意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
通过这种方式,实现了仅需要很少功率的用于进行无线患者监控的安全可靠系统和方法。
このようにして、わずかな電力しか必要としない、無線患者監視のための安全かつ信頼性のあるシステムと方法が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用本文给出的任何数量的方面来实现装置或实施方法。
例えば、ここで述べた任意の数の態様を使用して、装置を実現しても、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明一个实施方式的用于管理在线托管视频中的注释的方法。
【図2】本発明の一実施例に従うオンラインでホストされるビデオにおける注釈管理のための方法を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图中以举例方式而非限制方式示出了无线通信系统的各个方面,其中:
無線通信システムの多様な態様が、添付の図面において、限定のためではなく、実例のために例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用这里所阐述的任意数目的方面来实现一种装置或实施一种方法。
例えば、本明細書で説明される態様のうちの任意の数のものを使用して、装置が実現されうる、あるいは方法が実施されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据一个优选实施方式的、用于运行通信系统的本发明方法的流程图;
【図4】好適な実施形態に係る通信システムを駆動するための本発明に係る方法のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,此实施方式可根据包括图 1A中示出的的第一实施方式的其它实施方式来进行。
代案として、この実施形態は、図1Aに示す第1実施形態を含む別の実施形態に関係させて実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意的是,用于计算立体效果值的方法并不限于所述示例。
なお、立体感調整値の算出方法は上記の例に限るものではなく、そのシステムで一番使いやすい方法で行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于计算曝光值的方案可以是任意方案,诸如点测光、加权平均测光、或平均测光。
露出値の算出の方式は任意であり、スポット測光、重点平均測光、平均測光のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了带有根据本发明的过滤方法的附加的方法步骤的流程图的例子; 以及
【図5】本発明に係るフィルタリング方法の追加的な処理ステップを示すフローチャートの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该附加的处理方式例如可以借助图 5中所示的附加的方法步骤 101来实现。
この追加的な処理方法は、例えば、図5に示される追加的な処理ステップ101によって実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加的方法步骤 101优选地直接在图 2中所绘制的方法结束 34之前被执行。
追加的な処理ステップ101は、好適に、図2に示される方法の終了(Ende)34の直前において実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明的另一个方面提供用于实现所描述的方法中的任何一种的软件。
従って、本発明の別の態様は、上述の何れかの方法を実施するソフトウェアを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下方法允许编码器优化帧编码模式以及利用混合比例的效率。
以下の方法により、エンコーダは、利用される混合比及びフレームの符号化パターンの両方の効率を最適化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,公开了一种用于提供多个多播业务信道 (MTCH)的方法。 所述方法包括:
別の実施形態では、複数のマルチキャストトラフィックチャネル(MTCH)の提供のために、方法が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间优先复用方案 720中,可以以顺序方式,一个 MTCH接着另一个地将三个 MTCH服务映射至 SP子帧上。
時間優先多重化方式720において、3つのMTCHサービスは、順次、あるMTCHから次のものへ、SPサブフレームにマッピングしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,根据附图,说明本实施方式的数字内容分配方法的实际步骤。
以下、本実施形態におけるデジタルコンテンツ配信方法の実際手順について、図に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该全向波束模式对于所有空间方向具有相似的天线增益。
この全方向性ビームパターンは、あらゆる空間方向に関して同様のアンテナ利得を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计方案中,如果目标站 350的位置或方向是已知的,则选择定向天线以供使用。
一設計においては、指向性アンテナは、対象局350の所在位置又は方向が知られている場合に用いるために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于不同的天线设计方案,站 310可以用不同的方式将每一个定向天线的所接收功率相加。
局310は、各指向性アンテナに関する受信された電力を異なるアンテナ設計に関して異なる方法で合計することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如根据上文描述的任何一种设计方案,可以确定目标站 350的位置或方向。
対象局350の所在位置又は方向は、例えば上述される設計のうちのいずれかに基づいて確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 B例如使用上文描述的任何一种设计方案来确定 RTS帧的到达方向 (模块 1120)。
局Bは、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてRTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处讨论的实施方式涉及基站、移动台、通信系统以及通信方法。
本発明は、無線通信を行う基地局、移動局、通信システムおよび通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域中有多种方法用于安全地确定信号之间的平方距离和汉明距离。
当該技術分野において、信号間の二乗距離及びハミング距離を安全に求めるための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,所有这些方法在设计上并不安全,并且要求各方之间的大量通信开销。
しかしながら、これらの方法は全て意図的に安全でなく、且つ複数者間の大きな通信オーバヘッドを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个实施方式公开了一种安全地确定第一信号和第二信号之间的曼哈顿距离的方法。
1つの実施の形態は、第1の信号と第2の信号との間のマンハッタン距離を安全に求めるための方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,系统包括一个或多个处理器 (例如第一处理器 101),用于执行该方法的步骤。
幾つかの実施形態では、システムは本方法のステップを実施する1つ又は複数のプロセッサ、たとえば第1のプロセッサ101を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施方式的图像数据 305的私人查询方法。
図3は、本発明の実施形態による画像データ305の個人的な検索のための方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,作为立体声化处理,说明利用加法型方向性控制增强左右两个方向的声音的处理。
ここでは、ステレオ化処理として、加算型指向性制御を利用して左右の2方向の音を強調する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在使图 19A及图 19B的纸面左侧的麦克收音的声音属于右声道,纸面右侧的麦克收音的声音属于左声道的情况下,在图 19A所示的状态 (显示方向与摄影方向是相反的方向。通常摄影模式。)下,图像与声音的声道相对应,但在图 19B所示的状态 (显示方向与摄影方向为大致相同的方向。自拍模式。)下,变得不对应。
例えば、図19(a),(b)の紙面左側のマイクで集音された音声を右チャンネル、紙面右側のマイクで集音された音声を左チャンネルに属するものとする場合、図19(a)に示す状態(表示方向と撮影方向とが反対方向。通常撮りモード。)では、画像と音声のチャンネルとが対応するが、図19(b)に示す状態(表示方向と撮影方向とが略同一方向。自分撮りモード。)では、対応しないものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在正面 10A中,安装透镜盖 14,以致透镜盖 14可沿上下方向滑动。
また前面2Aには、レンズカバー14が上方向及び下方向にスライド可能に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
加速度传感器 126检测照相机在滚转方向 (rolling direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。
126はカメラ本体のロール方向(ローリング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
加速度传感器 130检测照相机在俯仰方向 (pitching direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。
また、130はカメラのピッチ方向(ピッチング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的图的横坐标表示在照相机处于纵向方位时加速度传感器 130在俯仰方向上的倾斜角度。
図10のグラフは、横軸がカメラの縦位置のピッチ方向における加速度センサ130の傾斜角を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中表示本实施方式 1的编码装置、解码装置中的图片间的时间方向的运动预测参照关系。
図5には、本実施の形態1の符号化装置・復号装置における、ピクチャ間の時間方向の動き予測参照関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的方法。
本開示のさらなる態様では、受信機内の通信信号を処理する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,一种用于蜂窝通信系统的用户设备的方法也被提供。
また、一実施形態に従って、セルラー通信システムのユーザ装置デバイスのための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是在本方法中,第 1控制频带以及第 2控制频带在最初的时隙中被同时使用。
しかしながら本方法では、第1及び第2制御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本方法中,不仅一个时隙,在整个子帧进行发送 (两个时隙都被使用 )。
本方法では、一方のスロットだけでなくサブフレーム全体にわたって送信が行われる(スロットが2つとも使用される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,这些安全服务的提供可以以集中式或分布式的方式实现。
典型的には、これらのセキュリティ・サービスの提供は、中央集中的な仕方または分散された仕方で実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据一个或一个以上方面用于产生对发射请求的准予的方法的图解说明。
【図13】1つまたは複数の態様による送信の要求に関する許可を生成する方法論を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据不同的实施方式,一个或多个保护共享机制可以被选择以被包括在保护共享方法内。
様々な実施形態による保護共有方法内に含める目的で、1つまたは複数の保護共有機構が選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。
特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的描述和附图以举例方式详细说明一个或多个方面的各个方面。
以下の説明と添付の図面とは、1つまたは複数の態様についてのある種の例示の態様を詳細に説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用本文中所阐明的任何数目的方面来实施一设备或实践一方法。
たとえば、本明細書に記載の態様をいくつ使用しても、装置を実現し、または方法を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于包括在延迟后从所述存储器中移除所述文件的步骤。
3. 当該方法は、遅延の後に前記メモリから前記ファイルを削除するステップを有する、請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是例示了针对根据第二实施方式的调制方案和编码率的示例性对应表的图;
【図14】図14は、実施例2に係る変調方式と符号化率との対応テーブルの例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图,对于本发明的实施方式的图像形成装置及图像形成方法进行说明。
以下、図面を参照しながら、この発明の実施の形態に係る画像形成装置及び画像形成方法について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,原稿 A经过扫描单元 22的方向第一次时与第二次时相反。
このとき、原稿Aがスキャナユニット22を通過する方向は、1回目及び2回目で逆方向となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,模式管理组件 255可以与上文所描述的方式大体上相同的方式来操作。
同様に、モードマネジメントコンポーネント255は、上に記述されるのと実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |