「界」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 界の意味・解説 > 界に関連した中国語例文


「界」を含む例文一覧

該当件数 : 2289



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 45 46 次へ>

溥天同庆

天下の人々が一緒に祝う,全世が共に喜ぶ.≒普天同庆. - 白水社 中国語辞典

上奇奇怪怪的事可多呢!

世の中には不思議な事がなんと多いことか! - 白水社 中国語辞典

大城市的气派使农民开了眼

大都市のたたずまいが農民の目を開かせた. - 白水社 中国語辞典

都不太清楚你们结婚了。

外部の人は君たちが結婚したのをあまり知らない. - 白水社 中国語辞典

这条路伸长到国

この道は国境まで長く伸びている. - 白水社 中国語辞典

黑夜站岗,视度不良。

やみ夜に見張りに立つと,視が不良だ. - 白水社 中国語辞典

首先扑入视野的是一轮红日。

真っ先に視に飛び込んだのは赤い太陽であった. - 白水社 中国語辞典

大世面

(日常的な場面でなく)大きな場面,大きな世 - 白水社 中国語辞典

万方贺电像雪片飞来。

全国(世)各地からの祝電がしきりに届く. - 白水社 中国語辞典

威震中外((成語))

威名が内外にとどろき渡る,威風が世に鳴り響く. - 白水社 中国語辞典


全世无产者联合起来!

万国のプロレタリアよ団結せよ! - 白水社 中国語辞典

用全人类的知识武装自己

全世の英知でみずからを武装する. - 白水社 中国語辞典

仙女下凡((成語))

(容貌の美しいことをたたえ)天女が下に降りて来る. - 白水社 中国語辞典

艺术家经商,作家下海。

芸術家がビジネスをやり,作家が実業に入る. - 白水社 中国語辞典

仙女下凡((成語))

(容貌の美しいことをたたえ)天女が下に降りて来る. - 白水社 中国語辞典

走出个人生活的小天地。

個人の生活する狭い世から抜け出す. - 白水社 中国語辞典

羽坛新星

バドミントンの新しいスター,ニューフェース. - 白水社 中国語辞典

她摘取了世小姐的桂冠。

彼女はミスユニバースの栄冠を手に入れた. - 白水社 中国語辞典

打这儿起,往北就进入河北省地了。

ここから北へ行くと河北省に入る. - 白水社 中国語辞典

知识前沿

知識の既知の領域と未知の領域の境線. - 白水社 中国語辞典

这种野蛮行径受到舆论的严厉指斥。

この野蛮な行為は世論の厳しい叱責を受けた. - 白水社 中国語辞典

威震中外((成語))

威名が内外にとどろき渡る,威風が世に鳴り響く. - 白水社 中国語辞典

主办世杯足球赛

ワールドカップサッカーを主催する. - 白水社 中国語辞典

而且,符号同步块 17从由前序处理块 16提供的信息来估计 OFDM符号的边位置,并向符号类型估计块 18提供指示出边位置的信息,作为符号同步信号。

また、シンボル同期部17は、プリアンブル処理部16からの情報から、OFDMシンボルの境の位置(境位置)を推定し、その境の位置を表す信号を、シンボル同期信号として、シンボルタイプ推定部18に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的设备,其中所述边伪影识别单元: 当W为 N的倍数时,将邻近于所述 L列块的一列块识别为第一边位置;

27. 前記境アーティファクト識別ユニットは、WがNの倍数であるときは、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列を第1の境位置と識別し、WがMの倍数であるときは、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行を第1の境位置と識別する請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,为代换帧 42产生的运动向量可具有不同量值和 /或方向,其在用于内插或外插中时产生代换帧 42内的边 46,所述边 46的厚度沿边变化,如图 3B中所说明。

幾つかの例では、置換フレーム42について生成された動きベクトルは様々な大きさおよび/または方向を有することがあり、内挿または外挿において使用されると、図3Bに示すように境に沿って太さが異なる境46を置換フレーム42内で生成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明中所描述的所述技术,帧代换单元识别代换视频单元内的与存在于参考视频单元内且应存在于所述代换视频单元内的边对应的第一位置,且使用第一边伪影校正技术校正所述第一位置中的边伪影。

本開示で説明する技術によれば、フレーム置換ユニットは参照ビデオユニット内に存在し置換ビデオユニット内に存在するはずの境と対応する、置換ビデオユニット内の第1の位置を識別し、第1の境アーティファクト修正技術を使用して第1の位置内の境アーティファクトを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述帧代换单元还识别所述代换视频单元内的与存在于所述代换视频单元内且不存在于所述参考视频单元内的边对应的第二位置,且使用第二边伪影校正技术校正所述第二位置中的边伪影。

フレーム置換ユニットは、また置換ビデオユニット内には存在し参照ビデオユニット内には存在しない境と対応する、置換ビデオユニット内の第2の位置を識別し、第2の境アーティファクト修正技術を使用して第2の位置内の境アーティファクトを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 1所述的方法,其中分析代换视频单元以识别所述代换视频单元的包括边伪影的位置包含: 不识别所述代换视频单元的包括所述边中的像素且不包括边伪影的位置。

14. 境アーティファクトを含む置換ビデオユニットの位置を識別するために前記置換ビデオユニットを分析することは、前記境中の画素を含み境アーティファクトを含まない、前記置換ビデオユニットの位置を識別しないことを備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 基于所述块的 x坐标和所述边位置的 x坐标而将邻近于所述 L列块的一列块的至少一部分识别为第二边位置;

52. 前記識別する手段は、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列の少なくとも一部分を前記ブロックのx座標と前記境位置のx座標とに基づいて第2の境位置と識別し、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行の少なくとも一部分を前記ブロックのy座標と前記境位置のy座標とに基づいて第2の境位置と識別する請求項50に記載のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果垂直像素坐标小于南部边的最顶部或最北部边坐标,则边伪影识别单元 68可将此块识别为需要伪影校正的区域且在位置图中用“1”标记块的对应位置。

垂直画素座標が南境の最上側または最北境座標よりも小さい場合、境アーティファクト識別ユニット68は当該ブロックをアーティファクト修正を必要とするエリアと識別し、位置マップにおいて当該ブロックの対応する位置を「1」と標示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,假边校正单元 72将假边位置内的像素的每一者的替换像素值计算为参考帧中的两个像素的像素值的平均值,所述两个像素位于与代换帧的正经替换的像素行对应的行中且紧邻参考帧中的边

偽境修正ユニット72は、幾つかの例では偽境位置内の画素の各々毎に、置換されており参照フレーム中の境にすぐ隣接する置換フレームの画素の行に対応する行に位置する、参照フレーム中の2つの画素の画素値の平均となる、置換画素値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,对于具有四个像素的宽度的左边,假边校正单元 72可通过对与参考帧的第一行的第五和第六像素 (其紧邻边 )相关联的像素值求平均而计算代换帧的第一行的第五像素的替换像素值。

例えば、4画素の幅をもつ左境の場合、偽境修正ユニット72はその境にすぐ隣接する、参照フレームの第1行の第5および第6画素に関連する画素値を平均化することによって、置換フレームの第1行の第5画素の置換画素値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实例,边伪影校正单元 73可在不存在可用于帧内预测的因果像素 (causal pixel)时在像素域中执行边伪影校正,且在CN 10201761257 AA 说 明 书 17/25页因果像素可用于帧内预测时在压缩域中执行边伪影校正。

一例として、境アーティファクト修正ユニット73は、イントラ予測について利用可能な因果的画素(causal pixels)がないときは、画素領域において境アーティファクト修正を実行し、因果的画素がイントラ予測について利用可能なときは、圧縮領域において境アーティファクト修正を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,假边校正单元 72可将假边位置内的像素的每一者的替换像素值计算为参考帧中的两个像素的像素值的平均值,所述两个像素位于与代换帧的正经替换的像素相同的行中且紧邻参考帧中的边

例えば、偽境修正ユニット72は偽境位置内の画素の各々毎に、置換されており参照フレーム中の境にすぐ隣接する置換フレームの画素と同じ行に位置する、参照フレーム中の2つの画素の画素値の平均となる、置換画素値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与块MB(M-1,j)相关联的运动向量的x分量等于零时,在运动补偿期间从参考帧取得的块的右侧的水平 x坐标 ( “块的 X” )不大于右边的左侧的 x坐标 ( “边的 X”),或在假边校正之后,帧代换单元 52确定变量 j是否等于 N,其中 N为第一列的块的数目 (136)。

ブロックMB(M−1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0に等しいとき、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの右側の水平x座標(「ブロックのX」)が右境の左側のx座標(「境のX」)よりも大きくないとき、または偽境修正の後、フレーム置換ユニット52は変数jがNに等しいかどうかを判断する。 ここで、Nは第1列のブロックの数である(136)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与块MB(i,2)相关联的运动向量的 y分量等于零时,在运动补偿期间从参考帧取得的块的顶部侧的垂直 y坐标 ( “块的 Y” )不小于顶部边的底部侧的 y坐标( “边的 Y”),或在假边校正之后,帧代换单元 52确定变量 i是否等于M,其中M为第一行的块的数目 (160)。

ブロックMB(i,2)に関連する動きベクトルのy成分が0に等しいとき、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの上側の垂直y座標(「ブロックのY」)が上部境の下側のy座標(「境のY」)よりも小さくないとき、または偽境修正の後、フレーム置換ユニット52は変数iがMに等しいかどうかを判断する。 ここで、Mは第1行のブロックの数である(160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

除访问单元定符之外,该 SVC定 NAL单元具有如 MPEG-2系统标准所公布的等于 9的 NUT。

このSVC区切NALユニットは、MPEG−2のシステム標準規格によって定められるように、アクセスユニットデリミタに加え、9に等しいNUTを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 3代合作伙伴计划 (3GPP)是全世的标准组织的协作。

第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)は、世中の標準的な機関の共同によって進められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在浮动扩散部 (FD)37中,电子从与绝缘膜的面漏出,从而产生暗电流。

フローティングディフージョン部(FD)37においても、絶縁膜との面から電子が滲み出して暗電流が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明由图 2所示的 DEB控制电路进行的块边强度数据 Bs的生成处理的流程图。

【図10】図10は、図2に示すDEB制御回路によるブロック境強度データBsの生成処理について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,基于累计打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边位置 )。

そうして、累積印字画素数YXが所定の閾値を超える位置に基づいて、右側の印字開始位置(印字範囲の境位置)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置为“2”的标记指示不对片段边进行去块滤波器处理。

このフラグが「2」であることは、スライス境に対してデブロックフィルタ処理を実行しないことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,除边 MB线 RLb之外的宏块线能够被正常返回而不受未返回线 UR的影响。

しかし、境MBラインRLb以外のマクロブロックラインは、未復帰ラインURの影響を受けることはなく、正常に復帰することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10B所示,由于片段边 BLfix不移动,所以片段中的前端变为返回线 AR1。

図10(B)に示すように、スライス境BLfixが移動しないため、スライス先頭は復帰済ラインAR1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

·对于位于各色分量的边的宏块间不进行解块过滤器处理。

・各色成分の境に位置するブロック間に対してデブロッキングフィルタ処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明描述用于校正沿代换帧中的边出现的视觉伪影的技术。

本開示では、置換フレーム中の境に沿って起こる視覚的アーティファクトを修正するための技術について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述代换帧中的所述边可沿所述视频帧的顶部、底部和 /或一个或一个以上侧出现。

置換フレーム中の境は、ビデオフレームの上部(top)、下部(bottom)および/または1つまたは複数の側部(side)に沿って起こることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求 26所述的设备,其中所述边伪影识别单元: 基于所述块的 x坐标和所述边位置的 x坐标而将邻近于所述 L列块的一列块的至少一部分识别为第二边位置;

28. 前記境アーティファクト識別ユニットは、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列の少なくとも一部分を前記ブロックのx座標と前記境位置のx座標とに基づいて第2の境位置と識別し、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行の少なくとも一部分を前記ブロックのy座標と前記境位置のy座標とに基づいて第2の境位置と識別する請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边

ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境を含むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS