意味 | 例文 |
「正」を含む例文一覧
該当件数 : 9982件
他正在打电话,线路突然被切断了。
彼が電話をかけている時,線が突然切られた. - 白水社 中国語辞典
他的耿直博得了皇帝的亲信。
彼の正直さは皇帝の信頼を得た. - 白水社 中国語辞典
青天大老爷
清廉なお役人様,公正な裁判官様. - 白水社 中国語辞典
有一位清洁工人正在清扫街道。
1人の清掃労働者が街路を清掃している. - 白水社 中国語辞典
她正在清洗着碟碗。
彼女はちょうど茶わんや皿を洗っているところだ. - 白水社 中国語辞典
一阵清新的凉风迎面扑来。
一陣のさわやかな涼風が正面から吹いて来る. - 白水社 中国語辞典
每年春节请一次客。
毎年旧正月に1度客を招く. - 白水社 中国語辞典
这几道题全不对。
この幾つかの問題はすべて正しくない. - 白水社 中国語辞典
这几道题不全对。
この幾つかの問題はすべて正しいとは限らない. - 白水社 中国語辞典
这一点你想得却不错。
この点については君の考えはむしろ正しい. - 白水社 中国語辞典
今天是春节,大家在一起热闹热闹。
今日はお正月だ,皆一緒に楽しくやろう. - 白水社 中国語辞典
每年春节,谁都想热闹一下儿。
毎年旧正月には,誰でもにぎやかにやろうと願う. - 白水社 中国語辞典
热身赛
(正式試合の前の実戦的な)練習試合. - 白水社 中国語辞典
厂里正缺人。
工場では今ちょうど人手が足りない. - 白水社 中国語辞典
她正在厨房里揉面。
彼女はキッチンで小麦粉をこねて(丸めて)いる. - 白水社 中国語辞典
不但如此,还要改正错误。
そればかりか,その上過ちも改めねばならない. - 白水社 中国語辞典
入了伏,庄稼正需要水。
土用入りしたら,作物はちょうど水が必要となる. - 白水社 中国語辞典
他正靸着鞋子要撵去。
彼はちょうど靴をつっかけて追いかけて行こうとしていた. - 白水社 中国語辞典
今年过年,杀了一头肥猪。
今年の正月,肥えた豚を1匹殺した. - 白水社 中国語辞典
别老在这儿傻等着!
いつもここでばか正直に待つのをやめなさい! - 白水社 中国語辞典
他正在筛着豆面呢。
彼はちょっと豆粉をふるいにかけている. - 白水社 中国語辞典
正在大忙的时候儿,你可别晒台。
大忙しの時に,仕事をうっちゃらかしてはだめだ. - 白水社 中国語辞典
他正在删改稿件。
彼は原稿に手を入れているところだ. - 白水社 中国語辞典
我们正在研究如何善后。
我々はどのように善後処理をするか検討中である. - 白水社 中国語辞典
这是过年时赏的压岁钱。
これはお正月にもらったお年玉である. - 白水社 中国語辞典
他正给卡车上着油呢。
彼は今トラックにガソリンを補給しているところだ. - 白水社 中国語辞典
他正上着螺丝呢。
彼はちょうどねじをつけているところだ. - 白水社 中国語辞典
他正上着帐呢。
彼はちょうど今帳面に載せている. - 白水社 中国語辞典
他正在田里上粪。
彼はちょうど田んぼで肥やしをやっている. - 白水社 中国語辞典
那时节正是十月上旬的天气。
そのころはちょうど10月上旬の天気であった. - 白水社 中国語辞典
他们正在设计着新式汽车。
彼らはちょうど新式の自動車を設計している. - 白水社 中国語辞典
摄影师正在摄影。
撮影技師がちょうど撮影をしている. - 白水社 中国語辞典
我正申请着科研经费。
私は科学研究費を申請しているところだ. - 白水社 中国語辞典
料事如神((成語))
物事を予測することが(神のようである→)極めて正確である. - 白水社 中国語辞典
他正审着一篇文章。
彼はちょうど文章を審査しているところだ. - 白水社 中国語辞典
他审改一篇文章的小样。
彼はある文章のゲラ刷りを審査修正する. - 白水社 中国語辞典
那时我的厌世思想正盛。
当時私の厭世の気持ちはちょうど盛んであった. - 白水社 中国語辞典
他们正在实验杠杆原理。
彼らはちょうどてこの原理を実験している. - 白水社 中国語辞典
识别哪些是对的,哪些是错的。
どれが正しいか,どれが誤っているかを識別する. - 白水社 中国語辞典
世界形势正处于十字路口。
世界の情勢は岐路に立っている. - 白水社 中国語辞典
使其言是,不可诛。
仮にその言葉が正しければ,殺してはならない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章需要作适当的修改。
この文章は適切な訂正をする必要がある. - 白水社 中国語辞典
牧区正在收获羊毛。
牧畜地区ではちょうど羊毛を刈る時である. - 白水社 中国語辞典
他们正收拾着这个坏蛋。
彼らはちょうどその悪者をこらしめているところだ. - 白水社 中国語辞典
没有正式图章,就请捺(摁)一个手印吧。
印鑑がなければ拇印を押してください. - 白水社 中国語辞典
孰是孰非?
いずれが正しくていずれが誤っているのか? - 白水社 中国語辞典
过春节加班发双薪。
旧正月に残業すると倍の給料が出る. - 白水社 中国語辞典
反正天快亮了,爽脆起来吧。
どうせ夜はもうすぐ明ける,いっそのこと起きようよ. - 白水社 中国語辞典
正说着你,你就来了。
ちょうど君のことを言っている時,君がやって来た. - 白水社 中国語辞典
我正给小张说着媒呢。
私は張君の結婚の仲立ちをしているところだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |