「放」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 放の意味・解説 > 放に関連した中国語例文


「放」を含む例文一覧

該当件数 : 5959



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 119 120 次へ>

被描述为播列表显示部件 13的功能的记载在这里表示类似地从播列表查看器 22a提供的功能,并且播列表查看器 22a不仅可以使用实况转播期间的播列表而且可以使用播列表数据库 11中的播列表作为对象。

本明細書中でプレイリスト表示部13の機能として説明している記述は、プレイリストビューア22aからも同様に提供している機能であり、かつ、プレイリストビューア22aでは、オンエア中のプレイリストに限らず、プレイリストデータベース11中のプレイリストを対象にできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过列大器 205大并输出读出到垂直输出线 204上的复位电平与基准电压 Vref 307之间的差。

そして、垂直出力線204に読み出されたリセットレベルと基準電圧Vref307との差分が列アンプ205にて増幅されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播器的播列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。

【図28】図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

XXX.PL是“BD管理信息”之一,是记录有播列表 (Play List)信息的文件,所述播列表记录方案。

「BD管理情報」の一つであり、シナリオを記録するプレイリスト(Play List)情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为播器变量可举出,示出播器的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播器的播列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。

図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 16中对播列表“XXX.PL”进行了详细的说明,对以播列表管理的事件以后称为 Mark。

また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、以後Markと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如以上所述,Mark用来定义该播列表内所生成的事件 (Mark),在播列表以 ID来管理多个 Mark。

Markは前述の通り、当該プレイリスト内で生成されるイベント(Mark)を定義したものであり、プレイリストでは複数のMarkをIDで管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,FAX装置 100释线路,由此使流入电话机 128的电流量逐渐增加。

ファクシミリ装置100は、その後に回線を解することによって、電話機128へ流れ込む電流量が徐々に増加するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上处理,可以防止在释 SDAA 104的线路捕捉状态时,到电话机 128的电流量突然增加。

以上の処理によって、SDAA104における回線捕捉状態を解することで電話機128への電流量が急激に増加することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


媒体播器应用程序 610将 UE 10配置为检索和播音频或视听媒体。

メディアプレイヤーアプリケーション610は、音声または音声視覚メディアを読み出しおよび再生するために、UE10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若在静止画模式下用户操作重按钮 26,则在画面 20a上显示 (重 )此时选择的静止图像。

例えば静止画モードでユーザが再生ボタン26を操作すると、そのとき選択されている静止画像が画面20aに表示(再生)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来对根据存储于存储卡 36中的图像文件而重图像的图像重装置 40B的结构进行说明。

次にメモリカード36に記憶された画像ファイルに基づき画像を再生する画像再生装置40Bの構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明映幻灯片处理的说明图,图 11是映幻灯片处理顺序。

ここで、図10はスライドショー処理を説明するための説明図、図11はスライドショー処理ルーチンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应该指示,静止画重部 49在监视器20上重基于提供的静止图像数据的静止图像。

この指示に応答して静止画再生部49は、与えられた静止画像データに基づく静止画像SIをモニタ20に再生する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,图像重装置设于相机中,但也可以在相机以外的电子设备中设置图像重装置。

・上記実施形態では、画像再生装置はカメラに備えられたが、カメラ以外の電子機器に画像再生装置を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

电用开关 SW21从控制部 40A被赋予经由重设用配线 LR的重设控制信号Reset。

電用スイッチSW21は、制御部40Aからリセット用配線LRを経たリセット制御信号Resetが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重设控制信号 Reset指示 N个积分电路 S1~ SN的各个的电用开关 SW21的开闭动作。

リセット制御信号Resetは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれの電用スイッチSW21の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电用开关 SW2n的一端经由读出用配线 LO,n,而连接于第 (M1+1)行至第M行为止的范围的各像素部 Pm, n。

電用スイッチSW2nの一端は、読出用配線LO,nを介して、第(M1+1)行から第M行までの範囲の各画素部Pm,nに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电用开关 SW21从控制部 40A(参考图 1)被赋予经由重设用配线 LR的重设控制信号 Reset。

電用スイッチSW21は、制御部40Aからリセット用配線LRを経たリセット制御信号Resetが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCS 125的处理用于图像存储器的获取和释、硬盘驱动 (HDD)的使用、图像数据的压缩和扩充等。

MCS125のプロセスは、画像メモリの取得および解、ハードディスク装置(HDD)の利用、画像データの圧縮および伸張などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 806请求用于释使用中的仿射地址,则处理移动到步骤 810。

ステップ806において、要求が使用中のアフィニティ・アドレスの解のためのものである場合には、処理はステップ810に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

大器 72和 75将由陀螺仪传感器 71和 74所检测的信号大,并将该信号输出到 A/D转换器 73和 76。

アンプ72、75、は、ジャイロセンサ71、74で検出された信号をそれぞれ増幅し、A/D変換器73、76に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 73和 76分别将被大器 72和 75大的信号转换成数字信号,并将经转换的信号输入到 CPU 50。

A/D変換器73、76は、アンプ72、75で増幅した信号をデジタル信号に変換し、変換した信号をCPU50に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预览显示期间在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S9),并连续地释热量。

プレビュー表示(ステップS9)が行われている間も、像ブレ補正装置24はモード2で駆動されており、熱が継続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预览显示期间在模式 2下驱动图像模糊修正装置 25(步骤 S9),并连续地释热量。

プレビュー表示(ステップS9)が行われている間も、像ブレ補正装置25はモード2で駆動されており、熱が継続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预览显示期间,在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S9),并连续地释热量。

プレビュー表示(ステップS9)が行われている間も、像ブレ補正装置24はモード2で駆動されており、熱が継続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够对于共用输出线 605快速地进行充电,并由此实现信号输出的响应速度的提高。

したがって、共通出力線605を高速に充電することができるので、信号出力の応答速度を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 54是图示在执行操作“Put Picture Magnification N+1(大地置画面N+1)”的情况下画面描述符的配置示例的图。

【図54】「Put Picture Magnification N+1」の操作を行う場合のピクチャーディスクリプタの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上限值 MaxLongTermFrameIdx 被改变之后,被指派以在改变后超过MaxLongTermFrameIdx的 LongFrameIdx的长期参考图片被释

なお、上限値MaxLongTermFrameIdxの変更後、その変更後のMaxLongTermFrameIdxを超えるインデクスLongFrameIdxが割り当てられている長時間参照ピクチャは、開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 P8图片被存储在 DPB中时,如参考图 17所述,DPB中存储的 Bs2图片被释

なお、P8ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図17で説明したように、DPBに記憶されたBs2ピクチャは開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 P12图片被存储在 DPB中时,如参考图 17所述,DPB中存储的 Bs6图片被释

なお、P12ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図17で説明したように、DPBに記憶されたBs6ピクチャは開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在广播波 300上叠加的显示信号的直接接收意味着例如图像信号处理设备 100接收广播波 300。

また、送波300に係る表示信号の直接的な受信とは、例えば、画像信号処理装置100が、送波300を受信することをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

还 在 ETSI 标 准 EN 301 192 V1.4.1(2004-11)“Digital Video Broadcasting(DVB);DVB specification for data broadcasting”中描述了时间分片技术。

時間スライステクニックは、ETSI標準EN 301 192 V1.4.1 (2004-11)「デジタルビデオ送(DVB);データ送のためのDVB仕様」でさらに説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

卫星广播系统 500进一步包含接收从卫星 506广播的电视节目的第一卫星天线 508和第二卫星天线 516。

衛星送システム500は、衛星506からテレビ番組送を受信する第一および第二の衛星アンテナ508および516をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了包括本发明被应用到的回设备 1的回系统的配置示例。

図1は、本発明を適用した再生装置1を含む再生システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 1以同样的方式播音频,并且从提供给显示设备 3的扬声器等中输出。

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 319的输出成为要记录到光盘 2上的、能在回设备 1中播的软件。

変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,完成了其中记录了可由回设备 1播的数据的光盘 2。

このようにして再生装置1によって再生可能なデータが記録された光ディスク2が完成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来将参考图 61的流程图描述将利用 EP_map执行的回设备 502的随机访问回处理。

次に、図61のフローチャートを参照して、EP_mapを用いて行われる再生装置502のランダムアクセス再生の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 502的获取单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回设备 502的 BD中读取数据。

再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 1以同样的方式回音频,并且从设置在显示设备 3中的扬声器等中输出。

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,完成了其中记录了可由回设备 1回的数据的光盘 2。

このようにして再生装置1によって再生可能なデータが記録された光ディスク2が完成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,对整个图像形成系统中伴随纸张作废所排的 CO2排量的计算处理进行说明。

ここでは、画像形成システム全体での紙の廃棄に伴うCO2の排出量を算出する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的广播接收机的示例的示意立体图,以及图 2是图 1中所示的广播接收机的框图。

図1は本発明にかかる送受信装置の一例の概略斜視図であり、図2は図1に示す送受信装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,所述增强型综合播 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。

繰り返すが、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TIME_INTERVAL_DISCARD字段444指示PE行为可保持弃的毫秒数,即弃间隔。

TIME_INTERVAL_DISCARDフィールド444は、PEアクションがドロップのままであってよいミリ秒数、すなわちドロップ間隔を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,相反,在步骤 914,PE行为是弃,则弃间隔期满,并且从 FP列表删除PE(步骤 918)。

そうではなく、ステップ914のPEアクションがドロップである場合、ドロップ間隔は終了しており、このPEは、FPリストから削除される(ステップ918)。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒体播器 270,执行实际的媒体呈现或播

必ずしも上述されたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录方式的释按钮进行合成图像记录方式释操控。

なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 119 120 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS