「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 .... 937 938 次へ>

所述 ASIC可驻留于户终端中。

ASICはユーザー端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 104进一步包含于提供于能量发射的方式的发射天线 114,且接收器108进一步包含于提供于能量接收或耦合的方式的接收天线 118。

送信機104は、エネルギー伝送のための手段を提供する送信アンテナ114をさらに含み、受信機108は、エネルギーの受け取りまたは結合のための手段を提供する受信アンテナ118をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 204进一步包含发射天线 214,于提供于能量发射的方式,且接收器208进一步包含接收天线 218,于提供于能量接收的方式。

送信機204は、エネルギー伝達のための手段を提供する送信アンテナ214をさらに含み、受信機208は、エネルギーを受け取るための手段を提供する受信アンテナ218をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于利卷积编码的方案而言,可以给每个部分增加尾比特,或者可以利每个部分的咬尾(tail biting)。

重畳符号化を利する態様では、テールビットが各部分に対して追加され、または、各部分に対するテールバイティング(tail biting)が利される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在时分双工 (TDD)系统中,DL 118与 UL 120可利共同频带,且 DL 124与 UL 126可利共同频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、DL118およびUL120が、共通の周波数帯域を利し、DL124およびUL126は、共通の周波数帯域を利する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,参考 TS 36.321 v8.6.0规范,可数据可为针对属于 LCG的逻辑信道中的任一者可于发射的数据。

いくつかの実施形態では、TS 36.321 v8.6.0仕様を参照すると、利可能なデータは、LCGに属する論理チャネルのうちの何れかのための送信のために利可能でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已采同步混合自动重复请求 (HARQ)操作于以于频分双工 (FDD)和时分双工 (TDD)两者的 LTE标准进行上行链路共享信道 (ULSCH)数据发射。

同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)動作は、周波数分割デュプレクス(FDD)および時分割デュプレクス(TDD)の両方のために、LTE規格におけるアップリンク共有チャネル(ULSCH)データ送信のために適されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述方法可以使 MPLS的多种版本或扩展 (包括 GMPLS和 MPLS-TP),或者使其他面向连接的协议来实现。

前述の方法は、GMPLSおよびMPLS−TPを含む、MPLSの様々なバージョンまたは拡張をいて、或いは、他の接続指向のプロトコルをいて実装されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

。 附图中所示各种元件的功能可以通过使硬件以及与适当软件相结合的能够执行软件的硬件来提供。

図面に示された様々な構成要素の機能は、専のハードウェアならびに適切なソフトウェアと関連するソフトウェアを実行する能力のあるハードウェアの使を介して提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送处理电路 100于供给发送数据 DD。

送信処理回路100は、送信データDDを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这些文献可从 3GPP公开得到。

これらの文書は、3GPPから公に利可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

KNASint密钥可于完整性保护,且 KNASenc密钥可于在 UE 110与 MME 130之间交换的 NAS信令消息 (例如注册消息 )的加密。

KNASint鍵は、完全性保護に対して使してもよく、KNASenc鍵は、UE110とMME130との間で交換される登録メッセージのような、NASシグナリングメッセージの暗号化に対して使してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻存于户终端中。

ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此使内容接口设备是从另一设备接收内容并且提供于向户输出内容的手段的任何电子设备。

ここで使されるように、コンテンツインタフェースデバイスは、別のデバイスからコンテンツを受信し、そのコンテンツをユーザに出力する手段を提供するあらゆる電子デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器 14向户显示信息,例如,工作状态、时间、电话号码、联系人信息、各种导航菜单等,使户能够利移动电话 4的各种特征。

ディスプレイ14は、ユーザが携帯電話4の様々な特徴を利することを可能にする、動作状態、時間、電話番号、連絡先情報、様々なナビゲーションメニュー等の情報をユーザに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样的 ColorFunction被传送到解码侧以于解码。

同一のColorFunctionが復号のために復号側に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,颜色转换 1(Tf1),其为于从母带版本创建标准版本 104的转换,以及颜色转换 2(Tf2),其为于从母带版本 102创建增强版本 106的转换。

色変換1(Tf1)は、マスター・バージョンから標準バージョン104を作成するために使される変換であり、色変換2(Tf2)は、マスター・バージョン102から拡張バージョン106を作成するために使される変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC芯片 216是于非接触通信的电路。

ICチップ216は、非接触通信のための電気回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,尽管在当前实施例中当充电设备 100传送功率时使 6.78MHz频率的交流电,但是优选的是,使较低次谐波频率的交流电,例如通过更大分频比产生的3.39MHz频率。

なお、本実施の形態では、充電装置100が送電の際に6.78MHzの周波数の交流を使したが、より低周波で、例えば分周比の大きい、3.39MHzの周波数の交流を使するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,充电设备 100的功率传送控制单元 116将使的交流电的频率从通信期间使的 13.56MHz频率改变为例如 6.78MHz(步骤 S504)。

次いで、充電装置100の送電制御部116は、使する交流の周波数を、通信の際に使している13.56MHzから、例えば6.78MHzに変更する(ステップS504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC芯片 816是于非接触通信的电路。

ICチップ816は、非接触通信のための電気回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC芯片 906是于非接触通信的电路。

ICチップ906は、非接触通信のための電気回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个电力管理装置 11的使 (图 47至图 49)

電力管理装置11の多重化(図47〜図49) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户可能想通过使终端装置 6检查户管理的本地电力管理系统 1的电力状态。

例えば、ユーザは、端末装置6を利して、自身が管理する局所電力管理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如果使系统管理服务器 33的上述功能,则可以容易地对电动移动体 124的户收取费

このような場合、システム管理サーバ33の上記機能を利すると、電動移動体124のユーザに対して確実に課金が行えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 38描述在一个户管理的本地电力管理系统 1内使另一个户拥有的设备等的情况下的记账方法。

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利した場合の課金方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个电力管理装置 11的使 (图 47至图 49)>

電力管理装置11の多重化(図47〜図49)> - 中国語 特許翻訳例文集

多个电力管理设备 11的使 (图 47-图 49)

電力管理装置11の多重化(図47〜図49) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户可能希望利终端设备 6,检查该户管理的局部电力管理系统 1的电力状态。

例えば、ユーザは、端末装置6を利して、自身が管理する局所電力管理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,如果使系统管理服务器 33的上述功能,则费能够可靠地计入电动车辆 124的户的账目中。

このような場合、システム管理サーバ33の上記機能を利すると、電動移動体124のユーザに対して確実に課金が行えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,参考图 38,说明在户自身管理的局部电力管理系统 1内,使由另一户拥有的机器等的情况下的计费方法。

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利した場合の課金方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个电力管理设备 11的使 (图 47到图 49)>

電力管理装置11の多重化(図47〜図49)> - 中国語 特許翻訳例文集

窗口 136包括如果户 108意欲进行的动作未在列表 138中被显示则户 108可以使来输入或说出不同的命令或动作的搜索框 144。

ウィンドウ136は、ユーザ108が意図した動作がリスト138に表示されていない場合に、ユーザ108が異なるコマンドまたは動作を入力または発声するために使できる、検索ボックス144を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收对动作的户选择(408)。

ユーザ選択の動作が受け取られる(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B图示了示例户界面 550。

図5Bは、ユーザインタフェース550の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B图示了示例户界面 650。

図6Bは、ユーザインタフェース650の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序 A1的指定信息 64是如下的信息,其指示通过证书 ID 60指示的每个证书是否被指定为应在执行应程序 A1中使的证书。

アプリケーションA1の指定情報64は、上記の証明書ID60が示す各証明書が、アプリケーションA1の実行時にいられるべき証明書として指定されているか否かを示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当 S30至 S34的处理被完成时,应程序 A1存储指示应在执行应程序 A1中使的新的证书的证书 ID(例如,“C4”),作为设置信息中的一个。

なお、上記のS30〜S34の処理が完了すると、アプリケーションA1は、アプリケーションA1の実行時にいられるべき新たな証明書を示す証明書ID(例えば「C4」)を、設定情報の一つとして記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将会描述于此处理的前提。

この処理が行われる前提条件を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像辊 113a是沿传送方向的成像辊 113的上游侧传送辊 11,并且成像辊 113b是沿传送方向的成像辊 113的下游侧传送辊 11。

撮像ローラ113aは、撮像ローラ113のうち搬送方向の上流側の搬送ローラ11であり、撮像ローラ113bは、撮像ローラ113のうち搬送方向の下流側の搬送ローラ11である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上处理,失真补偿处理结束。

以上でこの歪補償処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上处理,一个系数更新处理结束。

以上で、1回の係数更新処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是正交偏振复发送器的结构图。

【図5】直交偏波多重送信器の構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统能够应各种各样的方式,但在此,以利计数值作为时变参数的情况为例进行说明。

第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムには、様々な形態を適し得るが、ここでは、時変パラメータとしてカウンタ値を利する場合を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统,能够应各种各样的方式,但在此,以利时刻作为时变参数的情况为例进行说明。

第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムには、様々な形態を適し得るが、ここでは、時変パラメータとして時刻を利する場合を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入装置 250受理来自户的指示。

入力装置250は、ユーザーからの指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在第八号符号处,在该子载波位置 1918处提供了又一个导频信号,该导频信号可于表示该点处的信道并随后于线性预测过程中以预测后续的值。

最後に、シンボル数8では、追加的なパイロット信号は、その位置でチャネルを表すのにいられ、かつ、後に、次の値を予測するための線形予測処理にいられるサブキャリア位置1918を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,对于在 DVB-T接收机中的使,不存在 P2符号,因此要求等待“Dy”个符号,然后线性外推才能开始,而在该点之前将使零阶保持值。

注目すべき点は、DVB−T受信装置での使では、P2シンボルは存在せず、従って、線形外挿が開始される前の‘Dy’シンボルまで待つことが要求され、その位置までは、ゼロオーダホルド値が使される点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利密钥管理部 11若从长期利密钥更新部 15接受了新的主网络密钥,则管理该新的主网络密钥。

長期利鍵管理部11は、長期利鍵更新部15より新しいマスターネットワーク鍵を受け取ると、その新しいマスターネットワーク鍵を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,也可以按针对主网络密钥由密钥识别信息所示的次数,来利散列函数而得到的输出值。

また例えば、マスターネットワーク鍵に対して鍵の識別情報で示される回数分、ハッシュ関数を適した出力値を利しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS