「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 534 535 次へ>

另外,还从结束标志为真的连 510之中,取得收终端标识符 524和连信息 410的发送目的地标识符 423一致的连 510。

また、終了フラグが真であるコネクション510の中から、受信端末識別子524が続情報410の送信先識別子423と一致するコネクション510を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到来自被使用在办公室 A中的设备的连请求的情形中,办公室内部确定服务器 300具有与该设备建立连的功能。

社内判定サーバ300は、A社内で使用されている装置から続要求を受信した場合にその装置との続を確立する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络口 15是与网络 2连、并与连在该网络 2上的其他装置 (图像形成装置1、3)进行数据通信的电路。

また、ネットワークインタフェース15は、ネットワーク2に続され、そのネットワーク2に続された他の装置(端末装置4、画像形成装置3など)とデータ通信を行う回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主体单元 100的电源通时或者连了镜头单元 200时,在主体单元 100识别出连了所述镜头单元 200的情况下,进行步骤 S20。

ボディユニット100の電源ON時、またはレンズユニット200を続した時、前記レンズユニット200が続されていることをボディユニット100が認識した場合、ステップS20を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出第一实施例中的信源装置的信源侧发送 /收电路、插头连检测电路等的配置示例的连图;

【図13】第1の実施の形態におけるソース機器のソース側送受信回路、プラグ続検出回路等の構成例を示す続図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出第一实施例中的信宿装置的信宿侧发送 /收电路、插头连检测电路等的配置示例的连图;

【図14】第1の実施の形態におけるシンク機器のシンク側送受信回路、プラグ続検出回路等の構成例を示す続図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出第二实施例中信宿装置的信宿侧发送 /收电路、插头连检测电路等的配置示例的连图。

【図25】第2の実施の形態におけるシンク機器のシンク側送受信回路、プラグ続検出回路等の構成例を示す続図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是按照另一实施例、包括连收端口的带阻滤波器以及连到发送端口的带阻滤波器的双工器的示意图。

【図8】受信ポートに続された帯域阻止フィルタと、送信ポートに続された帯域阻止フィルタとを含む他の実施例に従ったデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是按照另一实施例、包括连收端口的带通滤波器以及连到发送端口的带阻滤波器的多工器的示意图。

【図10】他の実施例に従って受信ポートに続された帯域通過フィルタと、送信ポートに続された帯域阻止フィルタとを含むマルチプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是按照又一实施例、包括连收端口的带通滤波器以及连到发送端口的带阻滤波器的多工器的示意图。

【図12】更なる実施例に従って受信ポートに続された帯域通過フィルタと、送信ポートに続された帯域阻止フィルタとを含むマルチプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集


图 16是按照又一实施例、包括连收端口的带通滤波器以及连到发送端口的带阻滤波器的双工器的示意图。

【図16】受信ポートに続された帯域通過フィルタと、送信ポートに続された帯域阻止フィルタとを含む更なる実施例に従ったデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是按照又一实施例、包括连收端口的带阻滤波器以及连到发送端口的带阻滤波器的双工器的示意图。

【図18】受信ポートに続された帯域阻止フィルタと、送信ポートに続された帯域阻止フィルタとを含む更なる実施例に従ったデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是按照另一实施例、包括连收端口的带阻滤波器以及连到发送端口的带阻滤波器的多工器的示意图。

【図20】更なる実施例に従って受信ポートに続された帯域阻止フィルタと、送信ポートに続された帯域阻止フィルタとを含むマルチプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

按照一些实施例,连到发送路径的滤波器是带阻滤波器,而连收路径的滤波器可以是带通滤波器或带阻滤波器。

或る実施例によれば、送信パスに続されたフィルタは、帯域阻止フィルタであり、受信パスに続されたフィルタは、帯域通過フィルタでもよく、帯域阻止フィルタでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器500的收端口连到对应的带通滤波器502和504,而发送端口连到带阻滤波器 506和 508。

マルチプレクサ500の受信ポートは、対応する帯域通過フィルタ502及び504に続され、送信ポートは、帯域阻止フィルタ506及び508に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出了双工器 1200的另一实施例,其包括连到双工器 1200的收端口的带阻滤波器1202,以及连到双工器1200的发送端口的带阻滤波器1204。

図18は、デュプレクサ1200の受信ポートに続された帯域阻止フィルタ1202と、デュプレクサ1200の送信ポートに続された帯域阻止フィルタ1204とを含むデュプレクサ1200の他の実施例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还包括具有连器 RFID标签的光纤连器,该连器 RFID标签被配置成存储信息并在与收发机电气连时与收发机电路通信。

システムは、情報を格納し、トランシーバに電気的に続されたときにトランシーバ回路と通信するように構成された、コネクタRFIDタグを有する光ファイバコネクタも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在连器 200不包括具有连器信息的 RFID标签或 RIC芯片的情形下,可通过例如现场技师的系统用户将连器信息直输入数据库单元 340。

また、コネクタ200がRFIDタグまたはコネクタ情報を収めるRICチップを有していない場合において、現場作業者のようなシステムユーザによるコネクタ情報のデータベースユニット340への直入力もできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

入网络段16提供对驻地 12的有线或无线入并且核心网络段 14表示将各种入网络段 16连到MHE 10的主传输网络。

アクセス・ネットワークセグメント16により、構内12に有線あるいは無線のアクセスが生じ、コアネットワークセグメント14は、様々なアクセス・ネットワークセグメント16をMHE10に続する、一次伝送ネットワークを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,图像形成装置 100的 FAX通信部 160连着图像数据的收发信号所用的公用线路。 对网络口 304连网络线路。

図3に示すように、この画像形成装置100のFAX通信部160には、画像データの送受信用に公衆回線が続され、ネットワークインターフェイス304にはネットワーク回線が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出部 150具有用于进行网络连及 USB连口,并将从数据处理部 130输出的数字数据发送至主机计算机。

出力部150は、ネットワーク続やUSB続を行うためのインターフェイスを備え、データ処理部130から出力されたデジタルデータを、ホストコンピューターに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

到系统总线 479的是 I/O设备口 482,其用于将各种输入和输出设备 (例如键盘、鼠标、显示器、打印机、扬声器等 )连到计算机 350、360。

システム・バス479には、様々な入力および出力装置(例えば、キーボード、マウス、ディスプレイ、プリンタ、スピーカなど)をコンピュータ350、360に続する、I/O装置インタフェース482が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 140一从测试控制部 130收到控制数据包,连部 140将该控制数据包输入到识別部 142及通道切换部 148。

続部140が試験制御部130から制御パケットを受け取ると、続部140は、当該制御パケットを識別部142および経路切替部148に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,图像形成装置 100的 FAX通信部 160连着图像数据的收发所使用的公用线路。 网络口304与网络线路连

図3に示すように、この画像形成装置100のFAX通信部160には、画像データの送受信用に公衆回線が続され、ネットワークインターフェイス304にはネットワーク回線が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,形成于锁定操作构件 5的触部 5d与形成于合构件 13的突起部 13b触,并且在突起部 13b上滑动。

その後、ロック操作部材5に形成される当部5dが、係止ロック部材13に形成される突出部13bに当し、突出部13bに乗り上げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络端子 1Q例如是连到网络 (开放网络 200)和连到网络口 1P的端子。

ネットワーク端子1Qは、例えば、ネットワーク(オープンネットワーク200)に続される端子であり、ネットワーク・インターフェース1Pに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

严格地说,系统控制单元 50判断物体是否靠近近眼部传感器 14,而不是判断眼睛是否靠近近眼部传感器 14。

厳密には、目の近であるか否かの判定ではなく、眼検知センサ14になんらかの対象物が近したか否かの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为物体靠近近眼部传感器 14时,系统控制单元50进入步骤 S1005,并且当判断为没有物体靠近近眼部传感器 14时,系统控制单元 50进入步骤 S1008。

システム制御部50は、眼検知センサ14になんらかの対象物が近したと判定するとステップS1005に進み、何らかの対象物が近したと判定しない場合はステップS1008に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4还示出了一个例子,其中入点 404可以连到通信链路 416所表示的 PSDN 408,而 PSDN 408可以连到通信链路 418所表示的运营商网络 410。

図4はまた、アクセスポイント404が、通信リンク416によって表されるようにPSDN408に続することができ、PSDN408が、通信リンク418によって表されるように事業者ネットワーク410に続することができる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发机 608包括用于发送信号 (例如,发送给入点 )的收发机 612和用于收信号 (例如,从入点收 )的收机 614。

トランシーバ608は、信号を(例えば、アクセスポイントに)送信するための送信機612と、(例えば、アクセスポイントから)信号を受信するための受信機614とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在本文所使用的,如果将从第一部件发送的信号直提供给第二部件,而不对信号进行任何中间处理或路由的话,则认为这两个部件是相互“直耦合的”。

ここで、第1の構成要素から送信された信号が、中間処理又は信号のルーティングなしに直第2の構成要素に提供されたならば、2つの構成要素は互いに「直続」しているとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 1110可以从收天线 1106收信息,并且与解调器 1112操作性的连,该解调器对收到的信息进行解调。

受信機1110は、受信アンテナ1106から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器1112と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当收单元 110未收到执行请求 (步骤 S109中的“否”)时,收单元 110返回到步骤 S101。 当收到执行请求 (步骤 S109中的“是”)时,随后进行步骤 S110。

続いて、受信部110は、実行要求を受信しない場合には(ステップS109で「No」)、ステップS101に戻り、実行要求を受信した場合には(ステップS109で「Yes」)、ステップS110に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明在利用了 3GPP的远程 VPN入中与外部服务器的连的框图。

【図5】3GPPを利用したリモートVPNアクセスにおいて、外部サーバとの続を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明对利用了 3GPP的因特网连服务的多个企业网进行远程入的图。

【図14】3GPP網のインターネット続サービスを利用した複数の企業網へのリモートアクセスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 14,说明对利用了 3GPP网的因特网连服务的多个企业网的远程入。

図14を参照して、3GPP網のインターネット続サービスを利用した複数の企業網へのリモートアクセスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一方面,提供一种能够通过 xDSL连快速入至少一个信道的方法。

本発明の別の態様によれば、xDSL続を経て少なくとも1つのチャンネルへ高速アクセスできるようにする方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据收终端 200中的画面数据发送处理、收处理流程。

次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各装置通过总线 107连起来,以在各装置间,相互可以发送收数据的方式进行构成。

そして、各装置は、バス107によって続され、各装置間で、相互にデータの送受信が可能なように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第一优选实施例,监控器 3经由电连 6与耦合口 2耦合。

本発明の第一の好ましい実施形態によれば、モニタ3は電気続6を介して結合インターフェース2と結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该电连 6能够非常短,这意味着能够将耦合口2集成到监控器 3中。

この電気続6は非常に短くすることができ、これは結合インターフェース2がモニタ3の中に組み込まれることができることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务切换没有发生时,收器返回步骤 902,其中收器继续在下一帧收服务 n。

その結果、サービス変更が発生しなかった場合に、受信器は、ステップ902に戻り、継続して次のフレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务切换没有发生时,收器返回步骤 1102,其中收器继续在下一帧收服务 n。

その結果、サービス変更が発生しなかった場合、受信器は、ステップ1102に戻り、継続して次のフレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE中的下行链路的无线入方式是正交频分复用连 (OFDM:Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式。

LTEにおける下りリンクの無線アクセス方式は、直交周波数分割多重続(OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

读栅极电极 42也利用贯穿遮光膜 46的触通道 52与所需布线 49连

読み出し電極42も、遮光膜46を貫通するコンタクトビア52を介して所要の配線49に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未图示,但溢出栅极电极 43也利用贯穿遮光膜 46的触通道 52与所需布线 49连

図示しないが、オーバーフローゲート電極43も、遮光膜46を貫通するコンタクトビア52を介して所要の配線49に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收区域 54的 n型半导体区域 34与溢出沟道机构 40的溢出漏极区域 38连

そして、受光領域54のn型半導体領域34とオーバーフロードレイン領域40のオーバーフロードレイン領域38とが続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动交换中心 (缩写为 MSC)通过电缆或任何其它连手段 (如无线电链路 )连到所有 BS。

移動交換局MSCは、ケーブルまたは無線リンク等の他の固定された手段により全ての基地局BSに続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,DSP 502可以直与存储器 504进行通信而无需经过输入 /输出口 518。

一実施形態では、DSP502は、入出力インターフェース518を通過することなく、メモリ504と直通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以将经由收机或由用户口 210收到的此数据存储在存储装置 230中。

受信器を経て又はユーザインターフェイス210により受け取られたこのデータは、次いで、記憶装置230に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS