会話例文集
那家店没有被刊登在这本指南手册上。
その店はこのガイドブックには載っていない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |