意味 | 例文 |
「断」を含む例文一覧
該当件数 : 5667件
你就死了这条心吧。
その気持ちを断ち切りなさい. - 白水社 中国語辞典
他把我搪出去了。
彼は断わって私を追い返した. - 白水社 中国語辞典
这件事不好推辞。
この事は断わりにくい. - 白水社 中国語辞典
断绝同外界的联系
外の世界とのつながりを絶つ. - 白水社 中国語辞典
托故婉谢
口実を設けて婉曲に断わる. - 白水社 中国語辞典
街上车辆往来不断。
通りに車の往来が絶えない. - 白水社 中国語辞典
武断乡曲((成語))
権勢をかさに着て地方を牛耳る. - 白水社 中国語辞典
案子的线儿断了。
事件の手がかりが途絶えた. - 白水社 中国語辞典
断了香烟
(先祖の祭りが絶えた→)跡継ぎが絶えた. - 白水社 中国語辞典
武断乡曲((成語))
権勢をかさに着て地方を牛耳る. - 白水社 中国語辞典
纸裁斜了。
紙は斜めにずれて裁断された. - 白水社 中国語辞典
闭门谢客
門を閉ざして面会を断わる. - 白水社 中国語辞典
新城市不断兴起。
新しい都市が次々と出現する. - 白水社 中国語辞典
专横跋扈
独断専行し理不尽である. - 白水社 中国語辞典
一鳞半爪的知识
断片的なこまごました知識. - 白水社 中国語辞典
生产的高潮一浪高过一浪。
生産が不断に高まる. - 白水社 中国語辞典
一手包办
一手に引き受ける,独断で事を運ぶ. - 白水社 中国語辞典
他的话很硬扎。
彼の言葉は断固としている. - 白水社 中国語辞典
黥首刖趾
額に入れ墨をし足を断ち切る刑. - 白水社 中国語辞典
商品种类不断增多。
商品の種類がたえず増える. - 白水社 中国語辞典
徘徊瞻顾
ためらって決断がつかない. - 白水社 中国語辞典
大风把树枝折断了。
強風が木の枝を折った. - 白水社 中国語辞典
这个手杖不容易折断。
このつえは簡単には折れない. - 白水社 中国語辞典
这绳子让他给整断了。
このロープは彼に切られた. - 白水社 中国語辞典
执法如山((成語))
断固として法律を執行する. - 白水社 中国語辞典
这根轴断了。
このシャフトが折れてしまった. - 白水社 中国語辞典
在步骤 S310,CPU 201切断会话,并接着进入步骤 S311。
ステップS310では、CPU201は、セッションを切断し、ステップS311に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且也可以将上述各条件结合来进行判断。
また、これらの各条件を組み合わせて判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。
そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S45中,判断是否接受了再生操作。
ステップS45においては、再生操作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S405,判断是否为瘦身模式。
次に、ステップS405で、ダイエットモードか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,移动连接通常是断续连接。
例えば、移動体接続は、断続的接続である場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理 110继而可以开始监测断续连接。
次いで、ブローカ110は、断続的接続の監視を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理之间的断续连接由虚线表示。
ブローカ間の断続的接続は、破線によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
重定向部 44根据检索结果 94,判断有无期望的 FQDN。
リダイレクト部44は、検索結果94を基に所望のFQDNの有無を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断监视结果中是否包含瘫痪 (步骤 S12)。
監視結果にダウンが含まれるか否かを判断する(ステップ12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A示出了三维场景沿着视频线的横断面;
【図12A】ビデオラインに沿った三次元シーンの断面を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据实施例 1~ 4的上层断开的序列图。
【図6】第1〜第4実施形態による上位切断シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF控制 CPU110判断是否在运用系统中检测到 CV未接收 (S101)。
IF制御CPU110は、CV未受信が運用系で検出されたか判断する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断不是运用系统时 (S101、否 ),转入步骤 S109。
運用系ではないと判断された場合(S101、No)、ステップS109へ移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断不是 LAG端口时 (S303、否 ),结束处理。
LAGポートでないと判断された場合(S303、No)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断不是 OAM ACT端口时 (S305、否 ),结束处理。
OAM ACTポートではないと判断された場合(S305、No)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断不是 LAG端口时 (S503:否 ),结束处理。
LAGポートではないと判断された場合(S503、No)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在由切断位置决定单元 190所决定的切断位置处切断环状图像并且将所切断的环状图像 30展开为长矩形图像,图像转换单元 192将环状图像 30转换为全景图像 40。
そして、画像変換部192は、上記切断位置決定部190により決定された切断位置で環状画像30を切断して、該切断された環状画像30を帯状に展開することにより、環状画像30をパノラマ画像40に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在本实施例中,在图 12B中示出的反转显示的环状图像 39的切断位置被改变到与图 12A中示出的环状图像 30的切断位置 相对称的位置 并且之后沿着切断线 38对环状图像 39的右侧进行切断。
そこで、本実施形態では、反転表示された図12Bの環状画像39の切断位置を、図12Aの環状画像30の切断位置(φ=270°)とは対称な位置(φ=90°)に変更し、環状画像39の右側を切断線38で切断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出场景判断单元进行的场景判断的特性的图。
【図6】シーン判別部のシーン判別の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。
行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当视线判断部 292判断由视线检测部 294检测的视线没有朝着输出部 270延伸时,行为判断部 298判断观察者 190没有观察由输出部 270显示的移动图像。
そして、行動判断部298は、視線検出部294が検出した視線の先に出力部270が存在しない旨を視線判断部292が判断した場合に、出力部270が表示した動画を観察者190が観察していない旨を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当视线判断部 292判断观察者 190的视线没有朝着被输出控制部 260促使以较低的重放速度重放移动图像的监视器 183延伸时,行为判断部 298判断观察者 190没有观察显示在监视器 181至 186上的移动图像。
なお、出力制御部260が再生速度を低くして再生させた動画を表示しているモニタ183が観察者190の視線の先に存在しない旨を視線判断部292が判断した場合に、行動判断部298はモニタ181〜186が表示した動画を観察者190が観察していない旨を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |