意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
图 3A示出用户已使手指 41接触触摸面板 21的状态。
図3Aは、ユーザが指41をタッチパネル21に接触した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出用户使手指 41接触触摸面板 21的状态。
図4Aは、ユーザが指41をタッチパネル21に接触した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里将参考图 3说明连接装置管理表。
ここで、図3を参照して、接続機器管理テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS可将所有连接都映射到单个 PSC级标识 (ID)。
MSは単一PSCクラス識別(ID)に全ての接続を位置づけるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像时钟生成器 16被连接到同步信号生成器 15。
映像クロック生成部16は、同期信号生成部15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
扰频器 21被连接到命令复用器 18。
スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O转换器 23还与光纤线缆 4连接。
また、E/O変換部23には、光ファイバケーブル4が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 10B/8B转换器 31被连接到分离解复用器 29。
第1の10B/8B変換部31は、分離デマルチプレクサ29に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令解复用器 32被连接到第一 10B/8B转换器 31。
コマンドデマルチプレクサ32は、第1の10B/8B変換部31に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 10B/8B转换器 30被连接到分离解复用器 29。
第2の10B/8B変換部30は、分離デマルチプレクサ29に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 CCD 142的栅电极 171A(图 3)连接至 CCD1线 152。
第1CCD142のゲート電極171A(図3)は、CCD1配線152に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 CCD 143的栅电极 173A(图 3)连接至 CCD2线 153。
第2CCD143のゲート電極173A(図3)は、CCD2配線153に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
边缘检测器 10的输出端连接到计数器 11的输入端。
エッジ(EDGE)検出器10の出力はカウンタ11の入力に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,如果接入终端在通过空口连接到接入点 406时能够经由接入点 406接入本地网络,则接入终端 402已经接入本地域中的任何 IP主机。
ここで、アクセスポイント406に無線で接続されているとき、アクセス端末がアクセスポイント406を介してローカルネットワークにアクセスすることが可能である場合、アクセス端末402はすでにローカルドメイン上の任意のIPホストにアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 51、58、59接收 3D视频信号。
3Dビデオ信号は、受信ユニット51, 58, 59によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 810可从终端 850接收响应包。
受信部810は、他の応答端末850からレスポンスパケットを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,接收单元 270接收执行响应 (步骤 S211)。
続いて、受信部270は、実行応答を受信する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
请避免机械受到直接日晒或者风吹。
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。 - 中国語会話例文集
要面試的人在接待室裡一副很緊張的樣子
面接を受ける人は待合室でやや緊張しているようだった。 - 中国語会話例文集
在歧视问题上与细心的人接触。
差別問題については細心の注意をはらって人と接する。 - 中国語会話例文集
关于歧视问题,与细心的人接触。
差別問題については細心の注意をはらって人と接する。 - 中国語会話例文集
成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。
コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。 - 中国語会話例文集
超出铝金属母材拉伸程度的焊接强度被检测出来了。
アルミ母材の引張強度以上の接合強度が測定された。 - 中国語会話例文集
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。 - 中国語会話例文集
直接取得股份的方法便是配股。
株を取得する直接の方法は、株主割り当てである。 - 中国語会話例文集
物品税是间接消费税的一种,于1989年被废除。
物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。 - 中国語会話例文集
虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。
直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。 - 中国語会話例文集
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。 - 中国語会話例文集
千代田线在大手町站与东西线衔接。
千代田線は東西線に大手町駅で接続しています。 - 中国語会話例文集
我很遗憾没能直接向你们表达感谢。
あなたたちに直接感謝の言葉を伝えることができず残念でした。 - 中国語会話例文集
从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。 - 中国語会話例文集
与消费税的不同可以直接算入销售科目中。
消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことができる。 - 中国語会話例文集
这会是与您最后的直接往来吧。
これはあなたとの最後の直接のやり取りになるでしょう。 - 中国語会話例文集
准备好直接向你展示这项工作的成果了。
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。 - 中国語会話例文集
我应该和他们直接用邮件进行联系吗?
私が直接彼らにメールで連絡をとるべきですか? - 中国語会話例文集
就算缺少直接的证据,他也可以被视为犯人。
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。 - 中国語会話例文集
接受面试的人当中只有一个人被采用了。
面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。 - 中国語会話例文集
我推测那个错误是在与服务器连接时发生的。
そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。 - 中国語会話例文集
我的女兒出生四個月以後就接種了卡介苗疫苗
私の娘は生後4カ月でBCGワクチンを接種しました。 - 中国語会話例文集
我有五年以上接客行业的工作经验。
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。 - 中国語会話例文集
她有必要接种疫苗几次吗?
彼女は複数回の予防接種を受ける必要がありますか? - 中国語会話例文集
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。 - 中国語会話例文集
我们考虑想直接跟你说话。
私たちはあなたと直接お話がしたいと考えております。 - 中国語会話例文集
我在考虑想在那里直接和你见面聊。
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。 - 中国語会話例文集
我周一接受了我想进的公司的面试。
月曜日に私の希望している会社の面接があった。 - 中国語会話例文集
我想和你碰面就这件事直接聊一聊。
あなたと会ってこの件に関して直接話したいと思っています。 - 中国語会話例文集
关于这件事我想跟你见面直接谈。
この件に関してあなたと会って直接話したいと思っています。 - 中国語会話例文集
我希望让你直接把那个汇到我的银行账户。
それを直接私の銀口座に入金してもらいたい。 - 中国語会話例文集
以前想过要从事接客或是贩卖的工作。
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。 - 中国語会話例文集
中国的人民币和日元的直接交易开始了。
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |