「整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 整の意味・解説 > 整に関連した中国語例文


「整」を含む例文一覧

該当件数 : 4630



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 92 93 次へ>

如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调部 207。

図7のように、データ通信回路21は、電圧調部207をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本实施方式的画质调系统概略结构的一个例子的示意图。

図1は、本実施形態における画質調システムの概略構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,图 2适用于画质调装置 12的各结构。

なお、図2は、画質調装置12の各構成のそれぞれに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本发明的画质调处理步骤的一个例子的概略流程图。

図3は、本発明における画質調処理手順一例を示す概略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图对画质调系统的具体例子进行说明。

次に、画質調システムの具体例について図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本实施方式的画质调系统的具体例子的示意图。

図11は、本実施形態における画質調システムの具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,可以一边目视映像显示画面 (实际映像 ),一边进行最佳的画质调

具体的には、映像表示画面(実像)を目視しながら最適な画質調ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以识别总共 M个动作,其中,M是正数 (例如,7)。

全部でM個の動作を識別することができ、ここで、Mは正の数(例えば7)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制电压信号 Vctrl调来自斜坡产生器 203、204、210和 211的斜坡信号的斜率。

制御電圧Vctrlにより、ランプ発生器203、204、210及び211からのランプ信号の傾きを調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述斜率的调产生在框 809产生的最后的斜坡信号。

傾きを調し、ブロック809において生成される最終的なランプ信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


基于所分析的火炬 12的状态调火炬 12和 /或燃烧器 14。

フレア12及び/又はバーナ14は、フレア12の分析された状態に基づいて調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的再现装置,其特征在于,当经由上述通信部接收到上述协调调指令时,上述控制部根据上述协调调指令所包含的上述调信息,对上述再现部中的上述数据的再现状态进行调

7. 前記制御部は、前記通信部を介して、前記協調調コマンドを受信すると、前記協調調コマンドに含まれる前記調情報に従って、前記再生部における前記データの再生状態を調する、ことを特徴とする請求項6に記載の再生装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15发送协调调指令 (步骤 S32)。

続いて、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15に対して協調調コマンドを送信する(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S147,具体地,读取调单元 233不控制读取控制单元 223,而是等待。

ステップS147において、読み出し調部233は、特に読み出し制御部223を制御せずに待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该处理完成,则读取调单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。

この処理が終了すると読み出し調部233は、処理をステップS149に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S171,读取调单元 233不控制读取控制单元 223。

ステップS171において、読み出し調部233は、読み出し制御部223を制御しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 MP3库到数 MDCT值的映射 230获得增强层信号。

エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの数MCDT値へのマッピング230により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些与实际的数 MDCT 240的输出进行比较 250,其中计算 250剩余残差 255。

これらは、実際の数MDCT240の出力と比較され(250)、残りの残差255が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个局部解码的比特流 115、125被表示为数值。

部分的に復号化されたビットストリーム115,125の両者は、数値として表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述路由器 20上连接有 N个 (N是 2以上的数 )数据通信卡 MO1~ MOn。

かかるルータ20には、N個(Nは、2以上の数)のデータ通信カードMO1〜MOnが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器 24再现从音量调单元 23提供的响铃铃声。

スピーカ24は、音量調部23から供給された鳴動着信音を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17例如能够通过 PWM控制来调照明部 21的亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17,关于照明部 21,也可以例如利用 PWM控制调其明亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 9中的波形形部分 23的示意图;

【図10】図10は、図9に示したOFDM受信装置の波形形部23における動作特性を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是波形形部分 23工作的一个示意图。

図10には、この場合における波形形部23における動作特性を模式的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

L是 N以下的正数,是依赖于帧存储器的容量的值。

LはN以下の正の数であり、フレームメモリの容量に依存した値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出的参数调模块 654提供此功能。

パラメータ調モジュール654はこの機能を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示图 8的滤波效应调处理单元的功能的示例性配置的框图。

【図9】図8のフィルタ効果調処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定处理这里包括例如右边和左边之间的声音平衡的调

ここでの所定の処理としては、例えば、左右の音声バランスを調するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由发送设备 100设置的发送功率的调处理的示例

〔送信装置100における設定されている送信電力の調処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调”按钮。

ステップS2において、ユーザが「ぼかし調」ボタンを押したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5中,确定用户是否已经调了未对焦 (F-数 )。

ステップS5において、ユーザがぼかし(F値)を調したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,未对焦调模式结束,并且恢复智能自动模式。

ステップS7において、ぼかし調モードが終了し、インテリジェントオートに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述例子中,通过按下软键 104结束未对焦调模式。

上述した例では、ソフトキー104を押すことによってぼかし調モードを終了している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出了其中未对焦调指示符 116被表示为绝对值的例子。

図8Aは、ぼかし調のインジケータ116を絶対的に表現する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示出了其中未对焦调指示符 116被表示为相对值的例子。

図8Bは、ぼかし調のインジケータ116を相対的に表現する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

明亮度调任务下的处理详细而言,按以下所述的要领执行。

明るさ調タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将描述一种调上述实施例中的倾斜指示器的方法。

次に、前記実施例における傾き表示装置の調方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明亮度调任务下的处理具体按照以下所述的要领执行。

明るさ調タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出调在显示单元 8上显示的左和右图像的相位的示例。

図5は、表示部8に表示された左右画像の位相を調する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个数值也可以是由 RN检测的 12个子载波的数数目。

この値は、12のサブキャリアの数であり、RNによって検出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调的设定值 (图 5B的 S41)。

(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調の設定値を取得する(図5BのS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_PlayList_marks是 16比特无符号数,其给出在 PlayListMark()中存储的 Mark(标记)条目的数目。

number_of_PlayList_marksは16ビット符号なし数であり、PlayListMark()中に記憶されるMarkエントリーの数を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

豆浆请使用有成分无调或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。

豆乳は成分無調または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください。 - 中国語会話例文集

豆浆请使用成分无调或可以制作豆腐的豆浆。

豆乳は成分無調または豆腐が出来る豆乳をご使用ください。 - 中国語会話例文集

理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。

身なりをえる中で、「外見」の持つ重要性というのがクローズアップされていったのです。 - 中国語会話例文集

如果贵公司能发送改良后的调器的话,我们这边会进行确认。

もし、貴社で改善をした調器を送って頂けるなら、こちらで確認いたします。 - 中国語会話例文集

保留素颜并注重个性的形扎根于基础。

素顔を残しつつ個性を大事にする形というものが基本に根付いています。 - 中国語会話例文集

因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调补贴。

弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調助成金を受給する。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的事情,调之后会在这周内做出答复。

お問い合わせの件につきましては、調して今週中に回答します。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS