「整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 整の意味・解説 > 整に関連した中国語例文


「整」を含む例文一覧

該当件数 : 4630



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 92 93 次へ>

接下来,将总结电动移动体 124的功能。

次に、電動移動体124の機能について理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将总结控制兼容设备 125的功能。

次に、制御化機器125の機能について理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理系统的体情况 >

電力管理システムの全体像> - 中国語 特許翻訳例文集

该协调调指令中包含有 DPF1A的控制部 15接收的操作指令的内容、即照片的调信息 (放大率或基准坐标等 )。

この協調調コマンドには、DPF1Aの制御部15が受信した操作コマンドの内容、すなわち写真データの調情報(拡大率や基準座標等)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接收到从 DPF1A的控制部 15发送的协调调指令时,DPF1B的控制部 15进行对接收到的协调调指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。

一方、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15から送信された協調調コマンドを受信すると、受信した協調調コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,DPF1A、1B的控制部 15,除了照片的放大或缩小显示之外,在通过艺术变换等图像处理来调画质的情况下,也能够通过同样的调动作来实现。

また、DPF1A、1Bの制御部15は、写真データの拡大又は縮小表示の他、アート変換等の画像処理によって画質を調する場合にも、同様の調動作により実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接收到从 DPF1B的控制部 15发送的协调调指令时,DPF1A的控制部 15进行接收的协调调指令的指令分析处理 (步骤 S35)。

一方、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15から送信された協調調コマンドを受信すると、受信した協調調コマンドのコマンド解析処理を行う(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施方式中,DPF1A的控制部 15将包含使显示部 11再现的照片数据的照片的调信息的协调调指令,向其他 DPF1B的控制部 15发送。

また、本実施形態では、DPF1Aの制御部15は、表示部11に再生させる写真データの調情報を含む協調調コマンドを他のDPF1Bの制御部15に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该协调调能够相互地进行,所以一方用户能够掌握另一方用户希望怎样的显示状态,而在下一次调中有用。

この協調調は相互に可能であるので、一方のユーザが、他方のユーザによってどのような表示状態が望まれているのかを把握して、次回の調に役立てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了参照图 8A和图 8B所解释的仅通过增益来调图像的亮度的方法外,图 9A和图 9B中所示的例子还示出了使用红外 LED来调图像的亮度的方法。

図9に示す例は、ナイトモードで、図8で説明したゲインのみで画像の明るさを調する方法に加えて、赤外線LEDを使用して、画像の明るさを調する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11的中间部分所示的后深度调处理图像是在图像显示设备 100侧上已经对其执行深度调处理并且遮蔽添加部分 122和 124尚未对其添加遮蔽的图像。

図11の中段に示す奥行き調処理後の画像は、画像表示装置100側での奥行き調後の画像であり、マスク付加部122,124によるマスク付加がされていないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果Ndbps不是数,则许多有效载荷大小能够引起非数数量的填充比特或者超过 OFDM符号数量的已编码比特的数量。

Ndbpsが数値でない場合は、多くのペイロードサイズが非数値の数のパディングビットとなる、又はOFDMシンボルの数を超える符号化されたビット数となることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示图像修的一个例子的示意图。

【図8】画像のトリミング例の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,调节纵摇角度。

チルト角度の調を行う場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 110控制显示控制装置 100体。

制御部110は、表示制御装置100全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,为了验证扩展层数据的正确解码,计算被局部解码的扩展层数据的数和,并且将其加到被局部解码的 MP3值的数和上。

第二に、拡張レイヤのデータの正しい復号化を検証するため、部分的に復号化された拡張レイヤのデータの数の合計が計算され、部分的に復号化されたMP3値の数の合計に加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前的示例中,通过简单地添加来自 MP3频谱的所有频率库加上来自数 MDCT残差频谱的所有频率库的数和来计算散列值 145。

この例では、MP3スペクトルからの全ての周波数ビンに数のMDCT残差のスペクトルからの全ての周波数ビンを加えた数の合計をシンプルに加えることで、ハッシュ値145が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

166、1034、1413、2934…公开用户匹配确认部

166、1034、1413、2934…公開ユーザ合確認部 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 1的 2色彩色修正部所具备的彩色平衡调部中的彩色平衡调处理结果的例子的说明图。

【図5】図1の2色カラー補正部に備えられるカラーバランス調部におけるカラーバランス調処理結果の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以应用填充来在每个分组中形成数数目的区块 (因为接收设备 14可能对于非数数目的区块不执行频域均衡 )。

更に、受信デバイス14が非数の数のブロックで周波数領域の均一化を行わないので、各パケットの数の数のブロックを形成するべくパディングを適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 AC经由两个独立的流器线 R1、C1和 D3或经由用于馈送经流的电力至齐纳二极管 D5和 VCC调节器 227的 R2、C2和 D4来消耗。

ACは、流された電力をツェナーダイオードD5およびVCCレギュレータ227に供給する2つの独立した流器線R1、C1およびD3を通って、またはR2、C2およびD4を通って流出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形形部分 23对每一个接收符号的符号头进行波形形,其方法是将后续的包括从所述接收符号的有效符号的结束处延续的延迟波的保护间隔应用到所述接收符号的符号头处。

波形形部23は、受信信号の有効シンボルの終端からはみ出した遅延波部分を含むガード・インターバルを受信シンボルの先頭部分に適用して波形形する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出查找个图像的处理的图;

【図16】全画像探索処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出查找个图像的处理的图;

【図17】全画像探索処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出查找个图像的处理的图;

【図18】全画像探索処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由反向合成算法的图像对齐

<逆合成アルゴリズム(Inverse Compositional Algorithm)による画像の列> - 中国語 特許翻訳例文集

并且,为了提高安装效率,也可以将 M位的动态范围控制成 -2(M-1)~ 2(M-1)-1(可使用带符号的数变量,而不是非负的数变量 )。

また、実装効率を高めるため、Mビットのダイナミックレンジを−2M−1〜2M−1−1と成るように制御しても良い(非負の数変数ではなく、符号付きの数変数が使える)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 26控制该测试装置 10的体。

制御部26は、当該試験装置10の全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(个无线通信系统的示意性配置 )

(無線通信システム全体の概略構成) - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是 NAS 20的体概要结构图。

図2は、NAS20の全体概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述代表区块之中,带有阴影的圆圈可代表处理中的关联的像素值,或代表其调值或调结果。

ブロック代表の中、影付けの円は、処理中の関連ピクセル値を表しても良く、又は、それらの調値又はそれらの調結果を表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100可以设置每个级别,使得通过随着设置发送功率大而增加调量,调量不恒定。

例えば、送信装置100は、設定されている送信電力が大きいほど調量が大きくなるなど、調量が不定となるように各段階を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S5中确定用户还没有调 F-数时,在步骤 S6中,确定是否已经操作了用于结束未对焦调模式的第三操作部分并已经生成第三操作信号。

ステップS5において、ユーザがF値を調していないと判定されると、ステップS6において、ぼかし調モードを終了するために第3の操作部が操作され、第3の操作信号が発生したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过按下软键 104结束未对焦调模式时,在图 7A所示的未对焦调期间的图像显示改变到图 7B中所示的图像显示。

ぼかし調モードをソフトキー104を押すことによって終了すると、図7Aに示すぼかし調中の画面表示が図7Bに示す画面表示に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部件 5,参考第 1判别部件 3的判别结果和第 2判别部件 4的判别结果,来控制是否应该许可参考调部件2所基于的特定调基准。

制御手段5は、調手段2による特定調基準の参照を許可すべきか否かを第1判別手段3の判別結果と第2判別手段4の判別結果とを参照して制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,镜筒单元 8调为使得 LCD监视器 11上显示的图表图像中的水平线和垂直线可正确显示,而且,在调之后,通过旋紧固定螺钉 35将镜筒单元 8固定至外盖 1。

そこで、LCDモニタ11に表示されるチャート像の水平線・垂直線が正しく表示されるように調し、調後に固定ねじ35を締め付けて、外装カバー1に記鏡胴ユニット8を固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

限制单元 6在第一判断单元 3的判断结果以及第二判断单元 4的判断结果中的至少一个为否定结果时限制调单元对特定调基准的参照。

制限手段6は、第1判別手段3の判別結果および第2判別手段4の判別結果の少なくとも一方が否定的であるとき調手段による特定調基準の参照を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制单元 50控制个照相机 11。

システム制御部50は、カメラ11全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,调节旋钮 43是“修改 UI”的示例。

なお、調つまみ43は、Modify UIの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 309控制个成像装置 300的操作。

CPU309は、撮像装置300全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSD是指用于将用户所需的监视器的信息、各种设置项的调及其调状态显示在显示单元 130的屏幕上的功能。

OSDは、ユーザに必要なモニターの情報、多様な設定項目のための調及びディスプレイ部130の画面上の調状態を表示する機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.根据实施例的体配置示例 (图 1)

1.一実施の形態の全体構成例(図1) - 中国語 特許翻訳例文集

这里,输出纸浓度调的设定值是指: 在图 5C所示的输出纸浓度调设定的画面中预先由用户选择的“默认修正值”、“用纸类别”以及“OFF”中的任意一个。

ここで、出力紙濃度調の設定値とは、図5Cに示す出力紙濃度調設定の画面において、予めユーザにより選択された、「デフォルト補正値」、「用紙カテゴリ」及び「OFF」のいずれか一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,控制部 27(浓度调部 )根据由测定值数据选择部选择的打印机γ(测定值数据 )、和由转换曲线选择部选择的转换曲线来进行浓度调

この場合、制御部27(濃度調部)は、測定値データ選択部により選択されたプリンタγ(測定値データ)と、変換カーブ選択部により選択された変換カーブとに基づいて、濃度調を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

兽类用舌头或者爪子来顺毛。

獣が、舌や爪を使って毛並みをえる。 - 中国語会話例文集

盐和胡椒,再加上香油调味。

塩と胡椒、それにごま油で味をえます。 - 中国語会話例文集

请和上海协调何时发货。

いつ出荷するかは上海と調してください。 - 中国語会話例文集

请把它弄成看起来干净齐。

きれいに見えるようにしてください。 - 中国語会話例文集

成又大又让人印象深刻的眼睛。

大きく印象的な目にする。 - 中国語会話例文集

我昨天晚都在看电视。

私は昨日、一晩中テレビを見ました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS