意味 | 例文 |
「源」を含む例文一覧
該当件数 : 3870件
同样通过板上电源 360也向外部总线 500内供给功率。
同様にして、外部バス500にもオンボード電源360を介して、電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,在步骤 S1(图 11)中,也可以切断第 2中继处理板 100b的电源。
具体的には、ステップS1(図11)では、第2中継処理ボード100bの電源が切られていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,在步骤 S21(图 21)中,也可切断备用体系 100c的电源。
具体的には、ステップS21(図21)では、予備系100cの電源が切られていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,也可以在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中是“是”)时,处理移向 S10010。
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。
キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,有用于点亮 LED光源 210的电流产生噪声的情况。
ここで、LED光源210を点灯するための電流はノイズを発生させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电源被接通后,控制部 21首先在步骤 F101执行服务器认证处理。
まず電源投入後、制御部21はステップF101でサーバ認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在主电源被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为图像形成装置 100的电源被接通时 (S10000中的“是”),处理移至 S10010。
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中,1是光源,例如是 LED芯片或通用的塑模型 LED等发光体。
図1において、1は光源であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一端连接到内部电源电压 VDD上。
行選択Trは行選択を行い、電流経路の他端は内部電源電圧VDDに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。
始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。
始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常在 LTE示例中,四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。
通常、このLTEの例では、4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,资源分配器 208可以类似地分配基于时间的解码资源。
さらに、リソース・アロケータ208によって、時間ベースの復号リソースが同様に割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在2011年3月11日以日本东北的三陆海域为震源发生了大地震。
2011年3月11日に日本の東北の三陸沖を震源として大地震が発生した。 - 中国語会話例文集
联系不上的话或许就会不断重打,切断电源吧。
繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電源切っとこう。 - 中国語会話例文集
经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决定。
経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。 - 中国語会話例文集
足球运动员代理人的收入来源是运动员或俱乐部的委托手续费。
サッカー選手の代理人の収入源は、選手やクラブからの委託手数料である。 - 中国語会話例文集
用和有下划线的单词相同词源的单词完成这些文章
下線の単語と同じ語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
超过最大电压的情况下电源会自动关闭的。
最大電圧を超えた場合、自動的に電源が切れる仕組みになっている。 - 中国語会話例文集
科学家发现了地球附近反质子源最丰富的地带
科学者は地球付近で最も豊富な反陽子源である帯域を発見した。 - 中国語会話例文集
使用和下划线的单词词源相同的单词完成这些文章。
下線の単語と同じ語源の単語を使って、これらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
那名摄影师说「这只猫啊,是我灵感的源泉。」
「この猫がね、ぼくのインスピレーションの源泉なんだ。」と、その写真家は言った。 - 中国語会話例文集
WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。
WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。 - 中国語会話例文集
所以,在农家A和农家B执行资源循环性农业是很难的。
そのため、A農家とB農場には資源循環型農業を行うことは難しい。 - 中国語会話例文集
下个月因为本建筑有电力系统的检查所以想要确保有备用电源。
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。 - 中国語会話例文集
能告诉我贵公司网站的下述部分的信息来源吗?
貴社ウェブサイトの下記部分の情報源を教えて頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
使用不同频率的电源,有可能会发生意外事故。
異なる電源周波数でのご利用は思わぬ事故にいたる恐れがあります。 - 中国語会話例文集
在电源频率不同的地域使用的话需要更换零件。
電源周波数の異なる地域でご利用の場合、部品交換の必要がございます。 - 中国語会話例文集
请再次确认您居住地区的电源频率之后再订购。
あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。 - 中国語会話例文集
请在确认了您使用的地区的电源频率之后再选择商品。
ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。 - 中国語会話例文集
在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了专利。
半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集
在海外使用的时候,需要更换与电源形状匹配的插头。
海外で使用する場合、電源形状に合った変換プラグが必要となります。 - 中国語会話例文集
电源掉了或者画面显示不了的原因能想到什么吗?
電源が落ちる、または画面が映らない理由として何が考えられますか? - 中国語会話例文集
安源路矿工人俱乐部
安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が組織した中国最初の労働組合組織. - 白水社 中国語辞典
因为这里海水和河水交汇,鱼类资源极为丰富。
ここは潮の流れと川の流れが合流しているので,魚類資源が極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典
劳民伤财((成語))
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する. - 白水社 中国語辞典
皮革厂污染水源,必须迁移厂址。
皮革工場は水源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典
超级大国梦想染指中东,垄断石油资源。
超大国は中東に手を出して,石油資源を独占しようと夢想している. - 白水社 中国語辞典
世外桃源虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。
桃源郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する. - 白水社 中国語辞典
达尔文环世界一周,历审生物,因立进化之大源。
ダーウィンは世界一周し,生物を一つ一つ調べ,それによって進化の本源を立証した. - 白水社 中国語辞典
我国的地下资源,是取之不尽,用之不竭的。
わが国の地下資源は,(これを)採っても尽きず,(これを)用いても使い切れない. - 白水社 中国語辞典
此外,光源驱动电路被构造成基于用于控制发光元件 61的发光的开 /关切换的光源驱动信号以及用于调节光量的调节信号来驱动发光部件 59。
そして、光源駆動回路は、発光素子61の発光のオン及びオフを制御するための光源駆動信号、及び光の光量を調整するための調整信号に基づいて発光部59を駆動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取装置 50包括驱动源 (未示出 ),例如马达,用于在副扫描方向上移动半速滑架 54和包括光源 55的全速滑架 53。
また、読み取り装置50は、ハーフレートキャリッジ54および光源55を備えたフルレートキャリッジ53を、副走査方向に移動させるモータ等の駆動源(不図示)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,所述光源灯 9由沿滑架框架 15的读取开口 11照射线状光的光源灯构成。
上記光源ランプ9は図2に示すようにキャリッジフレーム15の読取開口11に沿って線状光を照射する光源ランプで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 SMPS N-1 281N-1,其使用时钟源 1 2481。
SMPS N−1 281N−1に関して、それは、クロックソース1 2481を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收机处,可以随着源分组的到达,将源流连续地分割成源块,然后针对每个源块产生修复分组并且发送该修复分组。
送信器では、ソースストリームは、ソースパケットが到着したときにソースブロックへ連続的に分割され、そして、リペアパケットは各ソースブロックに対して生成されて送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |