「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 534 535 次へ>

这种无线网关 (WG)提供了到来自单个宽带入线路的不同服务提供商的多个连

かかるワイヤレスゲートウェイ(WG)は、単一の広帯域アクセス回線から、異なるサービスプロバイダへの複数の続を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF电路块 74表示通过空中收并提供无线信号的无线频率口。

RF回路ブロック74は、エアインターフェースを介して無線信号を受信および提供する、無線周波数インターフェースを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步检测部件 339使得从时钟电路 35收的信号 D与从口部件 32收的信号K同步 (步骤 S410)。

同期検出部339は、クロック回路35から受け取った信号Dとインタフェース部32から受け取った信号Kとの同期をとる(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120从 CN 110收信息 (例如适于用来确定 CN 110中的逻辑连的信息 )。

NMS120は、CN110から情報(例えば、CN110内で論理続を特定する際に使用されるように構成された情報)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111被配置用于 IP连 (例如通过配置在每个节点 111上的一个或多个 IP口 )。

ノード111は、IP続のために構成される(例えば、ノード111のそれぞれの上で1つまたは複数のIPインタフェースを構成することによって)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别位于本地网关和远程设备处的 RATA 500此时在技术上已经准备好建立远程入连

ローカル・ゲートウェイおよびリモート・デバイスのRATA500はそれぞれこの時技術的にリモート・アクセス続の確立の準備が整う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据收,交换机 434a将所收信号从所选择组中天线单元连到解调器 438a。

データ受信に関しては、スイッチ434aは、選択された組内のアンテナ要素からの受信された信号を復調器438aに結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

播出缓冲器 406通过 DDR2外部存储器口 (EMI)938连至总线矩阵 914。

再生バッファ406は、DDR2外部メモリ・インターフェース(EMI)938を介して、バス・マトリックス914に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它的实施例中,总线 509可以连其它的收机组件,例如数字滤波器 916。

他の実施形態では、バス509は、別の受信機構成要素、例えば、ディジタル・フィルタ916に続されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息收单元 111作为第一收单元的示例,收从图像形成装置 20发送的装置信息。

装置情報受信部111は、画像形成装置20から送信された装置情報を受信する装置情報受信手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,第一端子组 26中近空间 SP1的一个或者多个连端子是信号输入端子。

例えば、第1端子群26における、スペースSP1に近い側の端に設けられた1個または複数個の続端子が、信号入力端子となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二端子组 27中位于近空间 SP1的一个或者多个连端子是电源端子。

例えば、第2端子群27における、スペースSP1に近い側の端に設けられた1個または複数個の続端子が、電源端子となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100包括入网络 102,所述入网络 102可与多个入终端 1041到 104N通信。

無線通信システム100は、複数のアクセス端末1041〜104Nと通信できるアクセスネットワーク102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据标的技术的一个配置,收器系统 400可对应于图 2的收器 206或对应于入终端 104。

本技術のある構成によれば、受信機システム400は受信機206または図2のアクセス端末104に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

收器 (“RCVR”)620处理 (例如,调节及数字化 )从天线 618收的信号,且提供所收样本。

受信機(「RCVR」)620は、アンテナ618からの受信信号を処理(たとえば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法开始于在服务器 124,特别是应用 128处收到连请求时 (步骤 204)。

この本発明の方法は、続リクエストをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領することにより、開始する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DRAM控制 IC6上,除了连到压缩 IC83之外,还连到图像控制CPU5、解压 IC84、系统存储器 86、图像存储器 87及非易失性存储器 89。

DRAM制御IC6には、圧縮IC83の他に、画像制御CPU5、伸長IC84、システムメモリ86、画像メモリ87及び不揮発メモリ89に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上述硬盘装置 85上除了通过 PCI总线连 DRAM控制 IC6之外,还连图像处理单元 60。

また、上述のハードディスク装置85にはPCIバスを介してDRAM制御IC6の他に画像処理部60が続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持插座 10包括基部 11,基部 11用于触并连于车辆玻璃窗 (未示出 )表面。

保持ソケット10は、車両用窓ガラス(図示せず)の表面として結合するための基部11を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述保持插座包括第二导电连部 (未示出 ),以能形成感应电连

保持ソケットは、誘導電気的続が形成されるのを可能にする第2の導電結合部(図示せず)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站还可被称作入点、无线桥器、入端口、节点 B、演进节点 B(eNode B),或某一其它术语。

基地局は、アクセスポイント、無線ブリッジ、アクセスポート、ノードB、エボルブノードB(eNode B)または他のある用語で呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 4B,外部 FM无线电收器 200包含 FM收器ASIC22A,其通过连器 220A耦合到天线 218。

図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在建立 RRC连之后,此信道仅由收MBMS的 UE使用 (注意:旧的MCCH+MSCH)。

一般的に、RRC続を確立した後、このチャネルは、MBMSを受信するUEによってのみ使用される(注:古いMCCH+MSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可与例如入终端 116和入终端 122等一个或一个以上入终端通信;

基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 500可开始于 502处,在此点处入终端 (例如,入终端 202)可检测是否已收到 PDU。

方法500は、502において開始され、この時点では、(例えば、アクセス端末202のような)アクセス端末が、PDUが受信されたか否かを検出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,在建立无线电资源控制 (RRC)连后,此信道仅由收MBMS的 UE使用 (例如,旧的MCCH+MSCH)。

一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信するUEによってのみ使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,每一移动 UE含有用以直与节点 B通信的射频发射器及收器。

同様に、おのおののモバイルUEは、ノードBと直的に通信するために使用されるラジオ周波数送信機および受信機を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5示出了关于开销消息和快速寻呼信道(QPCH)之间链或连的示例性图示CN 10201755646 AA 说 明 书 8/15页500。

図5は、オーバーヘッドメッセージとクイック・ページング・チャネル(QPCH)間のリンクや続の例示的概略図500を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端 1330处,天线 1335收下行链路信号并将所收的信号提供给收机单元 (RCVR)1340。

端末1330において、アンテナ1335はダウンリンク信号を受信し、受信信号を受信ユニット(RCVR)1340に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作补偿装置 101在收到DMA ACK112后,收多个DMA输入数据 114,着发行 DMA完成 115。

動き補償装置101は、DMA ACK112を受け取った後、複数個のDMA入力データ114を受け取り、次いで、DMA完了115を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内存访问单元 160在收到多个 DMA输入数据 114后,生成 DMA完成 115,着生成插值开始 182。

ダイレクトメモリアクセス手段160は、複数個のDMA入力データ114を受け取った後、DMA完了115を生成し、次いで、補間開始182を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作补偿装置 501在收到DMA ACK512后,收多个 DMA输入数据 514,着发行 DMA完成 515。

動き補償装置501は、DMA ACK512を受け取った後、複数個のDMA入力データ514を受け取り、次いで、DMA完了515を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内存访问单元 560在收到多个 DMA输入数据 514后,生成 DMA完成 515,着生成插值开始 582。

ダイレクトメモリアクセス手段560は、複数個のDMA入力データ514を受け取った後、DMA完了515を生成し、次いで、補間開始582を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此臂 322为对台的一个实例,导航装置 200可对到所述对台。

このアーム322は、ナビゲーション装置200のドッキングが可能なドッキング・ステーションの1例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 308,使用在框 306中选择的网络口来建立到该所需目的地网络的连

ブロック(308)において、ブロック(306)で選択されたネットワークインターフェースを使用し、所望の目的ネットワークに対する続が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收部 22对来自无线发送装置 10的收信号进行解调处理,并转换为收数据。

受信部22は、無線送信装置10から受信信号について復調処理を行い、受信データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,对经由网络口 B 2011收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时的操作进行描述。

次に、ネットワークI/F−B2011にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包收部 201用来收从相邻的非控制节点所发送的数据包 (非控制数据包 )。

パケット受信部201は、隣する非制御ノードから送信されたパケット(非制御パケット)を受信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。

次に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて続されたものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

收基准序号 (Rseq)是针对每个收用户信号最初收到的 RTP分组的序号。

受信基準シーケンス番号(Rseq)は、受信ユーザ信号毎に最初に受信したRTPパケットのシーケンス番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收最终时间戳值 (RLt)是从收用户信号最后收到的 RTP分组的时间戳。

受信最終タイムスタンプ値(RLt)は、受信ユーザ信号から最後に受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到的 RTP分组是从最初的收用户信号初次收到的 RTP分组的情况下,对变量进行初始化。

受信したRTPパケットが、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの場合、変数を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送最大时间戳值 (SMt)、收最终时刻 (RLc)、收时间戳增量值(Dt)、收分组间隔 (Dc)

送信最大タイムスタンプ値(SMt)、受信最終時刻(RLc)、受信タイムスタンプ増分値(Dt)、受信パケット間隔(Dc) - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,代理 110可以对事件进行排队,而无论断续连的连通性状态如何。

他の実施形態においては、ブローカ110は、断続的続の続状態に関わりなく、イベントをキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连的硬件口。

ローカル通信部310は、ローカル再生装置300をローカルネットワーク100に続するためのハードウェアインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地通信部 410是用于将本地服务器 400与局域网 100连的硬件口。

ローカル通信部410は、ローカルサーバ400をローカルネットワーク100に続するためのハードウェアインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,重定向部 44以能够与全局口部 30进行通信的方式进行连

また、リダイレクト部44は、グローバルインターフェース部30との通信が可能なように続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在臂 74与转动轴 71a、71b、72a、72b合的合部分的周围分别设有止挡件 75。

また、アーム74と回転軸71a・71b・72a・72bとの合部分の周囲には、それぞれ、ストッパ75が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制部分 22将操作受部分 20所受的 URL发送到网络 16并从网络服务器 14收网页信息。

通信制御部22は、操作受付部20が受け付けたURLをネットワーク16に送出して、ウェブサーバ14からウェブページ情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基准信号检测周期 203中,负载开关 143被通,由此经由负载开关 143和负载电阻器 142-1使输出线 141与地 GND连

これによって、出力線141は負荷スイッチ143および負荷抵抗142−1を介してGNDに続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS