意味 | 例文 |
「样」を含む例文一覧
該当件数 : 9606件
在形成基本 NLMS方程的这个方程中,L是样本数目,T是外推器抽头数目,WL,T是样本“L”、抽头“T”的抽头系数, 是每个抽头“T”处的外推器输入样本的共轭,并且 eL是来自外推器的针对样本“L”的误差。
この方程式は、基本方程式を形成し、Lは、サンプル数であり、Tは、外挿部のタップ数であり、WL,Tは、サンプル‘L’、タップ‘T’のタップ係数であり、K*L,Tは、各タップ‘T’についての外挿部入力サンプルの共役であり、eLは、サンプル‘L’についての外挿部からの誤差信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,最初的信号电荷存在于最终传输段 32内。
この直後には、最初の信号電荷は最終転送段32にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在观测脑的机能的实验中也同样。
また、脳の機能を観測する実験等においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
若到了右端则下降一层来进行同样的检测。
右端まで行ったら一段下に下がり同様に検出していく。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可更快地识别出轮廓。
このように、輪郭の識別は、より迅速に実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,光接收设备 10b包括光接收元件 12b和放大器 13b。
光受信デバイス10bも受光素子12bと増幅器13bを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这同样适用于左边的光接收设备 31-2。
左側の光受信デバイス31−2についても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,上述式 (1)成为图 8A或图 8B所示那样的式子。
この場合、上記での式(1)は、図8(a)又は(b)に示すような式にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 280样本。
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は280サンプルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 2845样本。
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は2845サンプルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的交互允许 PMC 100控制外部装置。
これらの働きにより、PMC100は、外部装置を制御することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
视场可如图 1所示那样进行分割。
視野は図1に示されるようにセグメント化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够适当地分散通信量的负荷。
こうすれば、通信量の負荷を好適に分散することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像形成装置 3也具有与图像形成装置 1同样的程序功能。
また、画像形成装置3も、同様のプログラム機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对这样的图像形成装置 100的动作模式进行说明。
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样也适用于在旋转体 310A与读取玻璃 215之间的位置关系。
回転体310Aと読取ガラス215との位置関係も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在ΔBV为 +2的情况下,ΔBV_next表示为 +2。
同様にΔBVが+2の場合はΔBV_nextは+2として表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。
例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述记载不仅对 CodedBlockPatternLuma,对 CodedBlockPatternChroma也是同样的。
上記については、CodedBlockPatternLuma だけではなく、CodedBlockPatternChromaに対しても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些对图 16~图 20所示的第 2实施例也是一样。
これらは、図16〜図20に示す第2実施例についても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 21~图 25所示的第 3实施例也是一样。
また、図21〜図25に示す第3実施例においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,在显示器 10上如图 7那样得以显示。
その結果、ディスプレイ10には図7のように表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求输入动作 (预览显示样式变更动作 )
・要求入力動作(プレビュー表示態様変更動作) - 中国語 特許翻訳例文集
可以使其它的宏块信息照原样。
他のマクロブロック情報については、そのままで構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中可以看到以样本 0为中心的窗的实例。
図2は、サンプル0を中心としたウィンドウの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此之外,像上述第一实施例 (图 1)那样配置本实施例。
その他の構成は、上記第1の実施の形態(図1)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作例 2是基于这样的观点的读出动作。
この動作例2は、このような観点に基づいた読み出し動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。
データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的天线可被称为定向天线。
そのようなアンテナは指向性アンテナと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在方框 440,RSA将其从 DSA 105接收到的数据原样保存。
ブロック440で、その後、RSAは、DSA105から受信されたままデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是同样情况下的透镜阵列的部分的前视图。
【図8】同、レンズアレイの一部分の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将参照图 5描述这样的实施例。
そのような実施形態は、図5に関連してこれから記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够聚焦更小的物体。
それによって、より小さな物体にフォーカスを合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这样的方式处理的信号在缓冲器 208中被缓冲。
このように処理した信号をバッファ208にバッファする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,触摸面板内的画面转变重复执行。
このように、タッチパネル内での画面遷移が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我想把自己的英语水平提高到和其他学生一样。
私は英語のレベルを他の生徒と同じくらいにまで上げたい。 - 中国語会話例文集
请告诉我你发过来的小样的事情。
あなたが送ってくれたサンプルのことを教えてください。 - 中国語会話例文集
他和女朋友好像非常恋恋不舍一样,一直拥抱着。
彼と彼女は別れを惜しむかのようにずっと抱き合っている。 - 中国語会話例文集
因为现在的样子有点奇怪,我们下次机会再见面吧。
今は格好が変なので、また次の機会にでも会いましょう。 - 中国語会話例文集
今年的参加人数与去年的参加人数不一样。
今年の参加者数と去年の参加者数は同じではありません。 - 中国語会話例文集
我老家的人口和这个城市的人口几乎一样。
私の故郷の人口とこの都市の人口はほとんど同じです。 - 中国語会話例文集
就这样日本的宅文化得到了发展。
このようにして日本のオタク文化は発展を遂げてきた。 - 中国語会話例文集
明明订购了这个,却到了两个同样的花纹。
これを注文したのに、2枚とも同じ柄が届きました。 - 中国語会話例文集
不受先入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。
先入観に囚われずありのままの顧客を観察する。 - 中国語会話例文集
在日本住的时间长了,我也会变得一样吧。
日本に長く住んでいたら、私も同じようになるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果住在日本的话,我也会变成一样吧。
日本に住んていたら、私も同じようになるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
因为还有那样的作业,所以不只是设计。
あのような作業もあるので、設計だけではありません。 - 中国語会話例文集
这是和环境监察的公司一样的公司吗。
それは環境監査をした会社と同じ会社でしょうか? - 中国語会話例文集
怎样有效地作用于基板变得重要。
ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |