意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
在图 1中,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。
図1において、2つの異なる形式の無線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット無線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入网络 11由 GERAN系统所提供,而接入网络 12由 UMTS陆地无线电接入(UTRAN)系统所提供。
アクセスネットワーク11は、GERANシステムにより形成され、アクセスネットワーク12は、UMTS地上無線アクセス(UTRAN)システムにより形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还示出了演进无线电接入系统 13连接到分组数据系统 20。
又、進化型無線アクセスシステム13が、パケットデータシステム20に接続されるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入系统 11、12和 13可以连接到分组数据系统 20的移动管理实体 21。
アクセスシステム11、12及び13は、パケットデータシステム20の移動管理エンティティ21に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到片段,但是没有接收到直接先前的偏移顺序片段时,建立孔。
フラグメントが受信されたが、直前のオフセット順序フラグメントが受信されない場合、穴が作られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A 120启动设备发现处理,同时设备 B 130在 154确保其可以接受连接。
装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该数据是由收发机 206在直接通信链路 210上接收的,并且将其传递到处理器 202。
例えば、データは、トランシーバ206によって直接の通信リンク210で受信され、プロセッサ202に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 NRP协议栈 202的 CL 214内,将邻居维护开销减少到仅与 OAP维持连接管理。
NRPプロトコル・スタック202のCL214内では、隣接するメンテナンス・オーバーヘッドが、OAPのみとの接続管理を維持するように削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。
次に、ブロック904にて、アップリンクパケットは、テザードコンピュータに関連する結合されたインターフェースから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。
コンピュータ1210に関連する入力デバイスは、入力インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如由图 3、图 4、图 5A、图 5B、图 6和图 7的各种实施例、配置和功能性的论述所说明,所属领域的一般技术人员将认识到,用于生成通知信号的侧音反馈通知器可直接或间接连接到第一麦克风且直接或间接连接到第二麦克风,其中揭示了通知信号基于第一输入音频信号与第二输入音频信号的组合。
図3、図4、図5A、図5B、図6および図7についての様々な実施形態、構成および機能性の考察によって例示されたように、側音フィードバック通知器は、通知信号を発生するために、第1のマイクロフォンに直接的または間接的に接続され、かつ、第2のマイクロフォンに直接的または間接的に接続される場合があり、通知信号は、第1の入力オーディオ信号および第2の入力オーディオ信号の合成に基づき、これが開示されることは、当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一房间 12中,PERS还包括至少一个与电话接头 10连接的扩展扬声器电话单元 20。
もう一つの部屋12において、PERSは電話ジャック10と接続される少なくとも1つの増設スピーカフォンユニット20をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基础单元 16还包括天线 42和 RF接收器 44,RF接收器 44接收来自 RF远程单元30的 RF信号。
ベースユニット16は、RF遠隔ユニット30からRF信号を受信するアンテナ42とRF受信機44をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设连接到垂直信号线 (VSL1)501的像素电路 410接收到白光。
ここでは、垂直信号線(VSL1)501に接続された画素回路410により白色光が受光された場合を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了调谐天线,提供将端口 11连接到移动设备的地 B的线圈 L1。
アンテナを同調するために、ポート11をモバイル装置の接地点Bに接続するコイルL1が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,端口 11经由例如 220pF的电容器 C5连接到移动设备 1的射频接收器 17。
更に、ポート11は、例えば、220pFのコンデンサC5を介してモバイル装置1の無線周波数受信機17に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到该通知时,链路控制单元 205将第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤S607)。
これを受けたリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態を「接続中」に変更する(ステップS607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 10的第一通信控制单元 201将所接收到的连接请求发送至第二通信控制单元 202(步骤 S610)。
また、プリンタ10における第1の通信制御部201は、受信した接続要求を第2の通信制御部202に送信する(ステップS610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一通信控制单元 301将所接收到的连接应答发送至第二通信控制单元 302(步骤 S616)。
このとき、第1の通信制御部301は、受信した接続応答を第2の通信制御部302に送信する(ステップS616)。 - 中国語 特許翻訳例文集
坞 1250经由坞接口1252将数码相机电话 1202连接到计算装置 1204。
ドック1250は、ドックインターフェース1252を介して、デジタルカメラ付き電話1202を演算デバイス1204に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的实施例中,坞接口 1252实施为有线接口,例如,USB接口。
本発明による一実施形態では、ドックインターフェース1252は、USBインターフェースなどの有線インターフェースとして実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S146中,使用 recv函数,从接收缓冲器 100f几个字节几个字节 (例如10字节 )地读出接收数据。
続いて、ステップS146では、recv関数を用いて、受信バッファ100fから数バイト(例えば10バイト)ずつ受信データが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,接着,一并参照图 6和图 7,说明持续连接控制的第二控制方式。
よって、次に、図6及び図7を併せて参照しつつ、持続接続制御の第2の制御形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 34是用于控制与有线网络 10(如有线 LAN)通信的接口。 网络 10连接到网络 I/F 34。
ネットワークI/F34は、有線LAN等の有線のネットワーク10との間の通信を制御するインターフェースであり、ネットワーク10を接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 44是用于控制与有线网络 10(如有线 LAN)通信的接口。 网络 10连接到网络 I/F 44。
ネットワークI/F44は、有線LAN等の有線のネットワーク10との間の通信を制御するインターフェースであり、ネットワーク10を接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 155接收由接收信号 151表示的从发射机 105广播的信号 106。
受信機155は、受信信号151によって表される、送信機105からブロードキャストされる信号106を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1所述的装置,包括: 被配置为电耦合到所述现场设备的第三连接。
8. フィールド機器に電気的に接続されるように構成される第3接続を含む、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的导管连接 109还用于耦合携带穿过其的双线过程控制环路 22的导管 111。
同様の導管接続109は、2線のプロセス制御ループ22をその中に通す導管111を接続することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以与一个或多个接入终端 (例如,接入终端 116和接入终端 122)进行通信;
基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些中继路由器经由有线链路连接至互联网或者经由无线链路连接至真实基站。
これら中継ルータは、有線リンクによってインターネットへ、あるいは、無線リンクによって実際の基地局へ接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在建立无线资源控制 (RRC)连接之后,该信道仅由接收 MBMS(例如,旧的 MCCH+MSCH)的 UE使用。
一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)接続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信するUEによってのみ使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF环回路径 11引起跨越从发射器 12到接收器 13的信道连接的增益缩放及时间延迟。
RFループバック経路11は、送信器12から受信器13へのチャネル接続において利得スケーリングおよび時間遅延をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。
次に、チャネル接続で導入された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收侧依次接收 B+A*和 A-B*,从这些接收信号估计所发送的码元 A、B。
受信側では、B+A*とA−B*とが順に受信され、これらの受信信号から送信されたシンボルA,Bが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收端将之前所接收的分组和本次所接收的分组进行合成,生成分组P3。
受信側は、以前に受信したパケットと、今回受信したパケットとを合成し、パケットP3を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出单元 502是用于在连接到插头的同时接收来自充电设备 40的电力供应的装置。
入出力部502は、プラグに接続された状態で充電装置40から電力の供給を受ける手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,当从充电设备 40接收到随机数时,电动移动体 50使用接收的随机数产生认证密钥 (S126)。
次いで、電動移動体50は、充電装置40から乱数を受信すると、受信した乱数を用いて認証鍵を生成する(S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于支撑构件 23被电连接至接地板 30,所以能够防止静电流入电路板 15。
支持部材23はグランドプレート30と電気的に接続されているため、回路基板15に静電気が回り込むことを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在二维旋转在阈值范围内的情况中,连接线选择单元 309选择第二连接线信息来输出到图像合成单元 311。
また、2次元の回転が閾値範囲内である場合は第2接続ライン情報を選択して画像合成部311に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 (“RCVR”)1020处理 (例如,调节和数字化 )从天线 1018接收的信号且提供所接收样本。
受信機(“RCVR”)1020は、アンテナ1018からの受信信号を処理(例えば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。
ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
FC控制302-02通过使用相同的 WWPN但是不同的 FCID不仅连接卷 120a而且还连接卷 120b。
FC制御302−02は、同じWWPNを使用し、但し異なるFCIDを使用することによって、ボリューム120aだけではなくボリューム120bにも接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,打印机应用程序 1212不提供用于与接收打印数据分离地接收打印属性的设定值的接口。
すなわち、プリンタアプリ1212は、印刷属性の設定値を印刷データとは別に受信するためのインタフェースは提供していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,紧接在接收用于接通成像装置 100的电源的操作输入后,确定 GPS模块 120的操作模式。
このため、撮像装置100の電源をオンする操作入力が受け付けられた直後に、GPSモジュール120における動作モードが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收机 200和 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701和光缆 702连接。
テレビジョン受像機200およびAVアンプ300は、HDMIケーブル701および光ケーブル702を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI接收单元 205经由 HDMI切换器 204选择性地连接到 HDMI端子 201和 202中的任何一个。
HDMI受信部205は、HDMIスイッチャ204を介して、HDMIコネクタ201,202のいずれかに選択的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 MIMO技术,接入点 110可使用空分多址(SDMA)同时与多个接入终端 120通信。
MIMO技術を使用し、アクセスポイント110は、空間分割多元接続(SDMA)を同時に使用する複数のアクセス端末120と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械可読媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を、ともに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线接口 608可用以经由总线602将 (尤其 )网络适配器 610连接到处理系统 600。
バスインターフェース608は、ネットワークアダプタ610を、特に、処理システム600へ、バス602を介して接続するために使用されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 MIMO技术,接入点 110可使用空分多址(SDMA)同时与多个接入终端 120通信。
MIMO技術を使用すると、アクセスポイント110は、空間分割多元接続(SDMA)を使用して複数のアクセス端末120と並行して通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |