意味 | 例文 |
「有」を含む例文一覧
該当件数 : 37822件
根据一些方案,设备可以是有线设备。
いくつかの態様によれば、デバイスは、有線デバイスであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
带有 "X"的分组 52、54表示丢失的媒体分组。
Xを有するパケット52及び54は、損失メディアパケットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所述,这种业务量噪声具有两种成分:
このトラフィックノイズは2つの構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设散列具有 m个不同的可能值。
このハッシュがm個の可能な異なる値を有するものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制部件 11设有普通电子邮件功能。
また、制御部11は、一般的な電子メール機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部件 16可以具有触摸面板功能。
なお、表示部16は、タッチパネル機能を有するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 24具有开关矩阵 38、多个通信部 40。
ネットワーク24は、スイッチマトリックス38と、複数の通信部40とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,各种通信协议具有不同的功能要求。
しかしながら、種々の通信プロトコルは、異なる機能要件を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1展示具有多个无线装置的无线通信系统 100。
図1は、複数の無線デバイスを有する無線通信システム100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在产生器矩阵中有 6行具有对称结构。
生成行列には対称構造における6の行が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。
隣接する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A示出了将两个相机 1L和 1R安置在具有视差的位置上的例子。
図1Aは、2台のカメラ1L,1Rが視差を有して配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出具有第一和第二控制区域的子帧。
【図4】第1および第2の制御領域を有するサブフレームを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,所述中继站具有对应的基站扇区。
この例では、中継局は、対応する基地局セクタを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线通信中,所接收的信号可以具有不同的 SNR。
無線通信では、受信信号は、異なるSNRを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 CAZAC序列的精确检测而言,零自相关特性是有益的。
ゼロ自己相関特性は、CAZAC系列の正確な検出に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当<operation>中没有<action>时需要<parameterlist>,并且当在<operation>中有 <action>时禁用 <paramerterlist>。
parameterListは、operationにactionがない場合は必須であり、ある場合は禁止である。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然没有一起战斗的战友,但是有支持我的人。
共に戦う戦友はいなかったが、支えてくれた人はいた。 - 中国語会話例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
虽然没有新的委托,但是您有不明白的地方请联系我。
新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。 - 中国語会話例文集
希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。
英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい。 - 中国語会話例文集
北京有故宫、颐和园、长城等名胜。
北京には故宮、頤和園、長城など有名な名勝が多いです。 - 中国語会話例文集
工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。
社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。 - 中国語会話例文集
样品跟石头有区别的物品只有这个吗?
サンプルと石に違いがある物はこれだけでしょうか? - 中国語会話例文集
个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。
個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。 - 中国語会話例文集
身体没有任何异状,所以我觉得没有得癌症。
体に何も異常はないから癌にかかってないと思う。 - 中国語会話例文集
可以说有些部分对操作的熟练性有要求。
操作の熟練が要求される部分はあると言える。 - 中国語会話例文集
和小狗散步时,有人问了小狗的体重有几公斤。
犬と散歩している時に犬の体重は何キロか聞かれた。 - 中国語会話例文集
个体差异很大,没能得到统计有意差。
個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。 - 中国語会話例文集
澳洲犬在澳洲被視為是有害的動物
ディンゴはオーストラリアでは有害な動物だとみなされている。 - 中国語会話例文集
在德国过了有意义的研究生活了吗?
ドイツで有意義な研究生活を過ごすことが出来ましたか? - 中国語会話例文集
我被有名的机器人工程学的老师夸奖了感到很高兴。
有名なロボット工学の先生に褒められてとても嬉しかった。 - 中国語会話例文集
这个故障的原因有可能是有坏的零件。
この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。 - 中国語会話例文集
她有一双极有表现力,睫毛纤长的眼睛。
その少女は表情豊かな、まつ毛の長い目をしている。 - 中国語会話例文集
那位喜剧演员因在幽默中添加了自我嘲讽而有名。
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。 - 中国語会話例文集
如果有疑问,请不要客气地和我联络。
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
有时候,语言有改变那个人一生的力量。
時には言葉はその人の人生を変える力があります。 - 中国語会話例文集
希望这次在日本逗留,对你来说很有意义。
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
这个店里有我想要的有机化妆品。
この店には私が欲しいオーガニックの化粧品があります。 - 中国語会話例文集
他现在变得很有名,我都不能相信曾和他握过手。
今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。 - 中国語会話例文集
为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方?
念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか? - 中国語会話例文集
有关你要求的项目里面好像有错误。
あなたがリクエストされた項目に関して間違いがあったかもしれません。 - 中国語会話例文集
那些有共同遗传因子变异的地方有5处。
それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。 - 中国語会話例文集
有很多我们需要读的有意思的书。
わたしたちには読むべきおもしろい本がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。 - 中国語会話例文集
她被任命为有名商品的产品经理。
彼女は有名商品のプロダクトマネージャーに任命された。 - 中国語会話例文集
虽然已经有很多库存了,但我发现了有的机型积压得更加严重。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
我很久没有没有像这样沉浸其中地读这本书了。
この本を久しぶりに、なにもかもを忘れて夢中になって読んでいる。 - 中国語会話例文集
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |