「源」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 源の意味・解説 > 源に関連した中国語例文


「源」を含む例文一覧

該当件数 : 3870



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 77 78 次へ>

同样通过板上电 360也向外部总线 500内供给功率。

同様にして、外部バス500にもオンボード電360を介して、電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,在步骤 S1(图 11)中,也可以切断第 2中继处理板 100b的电

具体的には、ステップS1(図11)では、第2中継処理ボード100bの電が切られていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,在步骤 S21(图 21)中,也可切断备用体系 100c的电

具体的には、ステップS21(図21)では、予備系100cの電が切られていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,也可以在接通了主电的情况下,在 S10000中判断为“是”。

しかしながら、主電が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为接通了图像形成装置 100的电 (在 S10000中是“是”)时,处理移向 S10010。

画像形成装置100の電が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

托架 200将图像传感器 220与 LED光 210一起在副扫描方向上搬运。

キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光210とともに副走査方向に運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,有用于点亮 LED光 210的电流产生噪声的情况。

ここで、LED光210を点灯するための電流はノイズを発生させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电被接通后,控制部 21首先在步骤 F101执行服务器认证处理。

まず電投入後、制御部21はステップF101でサーバ認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在主电被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。

しかしながら、主電が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为图像形成装置 100的电被接通时 (S10000中的“是”),处理移至 S10010。

画像形成装置100の電が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1中,1是光,例如是 LED芯片或通用的塑模型 LED等发光体。

図1において、1は光であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一端连接到内部电电压 VDD上。

行選択Trは行選択を行い、電流経路の他端は内部電電圧VDDに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电是否接通 (步骤 S1)。

始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电是否接通 (步骤 S11)。

始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,比较单元确定信号处理装置 10的电是否接通 (步骤 S51)。

始めに、比較部は、信号処理装置10に電がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常在 LTE示例中,四个资元素的组被称作资元素组 (REG)。

通常、このLTEの例では、4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,资分配器 208可以类似地分配基于时间的解码资

さらに、リソース・アロケータ208によって、時間ベースの復号リソースが同様に割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在2011年3月11日以日本东北的三陆海域为震发生了大地震。

2011年3月11日に日本の東北の三陸沖を震として大地震が発生した。 - 中国語会話例文集

联系不上的话或许就会不断重打,切断电吧。

繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電切っとこう。 - 中国語会話例文集

经营资的分配应当根据通道覆盖范围决定。

経営資の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。 - 中国語会話例文集

足球运动员代理人的收入来是运动员或俱乐部的委托手续费。

サッカー選手の代理人の収入は、選手やクラブからの委託手数料である。 - 中国語会話例文集

用和有下划线的单词相同词的单词完成这些文章

下線の単語と同じ語の単語を使ってこれらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集

超过最大电压的情况下电会自动关闭的。

最大電圧を超えた場合、自動的に電が切れる仕組みになっている。 - 中国語会話例文集

科学家发现了地球附近反质子最丰富的地带

科学者は地球付近で最も豊富な反陽子である帯域を発見した。 - 中国語会話例文集

使用和下划线的单词词相同的单词完成这些文章。

下線の単語と同じ語の単語を使って、これらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集

那名摄影师说「这只猫啊,是我灵感的泉。」

「この猫がね、ぼくのインスピレーションの泉なんだ。」と、その写真家は言った。 - 中国語会話例文集

WWF不久将制定一个保护该地区水资的计划。

WWFはこの地域の水資を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。 - 中国語会話例文集

所以,在农家A和农家B执行资循环性农业是很难的。

そのため、A農家とB農場には資循環型農業を行うことは難しい。 - 中国語会話例文集

下个月因为本建筑有电力系统的检查所以想要确保有备用电

来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電を確保したいと考えています。 - 中国語会話例文集

能告诉我贵公司网站的下述部分的信息来吗?

貴社ウェブサイトの下記部分の情報を教えて頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集

使用不同频率的电,有可能会发生意外事故。

異なる電周波数でのご利用は思わぬ事故にいたる恐れがあります。 - 中国語会話例文集

在电频率不同的地域使用的话需要更换零件。

周波数の異なる地域でご利用の場合、部品交換の必要がございます。 - 中国語会話例文集

请再次确认您居住地区的电频率之后再订购。

あらかじめお住いの地域の電周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。 - 中国語会話例文集

请在确认了您使用的地区的电频率之后再选择商品。

ご利用地域の電周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。 - 中国語会話例文集

在从半导体零件中取出特定的金属资这项技术上取得了专利。

半導体部品から特定の金属資を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集

在海外使用的时候,需要更换与电形状匹配的插头。

海外で使用する場合、電形状に合った変換プラグが必要となります。 - 中国語会話例文集

掉了或者画面显示不了的原因能想到什么吗?

が落ちる、または画面が映らない理由として何が考えられますか? - 中国語会話例文集

路矿工人俱乐部

炭鉱と株萍鉄道の労働者が組織した中国最初の労働組合組織. - 白水社 中国語辞典

因为这里海水和河水交汇,鱼类资极为丰富。

ここは潮の流れと川の流れが合流しているので,魚類資が極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典

劳民伤财((成語))

(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資と物質的資のいずれをも浪費する. - 白水社 中国語辞典

皮革厂污染水,必须迁移厂址。

皮革工場は水を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典

超级大国梦想染指中东,垄断石油资

超大国は中東に手を出して,石油資を独占しようと夢想している. - 白水社 中国語辞典

世外桃虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。

郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する. - 白水社 中国語辞典

达尔文环世界一周,历审生物,因立进化之大

ダーウィンは世界一周し,生物を一つ一つ調べ,それによって進化の本を立証した. - 白水社 中国語辞典

我国的地下资,是取之不尽,用之不竭的。

わが国の地下資は,(これを)採っても尽きず,(これを)用いても使い切れない. - 白水社 中国語辞典

此外,光驱动电路被构造成基于用于控制发光元件 61的发光的开 /关切换的光驱动信号以及用于调节光量的调节信号来驱动发光部件 59。

そして、光駆動回路は、発光素子61の発光のオン及びオフを制御するための光駆動信号、及び光の光量を調整するための調整信号に基づいて発光部59を駆動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取装置 50包括驱动 (未示出 ),例如马达,用于在副扫描方向上移动半速滑架 54和包括光 55的全速滑架 53。

また、読み取り装置50は、ハーフレートキャリッジ54および光55を備えたフルレートキャリッジ53を、副走査方向に移動させるモータ等の駆動(不図示)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,所述光灯 9由沿滑架框架 15的读取开口 11照射线状光的光灯构成。

上記光ランプ9は図2に示すようにキャリッジフレーム15の読取開口11に沿って線状光を照射する光ランプで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 SMPS N-1 281N-1,其使用时钟 1 2481。

SMPS N−1 281N−1に関して、それは、クロックソース1 2481を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机处,可以随着分组的到达,将流连续地分割成块,然后针对每个块产生修复分组并且发送该修复分组。

送信器では、ソースストリームは、ソースパケットが到着したときにソースブロックへ連続的に分割され、そして、リペアパケットは各ソースブロックに対して生成されて送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS