意味 | 例文 |
「振」を含む例文一覧
該当件数 : 2189件
掷色子
さいころを振る,さいころ遊びをする,金をかけてさいころを振る. - 白水社 中国語辞典
一蹶不振((成語))
一度つまずいたきり振るわない,再起不能である. - 白水社 中国語辞典
振臂一呼,应者云集。
腕を振り上げて一度叫ぶと,呼応する者がどっと集まる. - 白水社 中国語辞典
使乡镇工业振兴起来。
郷鎮工業が振興するように図る. - 白水社 中国語辞典
已经出现了振兴的局面。
振興する様子が既に現われた. - 白水社 中国語辞典
振兴中华
中国を振興する,中国を隆盛に導く. - 白水社 中国語辞典
作为前提,MC 115设置用于在 S240中驱动调焦透镜 105的往复运动振幅和中心移动振幅。
前提として、MC115はS240でフォーカスレンズ105を駆動するための振動振幅と中心移動振幅を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当判断为无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中为“否”),MC 115将驱动振幅设置为往复运动振幅 (S239)。
一方、MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のNo)、駆動振幅=振動振幅と設定する(S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。
また、フォーカスレンズ105の最大振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動振幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大器 104将从 DC截止滤波器 103提供的振动信号 (振动成分 )放大至最佳灵敏度,并且将放大后的振动信号提供给 A/D转换器 105。
アンプ104は、DCカットフィルタ103からの振れ信号(振動成分)を、最適な感度に増幅して、A/D変換器105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振动检测传感器 102是例如振动陀螺仪型角速度传感器。 振动检测传感器 102将由于照相机抖动或机体摆动而施加于该设备的振动检测为振动信号,并且将振动信号提供给 DC截止滤波器103。
振れ検出センサ102は、例えば振動ジャイロの角速度センサ等であり、手ブレや体の揺れ等による装置に加わるブレを振れ信号として検出し、その振れ信号をDCカットフィルタ103に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S113处确定物体接近移动电话 11,则在步骤 S134处,振动控制单元142开启振动模式,以使振动单元 141振动并开始通过使用振动向用户进行来电通知。
ステップS133において、携帯電話機11に物体が近接していると判定された場合、ステップS134において、振動制御部142は、振動モードをオンにして振動部141を振動させ、ユーザへの振動による着信の報知を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在 S224中的加法式摆动时,MC 115在与该实施例的图 4的 S237或 S244相对应的步骤中、将驱动振幅设置为往复运动振幅和中心移动振幅的和。
一方、S224の加算方式微小駆動においては、MC115は、本実施例の図4のS237とS244に対応するステップにおいて駆動振幅=振動振幅+中心移動振幅と設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,最大振幅是往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。
図6では、最大振幅は振動振幅+中心移動振幅であり、また、中心移動を連続して行うため、同一方向に連続して移動する場合は早く焦点調節が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡器 127是用于生成提供给 GPS控制部分 121的内部的时钟信号的振荡源,并且例如晶体振荡器 (TCXO)用作振荡器 127。
発振器127は、GPS制御部121内に供給されるクロック信号を発生させるための振動源であり、例えば、水晶発振器(TCXO)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外在这种情况下,调节第一并联谐振电路 26a的第一电感器 30a和第三并联谐振电路 26c的第三电感器 30c的常数的每个以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐振电路 26a的谐振频率和在第三 PIN二极管 28c被关断时第三并联谐振电路 26c的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。
この場合も、第1並列共振回路26aの第1インダクタ30a及び第3並列共振回路26cの第3インダクタ30cの各定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第3PINダイオード28cのオフ時の第3並列共振回路26cの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,调节第二并联谐振电路 26b的第二电感器 30b和第四并联谐振电路 26d的第四电感器 30d的常数的每个以使在第二 PIN二极管 28b被关断时第一并联谐振电路26a的谐振频率和在第四 PIN二极管 28d被关断时第四并联谐振电路 26d的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。
同様に、第2並列共振回路26bの第2インダクタ30b及び第4並列共振回路26dの第4インダクタ30dの各定数を調整して、第2PINダイオード28bのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第4PINダイオード28dのオフ時の第4並列共振回路26dの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟电路 35由振荡器和 PLL形成,并且时钟电路 35的振荡器和 PLL利用来自控制部件 36的信号 E进行操作。
クロック回路35は発振器とPLLで構成され、前記クロック回路35の前記PLLと前記発振器とは、制御部36からの信号Eで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡器 52接收来自 PLL 51的信号,并且将振荡频率设定为根据设定值 S1而确定的频率(步骤 S104)。
発振器52は、PLL51からの信号を受けて、その発振周波数を前記設定値S1で決められた周波数に設定する。 (ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
超声波振动发生器 134响应于来自微机 110的信号而启动,产生超声波振动。
超音波振動発生器134は、マイコン110からの信号に応じて起動し、超音波振動を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
7 本振频率控制电路
7 ローカル周波数制御回路 - 中国語 特許翻訳例文集
17 本振频率控制电路
17 ローカル周波数制御回路 - 中国語 特許翻訳例文集
27 本振频率控制电路
27 ローカル周波数制御回路 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟源 2481-248K可为 (例如 )系统中的不同晶体振荡器、松弛振荡器等。
クロックソース2481−248Kは、例えば、システムでの異なる水晶発振器、リラクセーション発振器などがありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与 50DC本机振荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。
50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。
同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地振荡器 53生成具有振荡频率 (FNC+BW)的载波。 这样生成的载波提供给频率转换部分 52。
局部発振部53は、発振周波数(FNC+BW)の搬送波を生成し、その搬送波を周波数変換部52に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地振荡器 56生成具有振荡频率 BW的载波,并且将生成的载波发送到正交解调部分 55。
局部発振部56は、発振周波数BWの搬送波を生成し、その搬送波を直交復調部55に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,16-QAM群集具有四个同相振幅: -3、-1、1及 3,以及类似的正交相位振幅。
1つの例においては、16−QAMコンスタレーションは、−3、−1、1および3の4つの同位相振幅と、同様の直交位相振幅とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 16-QAM群集中存在针对四个同相振幅及四个正交相位振幅的每一个组合的符号。
16−QAMコンスタレーション内に、4つの同位相振幅および4つの直交位相振幅のすべての組み合わせについてのシンボルがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离 510为所变换的接收信号 520与相位振幅 522到相位振幅 524及相位振幅 506的加权和的和的范数。
部分距離510は、変換された受信信号520と、位相振幅522から524および506の加重和との総和のノルムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 SW 224接通时,连接电容器 C2并在特定频率处设置谐振电路 214的谐振频率。
SW224がオンになると、コンデンサC2が有効となり、共振回路214の共振周波数は所定の周波数に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接通 SW 224时,连接电容器 C2并在特定频率处设置谐振电路 214的谐振频率。
SW224がオンになると、コンデンサC2が有効となり、共振回路214の共振周波数は所定の周波数に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 730生成具有与该振荡单元706所生成的交流电的频率不同的频率的交流电。
発振部730は、発振部706が生成した交流の周波数とは異なる周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接通SW 824时,连接电容器 C2并在特定频率处设置谐振电路 814的谐振频率。
SW824がオンになると、コンデンサC2が有効となり、共振回路814の共振周波数は所定の周波数に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
510偏振相关光电检测部
510 偏波依存光電検出部 - 中国語 特許翻訳例文集
010: 正交偏振信号发生器
010 直交偏波信号発生器 - 中国語 特許翻訳例文集
020、020-1、020-2: 偏振调制器
020、020−1、020−2 偏波変調器 - 中国語 特許翻訳例文集
021: 偏振调制驱动装置
021 偏波変調駆動装置 - 中国語 特許翻訳例文集
023: 偏振合成处理装置
023 偏波合成処理装置 - 中国語 特許翻訳例文集
024: 偏振分离处理装置
024 偏波分離処理装置 - 中国語 特許翻訳例文集
027: 偏振同步控制装置
027 偏波同期制御装置 - 中国語 特許翻訳例文集
031-1、031-2: 偏振光调制器
031−1、031−2 偏波光変調器 - 中国語 特許翻訳例文集
036: 传输路径偏振检测装置
036 伝送路偏波検出装置 - 中国語 特許翻訳例文集
038: 偏振非控制发送器
038 偏波非制御送信器 - 中国語 特許翻訳例文集
我不回望过去。
私は過去を振り返らない。 - 中国語会話例文集
大肆宣扬着大义之道。
大義名分を振りかざしてます。 - 中国語会話例文集
我们时隔10年见了面。。
10年振りに会いました。 - 中国語会話例文集
这份回忆振奋着她。
この思いが彼女を奮い立たせた。 - 中国語会話例文集
40个人被分成了两组。
40人が2グループに割り振られた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |