「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 969 970 971 972 973 974 975 976 977 .... 999 1000 次へ>

图 12是示出安装装置管理和控制文件处理示例流程图。

【図12】デバイス管理制御用ファイルのインストールの処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机引擎单元 110是包括用于形成图像多个负载图像形成单元示例。

プリンタエンジン部110は、画像を形成するための複数の負荷を備えた画像形成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,表示主开关 101处于闭合状态状态信号是表示用于指示图像形成设备通电指示状态信号。

また、メインスイッチ101が閉状態であることを示す状態信号は、画像形成装置の電源オンの指示を示す状態信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用于终止对存储介质 109访问处理完成时,系统单元 107进入可以进行正常关机状态。

なお、記憶メディア109へのアクセス終了処理が完了すれば、システム部107は正常停止が可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一预定时间比进行用于终止对存储介质 109访问处理所需时间长。

この第1所定時間は、記憶メディア109へのアクセス終了処理に要する時間よりも長い時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出由打印机引擎单元 CPU 120进行关机处理流程图。

図5はプリンタエンジン部のCPU120が実行するシャットダウン時の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过操作部 19输入停止确认或者用于改变要停止工作改变指令中一个。

ここで、ユーザは、操作部19により停止確認または停止するジョブの変更指示のいずれかを入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入要被停止工作改变指令 (停止解除请求 )(S110:否 ),重启被停止工作处理 (S112)。

また、停止するジョブの変更指示(停止解除要求)が入力された場合(S110:No)には、停止したジョブを再開する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够迅速地停止具有高紧急度工作处理。 这样会抑制不利产生。

これにより、停止緊急度の高いジョブを速やかに停止することができるため、不利益の発生を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当工作数据是秘密数据时,确定该工作处理在具有高停止紧急度状态中执行。

また、ジョブの処理対象が機密のデータである場合に停止緊急度が高い状態でジョブが実行されていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在另外说明性方面中,在工作停止处理中基于图 7所示图表来确定要被停止工作。

本実施形態では、ジョブ停止処理において、図7の表に基づいて停止対象のジョブを選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图像读取装置整体结构说明图,该图像读取装置具有对光学滑架等移动单元进行驱动移动单元驱动装置。

図1は、光学キャリッジなどの走行ユニット駆動装置を備えた画像読取装置の全体構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是该光学滑架内部构造说明图,图 3是表示台板与光学滑架关系立体说明图。

図2はその光学キャリッジ内部の構造説明図、図3はプラテンと光学キャリッジとの関係を示す斜視説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示图像读取装置在设于装置框架 5底部底座上配置有左右一对相对带轮 16a、16b。

図示のものは装置フレーム5の底部に設けたシャーシに左右一対対向するようにプーリ16a、16bが配置してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU37也可以根据图像处理部 9检测图像信号,驱动透镜部 3电机进行焦点、快门控制。

なお、CPU37が、画像処理部9で検出した画像信号に応じて、レンズ部3のモータを駆動して焦点、絞りの制御を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 9a包括图 6所示面部检测装置 91,声音处理装置 11a与图 9声音处理部 11具有相同结构。

画像処理装置9aは、図6に示す顔検出装置91を備え、音声処理装置11aは、図12の音声処理部11と同様の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如,对于显示部23以外部件转动摄像装置也能实施本发明。

具体に例えば、表示部23以外の部材が回動する撮像装置に対しても、本発明を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,例如上述控制切换部 112(参照图 9)进行控制声音声道处理。

本実施例では、例えば上述の制御切替部112(図9参照)が、音声のチャンネルを制御する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D19将所输入模拟信号图像数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。

A/D19は、入力されるアナログ信号の画像のデータをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,操作部 41包括在 LCD31上重叠设置触摸板,当用户用手指指示 LCD31显示面时,接受所指示位置。

また、操作部41は、LCD31に重畳して設けられるタッチパネルを含み、ユーザがLCD31の表示面を指で指示すると、指示された位置を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,缩略图文件名也是用于识别所对应静止图像 85或运动图像 87识别信息。

このため、サムネイルのファイル名は、対応する静止画像85または動画像87を識別するための識別情報でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示画面是用于由用户选择 HDD37存储静止图像 85及运动图像 87中任意一个画面。

一覧表示画面は、ユーザが、HDD37に記憶された静止画像85および動画像87のいずれか1つを選択するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,生成所提取缩略图 (步骤 S32),在一览显示画面配置所生成缩略图 (步骤 S33)。

そして、抽出されたフレームのサムネイルを生成し(ステップS32)、生成されたサムネイルを一覧表示時画面に配置する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应认为本次公开实施例只是在所有点上示例但并不限定于此。

今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限なものではないと考えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面说明中,利用 GPS检测数字静止照相机 2当前位置被称为照相机位置。

因みに、以下の説明では、GPSを利用して検出する現在のデジタルスチルカメラ2の位置を、カメラ位置とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面说明中,用于选择将推荐给用户人物摄影条件人物被称为条件选择人物。

因みに、以下の説明では、ユーザへの提示用に人物撮影条件を選定するもとになった人物を、条件選定用人物とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出在设置照相机机体处于横向方位时根据第二实施例加速度传感器配置透视图;

【図7】第2の実施形態におけるカメラ本体が横位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在设置照相机机体处于纵向方位时根据第二实施例加速度传感器配置透视图;

【図8】第2の実施形態におけるカメラ本体が縦位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 3说明当图 2照相机机体 1在滚转方向上倾斜时加速度传感器 26输出特性。

次に、図3を用いて、図2のカメラ本体1をロール方向へ傾斜させた場合の加速度センサ26の出力特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明第二实施例数字照相机结构框图。

図6は、本発明の第2の実施形態に係わるデジタルカメラのブロック構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10横坐标表示在照相机处于纵向方位时加速度传感器 130在俯仰方向上倾斜角度。

図10のグラフは、横軸がカメラの縦位置のピッチ方向における加速度センサ130の傾斜角を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明显示系统工作,特别是通过显示控制系统 9显示图像生成工作。

次に、表示系統の動作、特に、表示制御部9による表示画像の生成動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,标签提取部 7也同样地从记录在记录部 5中图像数据规定区域中提取标签 (STEP11)。

また、タグ抽出部7も同様に、記録部5に記録されている画像データの所定の領域からタグを抽出する(STEP11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果完成有关所有区分选择话 (STEP14,是 ),就结束显示系统工作。

一方、全ての区分について選択が終了していれば(STEP14、YES)、表示系統の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

求出分别以由颜色直方图得到次数数据为要素向量 (例如 48维向量 )作为颜色向量 HC。

色ヒストグラムから得られた度数データのそれぞれを要素とするベクトル(例えば、48次元のベクトル)を、色ベクトルHCとして求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了生成图8所示显示图像200,显示控制部9参照图像数据拍摄信息中拍摄日期时间。

表示制御部9は、図8に示す表示画像200を生成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像日時を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照附图说明在显示图像中显示对应图像选择方法详情。

表示画像中に表示する対応画像の選択方法の詳細について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以是可在间断区分中显示多个对应图像显示方法。

例えば、断続な区分に複数の対応画像を表示可能な表示方法としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明显示控制部 9图像数据检索方法一例。

次に、表示制御部9による画像データの検索方法の一例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 12B所示出显示图像 250是在使用者经由操作部 8输入检索指示时候显示图像。

また、図12(b)に示す表示画像250は、ユーザが操作部8を介して検索指示を入力した場合に表示されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是以上结构,就能够检索出指定对应图像所对应图像数据作为查询。

以上のように構成すると、指定した対応画像が対応する画像データをクエリとして検索することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明显示控制部 9对应图像切换方法一例。

次に、表示制御部9による、対応画像の切替方法の一例について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,参照附图说明按空间上区分来显示对应图像显示图象。

ここでは、空間な区分に対応画像を表示する表示画像について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以通过在时间上分割图 14显示图像 300各个区分,来形成区分。

例えば、図14の表示画像300のそれぞれの区分を時間に分割することで、区分を形成しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图像处理部 33中生成图像数据被暂时存储到作为缓冲存储器发挥作用由 DRAM等构成 RAM34中。

この画像処理部33において生成された画像データは、バッファメモリとして機能するDRAM等よりなるRAM34に一時記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止图像生成部 42根据接收到全分辨率像素信号进行预定图像处理,而生成静止图像数据。

静止画像生成部42は、受信したフル解像度の画素信号に基づき所定の画像処理を施して静止画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来对根据存储于存储卡 36中图像文件而重放图像图像重放装置 40B结构进行说明。

次にメモリカード36に記憶された画像ファイルに基づき画像を再生する画像再生装置40Bの構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择了多重显示时,MPU30还取得由用户指定进行多重显示多个图像显示张数 K。

マルチ表示が選択されたときには、MPU30はユーザにより指定されたマルチ表示させる複数の画像の表示枚数Kも取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多重显示选择画面 60也可以为仅一览显示带有动画静止图像文件 SF结构。

・マルチ表示の選択画面60は、動画付き静止画像ファイルSFのみが一覧表示される構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以构成为仅利用静止画拍摄时刻前 n秒声音,或仅利用后 n秒声音。

例えば静止画撮像時点の前n秒のみの音声を利用したり、後n秒のみの音声を利用する構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 969 970 971 972 973 974 975 976 977 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS