「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 .... 937 938 次へ>

考虑将使的安全令牌 80的法或其便利性来优选地确定步骤 S102中的认证方法的替代。

ステップS102における認証方法の置き換えについては、利するセキュリティトークン80の使や利便性を考慮して決定されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DB服务器 110是于保存并管理数据的服务器。

DBサーバ110は、データを保持し、管理するサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,由于锁定机构 80作为曲柄而构成,因此通过有效地活锁定解除部 83所形成的凹陷部分,能够有效地利盖 11的 ADF主体 16一侧的空间。

このように、ロック機構80はクランクとして構成されているため、ロック解除部83が形成する凹み部分を有効に活することで、カバー11のADF本体16側の空間を有効に利することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出直方图获取区域。

【図6】ヒストグラム取得領域を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先户在时间 t1捕捉图像 1。

まず、ユーザは、時間t1において画像1を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全局运动矢量被采作为运动补偿参数的情况中,能够以比采平面投影矩阵或仿射矩阵的情况更低的计算成本来获得运动补偿参数。

動き補償パラメータとして、グローバルモーションベクトルを採する場合には、平面射影行列やアフィン行列を採する場合よりも、より低い計算コストで動き補償パラメータを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是于说明图 4的效果的图。

【図5】図4の効果を説明するためのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,作为参数值,例如轮廓强调处理系数、轮廓强调滤波器 (例如,水平方向的 2次微分滤波器 )等适合。

また、パラメーター値としては、例えば、輪郭強調の係数、輪郭強調のフィルター(例えば、水平方向の2次微分フィルター)等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

62.根据权利要求 47所述的设备,其进一步包含于使所述至少一个值来提供于确定所接收数据值的决策阈值的装置。

62. 前記少なくとも1つの値を使して、受信されるデータ値を決定するための判断しきい値を提供する手段をさらに具備する請求項47記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,给定节点 (例如,接收数据值确定器 418)可监测一个或一个以上条件以调适其所使和 /或其它节点所使的值。

例えば、所定のノード(例えば、受信データ値決定器418)は、これが使する値および/または他のノードが使する値を適応するための1つ以上の条件を監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


ASIC可驻留于户装备中。

ASICは、ユーザ機器に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,提供了一种使时分复和波分复经由单光纤传输多个独立数据包的方法。

一態様において、時分割多重方式と波長分割多重方式との両方を利して単一光ファイバーを通して複数の独立したデータパッケージを送信する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法中的大多数仅适于使基于块的二维 (2D)离散余弦转换(DCT)或其近似法的压缩方法。

これらの方法のほとんどは、ブロックベースの二次元(2D)離散コサイン変換(DCT)を採する圧縮方法またはそれに近似するものにのみ適する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCID是于识别物理 SAN I/F的固定地址。

FCIDは、物理SAN I/Fを識別するための固定アドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-3.应推荐过程的基本概念

[1−3.アプリケーション推薦処理の基本概念] - 中国語 特許翻訳例文集

1-4.应推荐系统的操作

[1−4.アプリケーション推薦システムの動作] - 中国語 特許翻訳例文集

例如在信息处理设备 100的内部硬盘上安装应程序,以及响应于来自使者的启动指示从硬盘读取应程序以于执行。

アプリケーションプログラムは、例えば情報処理装置100の内部のハードディスクにインストールされ、ユーザからの起動指示に応じてハードディスクから読み出されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制应 162中,如图 4中所示,在屏幕 160上显示于启动与正在信息处理设备 100中执行的图像编辑应 161相关联的应的图标 163a、163b、163c等。

図4に示したように、制御アプリケーション162には、情報処理装置100で実行中の画像編集アプリケーション161に関連するアプリケーションを起動するためのアイコン163a、163b、163c、・・・が画面160に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

的生成者输入使生成的应所生成的样本数据的处理信息和环境 (步骤 S802)。

アプリケーション作成者は、作成したアプリケーションをいて生成するサンプルデータの環境・加工情報を入力する(ステップS802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,示出了由信息处理设备 100的使者使图像处理应 171生成的数据作为样本数据的登记实例。

図9に示した例は、情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171をいて生成したデータをサンプルデータとして登録する場合について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使者使图像处理应 171处理图像时,信息处理设备 100随同图像的处理生成环境和处理信息 (步骤 S902)。

情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171をいて画像を加工すると、情報処理装置100はこの画像加工に伴って環境・加工情報を生成する(ステップS902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,示出了信息处理设备 100的使者在管理服务器 120中登记使图像处理应 171生成的数据作为样本数据的实例。

図10に示した例は、情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171をいて生成したデータをサンプルデータとして管理サーバ120へ登録する場合について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使者使图像处理应 171处理图像时,信息处理设备 100随同图像的处理生成环境和处理信息 (步骤 S1002)。

情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171をいて画像を加工すると、情報処理装置100はこの画像加工に伴って環境・加工情報を生成する(ステップS1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

推荐控制模块 312控制应推荐模块 310的操作以及协同应推荐模块 310执行的应的操作。

アプリケーション推薦制御モジュール312は、アプリケーション推薦モジュール310の動作、及びアプリケーション推薦モジュール310と連携して動作するアプリケーションの動作を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 520,确定户的身份。

ブロック520では、ユーザを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,当使者的左手接触数码相机时,数码相机自动开启,而当使者的左手离开数码相机时,数码相机自动切换为关闭。

それで、使者は、左手をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、左手をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるので、デジタルカメラをより便利に使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3来说明所述 5个接口的这个方面。

この点にについて図3をいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使者可以通过操作鼠标双击画面上显示的图像显示应程序的快捷图标,来指示图像显示应程序的执行。

例えば、使者は、画面上に表示されている画像表示アプリケーションのショートカットアイコンをマウスを操作してダブルクリックすることにより、画像表示アプリケーションの実行を指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S90中,控制装置 103判断是否有使者利图 7~图 10而如上所述指示了地图的分割显示。

ステップS90では、制御装置103は、図7〜図10をいて上述したように、使者によって地図の分割表示が指示されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面将说明于计算系数 K的方法。

係数Kの算出方法については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为了使呼叫功能或邮件发送功能,这个蜂窝电话装置频繁地使在其中其纵向方向变成垂直方向的状态中。

この携帯電話装置は、例えば、通話機能やメール機能を使する際には、その長手方向が垂直方向となるように使されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A示出当使蜂窝电话装置 850时的一种形式的正面侧,以及图 29B示出当使蜂窝电话装置 850时另一种形式的正面侧。

図29(a)には、携帯電話装置850を使する際における一態様の正面側を示し、図29(b)には、携帯電話装置850を使する際における他の態様の正面側を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在普通使时在如图 29A所示的状态中频繁地使蜂窝电话装置 850。

上述したように、携帯電話装置850は、通常の使時では、図29(a)に示す状態で使されることが多いため、この状態における撮像範囲が基準として設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,矩阵选择单元 17从至少两个以上的解析度复原矩阵中选择最佳的解析度复原矩阵即可。

なお、マトリックス選択手段17は、最適な解像度復元マトリックスを少なくとも二以上の解像度復元マトリックスから選択するものであれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示使图 7A和图 7B所示的取景器装置固定适配器固定取景器装置状态下的整体形态的侧视图。

【図12】図7のビューファインダー装置固定アダプタをいてビューファインダー装置が固定された状態の全体像を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外线发光单元 7是使红外光通知液晶快门眼镜 9左眼图像和右眼图像的显示时序或显示的切换时序的装置。

赤外線発光部7は、3次元画像の表示時に、左眼画像と右眼画像の表示タイミング又は表示の切り替えタイミングを、液晶シャッター付き眼鏡9に対して、赤外線をいて通知するデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述写控制线驱动单元37包括于设置的移位寄存器 71、于重置的移位寄存器 73、逻辑门 75和缓冲电路 77。

書込制御線駆動部37は、セットシフトレジスタ71と、リセットシフトレジスタ73と、論理ゲート75、バッファ回路77とで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所述发光时段中使的第二偏移时钟 CK2的时钟速度比所述非发光时段中使的第一偏移时钟 CK1的时钟速度更高,如上所述。

しかし、前述の通り、非発光期間で使する第1のシフトクロックCK1よりも、発光期間で使する第2のシフトクロックCK2のクロック速度の方が速い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所述发光时段可以采其它比率。

しかし、点灯期間は、その他の比率でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在水平线的数量是奇数的情况中,于设置的移位寄存器 217和于重置的移位寄存器 219都包括 (M-1)/2个延迟级。

なお、水平ラインの本数が奇数の場合には、セットシフトレジスタ217およびリセットシフトレジスタ219とも、(M−1)/2個の遅延段で構成されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中示出了第 (n-1)帧中包括的右眼图像 Rn-1的部分、第 n帧中包括的左眼图像 Ln和右眼图像 Rn的部分以及第 (n+1)帧中包括的左眼图像Ln+1的部分。

図では、第n−1フレームを構成する右眼画像Rn−1の一部と、第nフレームを構成する左眼画像Lnおよび右眼画像Rnと、第n+1フレームを構成する左眼画像Ln+1の一部が表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与图 31的于设置的移位寄存器 211和于设置的移位寄存器 217相同的方式,由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。

なお、転送開始タイミングは、図31のセットシフトレジスタ211およびセットシフトレジスタ217と同様に、スタートパルスst21により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与图 31的于重置的移位寄存器 213和于重置的移位寄存器 219相同的方式,由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。

また、転送開始タイミングは、図31のリセットシフトレジスタ213およびリセットシフトレジスタ219と同様に、スタートパルスst22によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差按照该方式被调整过的 3D图像数据的于右眼的图像和于左眼的图像的图像数据被从视差控制单元 44输出。

このように視差が調整された3Dコンテンツの右目画像および左目画像の画像データが視差制御部44から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本发明的各实施例中,已经描述了 GPS系统作定位单元的情况作为示例。

なお、本発明の実施の形態では、測位部として、GPSシステムをいる場合を例にして説明したが、無線通信手段をいる他の測位システムに、本発明の実施の形態を適するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.应程序服务器的配置示例 [图 6]

4.アプリケーションサーバの構成例[図6] - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI线缆还包括备线 88。

さらに、HDMIケーブルには、リザーブライン88が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本发明的实施例,电视接收机 200从应程序服务器 12下载于控制 AV放大器 300的设置或操作的应程序,并执行该应程序。

以上説明したように本発明の一実施形態によれば、テレビジョン受像機200は、AVアンプ300の設定や動作を制御するためのアプリケーションをアプリケーションサーバ12からダウンロードして実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当终止应程序时,电视接收机200可操作于删除应程序执行时从应程序服务器12下载且保存在闪速ROM 232中的文件。

例えば、アプリケーションを終了したら、テレビジョン受像機200は、アプリケーションの実行時にアプリケーションサーバ12からダウンロードしてフラッシュROM232に保存したファイルを削除するように動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了于支持分布式MIMO的技术。

分散MIMOをサポートする技術を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS