「振」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 振の意味・解説 > 振に関連した中国語例文


「振」を含む例文一覧

該当件数 : 2189



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 43 44 次へ>

例如,天线中的一个或多个可以被选择性地谐调谐。

例えば、アンテナの1つ以上は、選択的に共同調されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐调谐。

方法700は、例えば、受信アンテナの適応共同調を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 800可例如提供对发射天线的自适应谐调谐。

方法800は、例えば、送信アンテナの適応共同調を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于天线 16而言,与含于并行共电路中的电容器 C连接。

アンテナ16には、並列共回路を構成するコンデンサCが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这项产品已完成了动测试,坠落测试,高温高湿测试,热冲击测试。

この商品は、動試験、落下試験、高温高湿度試験、ヒートショック検査済みです。 - 中国語会話例文集

请进行动测试、跌落测试、高温高湿测试、热冲击测试。

動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いなさい。 - 中国語会話例文集

听骨链位于中耳内,是扩大音波动的系统。

耳小骨連鎖は中耳の中で音の動を増幅させるシステムである。 - 中国語会話例文集

送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。

クレジットカードり込みを申し込んだのに銀行込用紙が送られてきました。 - 中国語会話例文集

你甭臭我郭山的名声,抬高你自家。

君はこの郭山さまの評判を落とし,君自身を持ち上げるようなことをするな. - 白水社 中国語辞典

PLL 51通过使得来自接口部件 32的信号 C作为基准,将荡器 52的荡频率设定为由控制部件 36的信号 E指示的频率。

PLL51はインタフェース部32からの信号Cを基準とし、制御部36の信号Eで指示された周波数に発器52の発周波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


被设定到所确定频率的 PLL 51判断荡器 52的荡频率是否锁定 (步骤 S105),并且将结果作为信号 F输出到控制部件 36。

決められた周波数に設定されたPLL51は、発器52の発周波数がロックされているか否かの判断を行い(ステップS105)、その結果を信号Fとして制御部36へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里要注意,“频率锁定”意味着 PLL 51将来自接口部件 32的信号 C的频率与荡器 52的荡频率进行比较并且在它们彼此一致时判断 PLL51锁定。

ここで「周波数がロックされている」とは、PLL51がインタフェース部32からの信号Cの周波数と発器52の発周波数とを比較し、一致していればPLL51がロック状態であると判断することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与用来渐逝地与在波导 213-216中传输的光学信号耦合的可电子地操作的谐器不同的是,谐器 501-508不必是可电子地操作的。

導波路213−216中を伝送する光信号とエバネッセント結合(または一時的に結合)するために使用される電子的に動作可能な共器とは異なり、共器501−508は電子的に動作可能である必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

微环 1302可以被配置成使得微环 1302的谐不与沿着波导CN 102027679172 AA 说 明 书 8/9页1304传播的光学信号的通道谐

マイクロリング1302を、該マイクロリング1302の共が、導波路1304に沿って伝搬する光信号のチャンネルと共しないように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,可以制造也称为“点缺陷”的谐腔以提供临时捕获窄范围波长的 EMR的谐器。

具体的には、「点欠陥」とも呼ばれる共空胴を作製して、EMRの狭い波長範囲を一時的に閉じこめる共器を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包围谐腔 1404的孔以及波导 1402形成二维布拉格光栅,其临时地在波导 1402和谐腔 1404中捕获光子晶体带隙的频率范围内的 EMR。

空胴140を囲んでいる孔と導波路1402は、導波路1402内のフォトニック結晶バンドギャップの周波数範囲内のEMRを一時的に閉じこめる2次元ブラッグ格子と共空胴1404を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进入包围波导 1402或谐腔 1404的区的 EMR在称为“渐逝”的过程中经历幅方面的指数衰减。

導波路1402または共空胴1404を囲んでいる領域に入るEMRは、「エバネッセンス(evanescence)」と呼ばれるプロセスにおいて幅が指数関数的に減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,谐腔 1404位于波导 1402的短距离之内,以便允许波导 1402载送的特定波长的 EMR渐逝地从波导 1402耦合到谐腔 1404中。

その結果、共空胴1404は、導波路1402から短い距離内に配置されて、導波路1402によって運ばれるEMRの所定の波長を、導波路1402から共空胴1404へとエバネッセント結合(または一時的に結合)できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处存在两组偏激光器。

ここでは、偏光レーザの2つのバンクが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此光从偏光束分离器 62反射。

この光は、偏光ビームスプリッタ62から反射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此光透射过偏光束分离器 62。

この光は、偏光ビームスプリッタ62を透過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,从图像显示设备 100输出的右旋圆偏光的偏状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏光被改变为垂直偏光,其进入切换液晶203。

このため、画像表示装置100から出力された右円偏光は、−1/4波長板202により再び偏光状態が変換されて縦偏光となり、スイッチ液晶203に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在混频电路 MIXER中,将 AGC环路 110的输出信号与本机荡器 LO荡的频率合成,变换成中频信号。

ミキサー回路MIXERでは、AGCループ110の出力信号が局部発器LOの発する周波数と合成され、中間周波数信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 9中赋予了 PlayItem_id= 0、1、2。

例えば、図9のPlayItem_id=0,1,2が割りられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 9中赋予了 SubPath_id= 0、1、2。

例えば、図9のSubpath_id=0,1,2が割りられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第一开关电路 22a的第一并联谐电路 26a具有多个并联第一 PIN二极管28a,而第二开关电路 22b的第二并联谐电路 26b具有多个并联第二 PIN二极管 28b。

さらに、第1スイッチ回路22aの第1並列共回路26aに複数の第1PINダイオード28aが並列に接続され、第2スイッチ回路22bの第2並列共回路26bに複数の第2PINダイオード28bが並列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,第三开关电路 22c的第三并联谐电路 26c具有多个并联第三 PIN二极管 28c,而第四开关电路 22d的第四并联谐电路 26d具有多个并联第四 PIN二极管 28d。

同様に、第3スイッチ回路22cの第3並列共回路26cに複数の第3PINダイオード28cが並列に接続され、第4スイッチ回路22dの第4並列共回路26dに複数の第4PINダイオード28dが並列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在 904,如果 DL-MAP IE 514包括开始分配消息 (例如,开始分配 DL-MAP IE 700),那么在 905可以根据开始分配消息来分配 DL粘性区域。

しかしながら、904においてDL−MAP IE514が割り開始メッセージ(たとえば割り開始DL−MAP IE700)を含む場合、905において、割り開始メッセージに従ってDLスティッキー領域を割りる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在 1404,如果 UL-MAP IE 1012包括开始分配消息 (例如,开始分配 UL-MAP IE 1200),那么在 1405可以根据开始分配消息来分配 UL粘性区域。

しかしながら、1404においてUL−MAP IE1012が割り開始メッセージ(たとえば割り開始UL−MAP IE1200)を含む場合、1405において、割り開始メッセージに従ってULスティッキー領域を割りる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述求和器对所述第一及第二经幅调制的信号求和且提供经幅调制及相位调制两者的经正交调制的信号。

加算器は、第1と第2の幅変調された信号を合計し、そして幅と位相の両方が変調された直交変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二幅调制器包含第二 E类放大器,所述第二 E类放大器是通过所述第二载波信号来接通及断开且具有由所述第二输入信号确定的输出幅。

第2の幅変調器は、第2のキャリア信号によってオンとオフに切り替えられるおよび第2の入力信号によって決定される出力幅を有する第2のクラス−E増幅器を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替于信噪比,水平轴可替代地表示信号的幅 -假定 SNR的噪声分量具有恒定的平均幅,且与数据速率无关。

SNRの雑音成分が平均して一定の幅を有し、データレートとは無関係であると仮定すると、水平軸は、信号対雑音比の代わりに、代替的に信号の幅を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOI非反转同相 RF本信号电压

LOI…非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOIB反转同相 RF本信号电压

LOIB…反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ非反转正交 RF本信号电压

LOQ…非反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB反转正交 RF本信号电压

LOQB…反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOPC本信号脉冲宽度缩小电路

LOPC…ローカル信号パルス幅縮小回路 - 中国語 特許翻訳例文集

在该配置中,当在上述第一实施例中的节电操作模式 #1或 #3中引擎控制 MPU 104a停止荡操作时,图 14所示的荡时钟 424停止并由此不产生时钟信号 437。

このような構成であれば、実施例1での省電力動作モード1及び3において、エンジン制御用のMPU104aが発動作を停止した場合に、図14における発クロック424が停止してクロック信号437が生成されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于动膜 105a的背面侧也设置有动膜 105a的配线和驱动单元 105b,所以难以设置扬声器元件 105的背面侧的密封结构。

また、動板105aの後面側も、動板105aの駆動部105bや配線が設けられることから、スピーカ素子105の後面側の密閉構造を設けることが困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学调制器还包括光学谐腔和光学耦合器,光学耦合器适用于将光学谐腔和第一内臂光学耦合。

光変調器はさらに、光共器、及び光共器と第1の内部アームを光学的に結合するように構成された光カプラを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-B中所示损耗曲线中的下陷 (通常也称作光谱谐 )是由在谐腔回路中往返传播的光之间的干涉引起的。

図5A−Bに示す損失曲線における窪みは、スペクトル共ともいわれ、共ループを介して往復する光の間の干渉によってもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择耦合器 434和谐腔 460的设置,以便将载波频率 (在图 5E-F中标记为ω1)在光谱上在损耗曲线 502的两个相邻光谱谐之间基本上等距放置。

カプラ434及び共器460の設定は、キャリア周波数(図5E−Fではω1が付される)が損失曲線502の2つの隣接スペクトル共間にほぼ等距離に位置するように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

εa表示经升频转换的同相信号 74的幅大于经升频转换的正交相位信号 76的幅的增益减损。

εaは、被アップコンバート同相信号74の幅が被アップコンバート直交位相信号76の幅より大きい分である利得欠陥を表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,如果信号 d11被子载波调制,那么观察到包括以某个周期的荡的矩形波形。 然而,图 15A的第二半 1/2-etu间隔的波形包括不规则的荡。

すなわち、仮に信号d11がサブキャリア変調されている場合、一定の周期で幅する矩形の波形が観察されるが、図15Aの後半1/2etu区間の波形は、不規則な幅の波形となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 52将来自天线 51的 RF信号乘以由本地荡器 53提供的具有(FNC+BW)的荡频率的载波,从而将 RF信号转换为具有中心频率 FNC的 IF信号。

周波数変換部52は、アンテナ51から供給されるRF信号と、局部発部53から供給される発周波数(FNC+BW)の搬送波を乗算し、RF信号を中心周波数FNCのIF信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交解调部分 55使用从本地荡器 56馈送的具有荡频率 BW的载波,正交解调来自 A/D转换部分 54的 IF信号。

直交復調部55は、A/D変換部54から供給されるIF信号を、局部発部56から供給される発周波数BWの搬送波を用いて直交復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从三角矩阵及在接收天线处所接收的信号的经变换的相位幅来计算当前符号的正交相位幅的部分距离。

第1は、現在のシンボルの直交位相幅の部分距離が、三角行列および受信アンテナにおいて受信された信号の変換された位相幅から算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,从三角矩阵及所接收的信号的经变换的相位幅来计算当前符号的同相幅的部分距离。

第2は、現在のシンボルの同位相幅の部分距離が、三角行列および受信信号の変換された位相幅から算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实例性 16-QAM群集包括针对同相幅 -3、-1、1以及 3中的一者与正交相位幅 -3、-1、1以及 3中的一者的每一组合的符号。

16−QAMコンスタレーション例は、−3、−1、1および3の同位相幅のうちの1つと、−3、−1、1および3の直交位相幅のうちの1つとの各組み合わせについてのシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用幅度调制,则信号的平均幅度被用于区分逻辑 1比特 (例如,高幅度 )和逻辑 0比特 (例如,低幅度 )。

例えば、幅変調を用いる場合は、信号の平均幅によって、論理1ビット、すなわち高幅と、論理0ビット、すなわち低幅とを区別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS