「振」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 振の意味・解説 > 振に関連した中国語例文


「振」を含む例文一覧

該当件数 : 2189



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

掷色子

さいころをる,さいころ遊びをする,金をかけてさいころをる. - 白水社 中国語辞典

一蹶不((成語))

一度つまずいたきりるわない,再起不能である. - 白水社 中国語辞典

臂一呼,应者云集。

腕をり上げて一度叫ぶと,呼応する者がどっと集まる. - 白水社 中国語辞典

使乡镇工业兴起来。

郷鎮工業が興するように図る. - 白水社 中国語辞典

已经出现了兴的局面。

興する様子が既に現われた. - 白水社 中国語辞典

兴中华

中国を興する,中国を隆盛に導く. - 白水社 中国語辞典

作为前提,MC 115设置用于在 S240中驱动调焦透镜 105的往复运动幅和中心移动幅。

前提として、MC115はS240でフォーカスレンズ105を駆動するための幅と中心移動幅を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中为“否”),MC 115将驱动幅设置为往复运动幅 (S239)。

一方、MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のNo)、駆動幅=幅と設定する(S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,调焦透镜 105的最大幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动幅。

また、フォーカスレンズ105の最大幅は動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 104将从 DC截止滤波器 103提供的动信号 (动成分 )放大至最佳灵敏度,并且将放大后的动信号提供给 A/D转换器 105。

アンプ104は、DCカットフィルタ103からのれ信号(動成分)を、最適な感度に増幅して、A/D変換器105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


动检测传感器 102是例如动陀螺仪型角速度传感器。 动检测传感器 102将由于照相机抖动或机体摆动而施加于该设备的动检测为动信号,并且将动信号提供给 DC截止滤波器103。

れ検出センサ102は、例えば動ジャイロの角速度センサ等であり、手ブレや体の揺れ等による装置に加わるブレをれ信号として検出し、そのれ信号をDCカットフィルタ103に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S113处确定物体接近移动电话 11,则在步骤 S134处,动控制单元142开启动模式,以使动单元 141动并开始通过使用动向用户进行来电通知。

ステップS133において、携帯電話機11に物体が近接していると判定された場合、ステップS134において、動制御部142は、動モードをオンにして動部141を動させ、ユーザへの動による着信の報知を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 S224中的加法式摆动时,MC 115在与该实施例的图 4的 S237或 S244相对应的步骤中、将驱动幅设置为往复运动幅和中心移动幅的和。

一方、S224の加算方式微小駆動においては、MC115は、本実施例の図4のS237とS244に対応するステップにおいて駆動幅=幅+中心移動幅と設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,最大幅是往复运动幅和中心移动幅的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。

図6では、最大幅は幅+中心移動幅であり、また、中心移動を連続して行うため、同一方向に連続して移動する場合は早く焦点調節が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

荡器 127是用于生成提供给 GPS控制部分 121的内部的时钟信号的荡源,并且例如晶体荡器 (TCXO)用作荡器 127。

器127は、GPS制御部121内に供給されるクロック信号を発生させるための動源であり、例えば、水晶発器(TCXO)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外在这种情况下,调节第一并联谐电路 26a的第一电感器 30a和第三并联谐电路 26c的第三电感器 30c的常数的每个以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐电路 26a的谐频率和在第三 PIN二极管 28c被关断时第三并联谐电路 26c的谐频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。

この場合も、第1並列共回路26aの第1インダクタ30a及び第3並列共回路26cの第3インダクタ30cの各定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共回路26aの共周波数と、第3PINダイオード28cのオフ時の第3並列共回路26cの共周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,调节第二并联谐电路 26b的第二电感器 30b和第四并联谐电路 26d的第四电感器 30d的常数的每个以使在第二 PIN二极管 28b被关断时第一并联谐电路26a的谐频率和在第四 PIN二极管 28d被关断时第四并联谐电路 26d的谐频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。

同様に、第2並列共回路26bの第2インダクタ30b及び第4並列共回路26dの第4インダクタ30dの各定数を調整して、第2PINダイオード28bのオフ時の第1並列共回路26aの共周波数と、第4PINダイオード28dのオフ時の第4並列共回路26dの共周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35由荡器和 PLL形成,并且时钟电路 35的荡器和 PLL利用来自控制部件 36的信号 E进行操作。

クロック回路35は発器とPLLで構成され、前記クロック回路35の前記PLLと前記発器とは、制御部36からの信号Eで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

荡器 52接收来自 PLL 51的信号,并且将荡频率设定为根据设定值 S1而确定的频率(步骤 S104)。

器52は、PLL51からの信号を受けて、その発周波数を前記設定値S1で決められた周波数に設定する。 (ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

超声波动发生器 134响应于来自微机 110的信号而启动,产生超声波动。

超音波動発生器134は、マイコン110からの信号に応じて起動し、超音波動を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7 本频率控制电路

7 ローカル周波数制御回路 - 中国語 特許翻訳例文集

17 本频率控制电路

17 ローカル周波数制御回路 - 中国語 特許翻訳例文集

27 本频率控制电路

27 ローカル周波数制御回路 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟源 2481-248K可为 (例如 )系统中的不同晶体荡器、松弛荡器等。

クロックソース2481−248Kは、例えば、システムでの異なる水晶発器、リラクセーション発器などがありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 50DC本机荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机荡器的RF接收器实现较高增益。

50DC局部発器に比べて、25DC局部発器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,接收频率合成器36调节由接收本机荡器 35所输出的荡信号以产生 LO信号 47。

同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発器35による発信号出力を調整してLO信号47を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地荡器 53生成具有荡频率 (FNC+BW)的载波。 这样生成的载波提供给频率转换部分 52。

局部発部53は、発周波数(FNC+BW)の搬送波を生成し、その搬送波を周波数変換部52に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地荡器 56生成具有荡频率 BW的载波,并且将生成的载波发送到正交解调部分 55。

局部発部56は、発周波数BWの搬送波を生成し、その搬送波を直交復調部55に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,16-QAM群集具有四个同相幅: -3、-1、1及 3,以及类似的正交相位幅。

1つの例においては、16−QAMコンスタレーションは、−3、−1、1および3の4つの同位相幅と、同様の直交位相幅とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 16-QAM群集中存在针对四个同相幅及四个正交相位幅的每一个组合的符号。

16−QAMコンスタレーション内に、4つの同位相幅および4つの直交位相幅のすべての組み合わせについてのシンボルがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离 510为所变换的接收信号 520与相位幅 522到相位幅 524及相位幅 506的加权和的和的范数。

部分距離510は、変換された受信信号520と、位相幅522から524および506の加重和との総和のノルムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SW 224接通时,连接电容器 C2并在特定频率处设置谐电路 214的谐频率。

SW224がオンになると、コンデンサC2が有効となり、共回路214の共周波数は所定の周波数に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接通 SW 224时,连接电容器 C2并在特定频率处设置谐电路 214的谐频率。

SW224がオンになると、コンデンサC2が有効となり、共回路214の共周波数は所定の周波数に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

荡单元 730生成具有与该荡单元706所生成的交流电的频率不同的频率的交流电。

部730は、発部706が生成した交流の周波数とは異なる周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接通SW 824时,连接电容器 C2并在特定频率处设置谐电路 814的谐频率。

SW824がオンになると、コンデンサC2が有効となり、共回路814の共周波数は所定の周波数に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

510偏相关光电检测部

510 偏波依存光電検出部 - 中国語 特許翻訳例文集

010: 正交偏信号发生器

010 直交偏波信号発生器 - 中国語 特許翻訳例文集

020、020-1、020-2: 偏调制器

020、020−1、020−2 偏波変調器 - 中国語 特許翻訳例文集

021: 偏调制驱动装置

021 偏波変調駆動装置 - 中国語 特許翻訳例文集

023: 偏合成处理装置

023 偏波合成処理装置 - 中国語 特許翻訳例文集

024: 偏分离处理装置

024 偏波分離処理装置 - 中国語 特許翻訳例文集

027: 偏同步控制装置

027 偏波同期制御装置 - 中国語 特許翻訳例文集

031-1、031-2: 偏光调制器

031−1、031−2 偏波光変調器 - 中国語 特許翻訳例文集

036: 传输路径偏检测装置

036 伝送路偏波検出装置 - 中国語 特許翻訳例文集

038: 偏非控制发送器

038 偏波非制御送信器 - 中国語 特許翻訳例文集

我不回望过去。

私は過去をり返らない。 - 中国語会話例文集

大肆宣扬着大义之道。

大義名分をりかざしてます。 - 中国語会話例文集

我们时隔10年见了面。。

10年りに会いました。 - 中国語会話例文集

这份回忆奋着她。

この思いが彼女を奮い立たせた。 - 中国語会話例文集

40个人被分成了两组。

40人が2グループに割りられた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS