意味 | 例文 |
「注意」を含む例文一覧
該当件数 : 1773件
注意,图像存储单元 280对应于图 1中图解说明的存储单元 170。
なお、画像記憶部280は、図1に示す記憶部170に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在制作者注解 362中可以记录位置信息。
なお、メーカーノート362に位置情報を記録することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加确定单元 530对应于图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、位置情報付与判定部530は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,记录控制单元 540对应于图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、記録制御部540は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。
なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加确定单元 640对应于在图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、位置情報付与判定部640は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,记录控制单元 650对应于在图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、記録制御部650は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意,要使用的载波频率 f2包括在 30GHz到 300GHz的毫米波中。
なお、使用する搬送周波数f2は30GHz〜300GHzのミリ波帯である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。
なお、MFP101及びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。
なお、MFP101及びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以通过用户手动设置所述网络 ID。
なお、このネットワークIDを、ユーザが手動で設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,出于简单起见,图 1示出了仅 4行的像素。
なお、図1では、簡単化のために4行分の画素のみが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 3A到图 3D中所示的数字表示灰度级。
なお、図3A〜図3Dに示した数字は階調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以依据标志的状态使用不同的替换 LUT。
なお、置換LUTは、フラグの状態に応じて異なるものを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 6A到图 6D中所示的数字表明灰度级。
なお、図6A〜図6Dに示した数字は階調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,图 Z是对于典型片段。
図Zは、一般的なフラグメントに関するものであることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应该注意,NP不一定是受约束的设备。
NPは必ずしも制約デバイスではない点も注目されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,损耗曲线 502在频率ω0具有最小值。
なお、損失曲線502は周波数ω0で最小値を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。
なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,假定分配序号作为作业 ID。
なおここではジョブIDは、連番で割り当てられるものとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,对于各个摄取图像,扫动轴是纵向。
なお、スイープ軸は、各撮像画像の長手方向となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,用户管理表格126被存储在例如 HDD114中。
なお、ユーザ管理テーブル126は、例えば、HDD114に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,通常将这些振幅设置在焦深内。
なお、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在图像处理装置 50中也可不提供缓冲 52。
なお、画像処理装置50においてバッファ52は設けられなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意到,更优选地处理更低频子带。
ただし、より低域のサブバンドを優先的に処理対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,13.56MHz频率是本发明的“第一频率”的一个示例。
なお、13.56MHzの周波数は、本発明の第1の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,19.2MHz频率是用于本发明的“第三频率”的一个示例。
なお、19.2MHzの周波数は、本発明の第3の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,13.56MHz频率是用于本发明的“第一频率”的一个示例。
なお、13.56MHzの周波数は、本発明の第1の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,6.78MHz频率是用于本发明的“第二频率”的一个示例。
なお、6.78MHzの周波数は、本発明の第2の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 9中的信号对应于图 4所示的信号。
なお、図9は図4に記載される信号と対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,分辨率不限于双倍分辨率,并且可以设置各种倍数。
なお、解像度は2倍に限らず、種々の倍率とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意的是,i层 21B对应于本发明的光电转换层。
なお、i層21Bは、本発明の光電変換層に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,输入单元 206包括键盘、鼠标和麦克风。
なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
还注意到图 9A和图 9B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的 CEF相同。
更に、図9Aおよび9BのCEFは、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意到图 11A和图 11B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的 CEF相同。
図11Aおよび11BのCEFは、それぞれ図8Aおよび8Bのものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,本实施例不限于图 13中所示的配置。
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,本实施例并不限于图 13中所示的配置。
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,派生信息文件包括多段派生信息。
なお、派生情報ファイルには、複数の派生情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在工作上,在谁都注意不到的地方加倍努力。
仕事では、誰も気が付かない場所で努力を重ねました。 - 中国語会話例文集
从微波炉中取出时请小心不要烫伤。
電子レンジからの取り出しの際はやけどにご注意ください。 - 中国語会話例文集
我擅长说对方喜欢的话,让对方注意。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
医生告诫我要注意不要喝太多酒。
医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。 - 中国語会話例文集
如果有要求和注意的问题请不要客气随时询问我。
ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。 - 中国語会話例文集
我在家会尽量注意饮食平衡。
家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。 - 中国語会話例文集
我在去其他县的时候注意到了长野县的好地方。
県外に行ったとき、長野県の良い所に気付いた。 - 中国語会話例文集
高温还会持续所以请注意身体健康。
暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。 - 中国語会話例文集
已经注意到了规则,但是没有守规矩。
ルールは意識していたけどマナーは守っていなかった。 - 中国語会話例文集
校长注意到了在课堂上讲话的学生。
校長は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |