意味 | 例文 |
「有」を含む例文一覧
該当件数 : 37822件
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う - 中国語会話例文集
把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。
検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する。 - 中国語会話例文集
那个骗子很有名,在扑克游戏中从来不会输。
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。 - 中国語会話例文集
网站所有者对一切损害都不负有责任。
サイトオーナーはあらゆる損害の責任を取りません。 - 中国語会話例文集
这个网页上登满了有用且有趣的小栏报道。
このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。 - 中国語会話例文集
就算不和别人比,正因有别人才有自己。
他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。 - 中国語会話例文集
危险不解除的话那个效果就不会有效。
危険が解除されないとその効果は有効にならない。 - 中国語会話例文集
希腊有很多遗迹,我很有兴趣。
ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。 - 中国語会話例文集
还有,你能安排9号有导游的市内巴士旅行吗?
それから、9日はガイドつきの市内バスツアーを手配してもらえますか。 - 中国語会話例文集
现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。 - 中国語会話例文集
这份估价单在上述日期开始的30天内有效。
この見積書は、上記の日付から30日間有効です。 - 中国語会話例文集
那个决定论者主张人类没有自由意志。
その決定論者は、人間は自由意志を有していないと主張した。 - 中国語会話例文集
我是佐藤商会股份有限公司制造部的近藤。
私、有限会佐藤商会の製造部の近藤と申します。 - 中国語会話例文集
大量订单的情况下,有没有优惠?
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか? - 中国語会話例文集
我是株式会社有田产业经营战略室的清水。
株式会社有田産業の経営戦略室の清水と申します。 - 中国語会話例文集
我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。 - 中国語会話例文集
有关您还款延期的失误,没有解释的余地。
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。 - 中国語会話例文集
虽然跟德语有关,但是完全没有翻译的经验。
ドイツ語には関わっていますが、翻訳業務の経験は皆無です。 - 中国語会話例文集
谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。 - 中国語会話例文集
对于您要求的报道,本公司没有权利。
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。 - 中国語会話例文集
请确认你有没有信封上记载的那些文件。
表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
尽管我父母是有神论者,但我不相信神的存在。
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。 - 中国語会話例文集
网上库存显示只有一点了,还有库存吗?
ウェブサイトには在庫僅少とありましたが、まだ在庫はございますか。 - 中国語会話例文集
请您确认按印章的地方有没有错误。
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
基本上面试只有一次,但也有可能进行多次。
面接は基本的に1回のみですが、複数回行う場合もあります。 - 中国語会話例文集
只有在开封时有瑕疵的情况下可以退货。
開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。 - 中国語会話例文集
有没有能制造出更加愉快的气氛的图案呢?
もっと楽しげな雰囲気が出るような図柄はありませんか。 - 中国語会話例文集
那之后使用过程中有没有什么问题?
その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか? - 中国語会話例文集
衷心感谢您的很多有益的建议。
有益な助言を多数頂き、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
收到的邮件只有标题没有内容。
頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。 - 中国語会話例文集
这是7年前购买的FAX,有没有替换用的色带?
7年前に購入したFAXですが交換用インクリボンはございますか。 - 中国語会話例文集
非有形物品也包含在应计折旧资产里。
有形でないものも減価償却資産に含まれます。 - 中国語会話例文集
您的估计单在三个月后的2012年10月15日之前都有效。
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。 - 中国語会話例文集
超过了有效期将再次进行估价。
有効期間を過ぎた場合は改めて見積りをさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
这次将会由有限公司改为股份公司。
このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。 - 中国語会話例文集
共享在现场所拥有的暗默知是紧迫的课题。
現場における暗黙知を共有することが喫緊の課題です。 - 中国語会話例文集
劳动者对使用者拥有各种权利和义务。
労働者は使用者に対して各種の権利と義務とを有します。 - 中国語会話例文集
您提出的建议有没有具体的例子呢?
ご提案頂いた内容を具体的に示すサンプルはございますか? - 中国語会話例文集
如果没有你,那么也许也就没有现在的我。
もしあなたがいなかったとしたら、今の私はないだろう。 - 中国語会話例文集
日本式的房子有很多外国没有的特征。
日本式の家は外国にはない多くの特徴をもっている。 - 中国語会話例文集
如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。 - 中国語会話例文集
我没有做任何和这个错误有关系的事情。
このミスに関係するようなことは何もしていません。 - 中国語会話例文集
希望这次的日本停留对你来说有意义。
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
这家店有我想要的有机化妆品。
この店には私が欲しいオーガニックの化粧品があります。 - 中国語会話例文集
如果有疑问的话,请随时联系我。
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
为了拜有名的牧歌歌手为师,他去了瑞士。
有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。 - 中国語会話例文集
幕府军队拥有一艘叫做“回天丸”的军舰。
幕府軍は「回天丸」という軍艦を所有していました。 - 中国語会話例文集
我昨晚看的有线转播的音乐会非常棒。
私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。 - 中国語会話例文集
防备市场突变止损指令是有效的。
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。 - 中国語会話例文集
股票经纪人直接买入了我持有的股票。
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |