意味 | 例文 |
「的」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。
動作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再生時に選択される再生モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的摄像装置 10具备作为显示机构的切换模式的自动切换模式。
本実施の形態の撮像装置10は、表示手段の切替モードとして自動切替モードを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在说明摄像装置 10的动作之前,说明摄像装置 10使用时的摄像装置 10的姿势。
撮像装置10の動作を説明する前に、撮像装置10使用時の撮像装置10の姿勢について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可动式液晶监视器 101相对于摄像装置 10能够以两个不同的轴 (X方向的轴、Y方向的轴 )为中心旋转。
可動式液晶モニター101は、撮像装置10に対して、二つの異なる軸(X方向の軸、Y方向の軸)を中心に回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摄像装置 10中包括的主体控制器 111接受来自开关 105的检测信号,来确认开关 105的状态 (S201)。
撮像装置10に含まれる本体コントローラ111はスイッチ105からの検知信号を受けてスイッチ105の状態を確認する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中,摄像装置 10的主体控制器 111接受来自开关 105的检测信号,来确认开关 105的状态 (S301)。
図10において、撮像装置10の本体コントローラ111は、スイッチ105からの検知信号を受けてスイッチ105の状態を確認する(S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A~ 5D是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图;
【図5】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A~ 6C是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图;
【図6】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和 7B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图;
【図7】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图;
【図8】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A~ 12D是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图;
【図12】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和 13B是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图;
【図13】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图。
【図15】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明第一实施例的 CMOS图像传感器 (成像器件 )的配置示例的图;
【図3】本発明の第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明第二实施例的 CMOS图像传感器 (成像器件 )的配置示例的图;
【図8】本発明の第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出根据本发明第三实施例的 CMOS图像传感器 (成像器件 )的配置示例的图;
【図16】本発明の第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的示例中,位于第 0行的感测电路 121-00、121-01、......的输出端连接到传送线 141-0。
図3の例では、0行目に配置されたセンス回路121−00,121−01、・・・の出力が転送線141−0に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,将各个像素 DPX布置在包括相关联的感测电路 121的支撑电路上的不同半导体基底上。
前述したように、各画素DPXは、対応するセンス回路121を含む支持回路の上に、異なる半導体基板で積層されて形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,输出可以被构造为具有 9位灰度和指示曝光的选择的 1位标记,以便减少输出位的数目。
あるいは出力ビット数を減らすため、出力を9ビットの階調と露光選択を示す1ビットのフラグで構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当第二曝光 EXP2中的计数用作输出时,考虑曝光的数目,将输出移位 5位,以便为输出的 32倍大。
出力として第2露光EXP2のカウントが採用された場合は、たとえば露光回数も考慮して5ビットシフトにより32倍化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一帧时段中多次交替执行两个数据的获取的本方案没有这样的问题。
1フレーム期間中に両者のデータ採取を交互に複数回実施する本手法では、そのような問題は発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明第二实施例的 CMOS图像传感器 (成像器件 )的配置示例的图。
図8は、本発明の第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于说明根据第二实施例的对像素块的周期存取的图。
図9は、本第2の実施形態における画素ブロックの循環アクセスを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
反相器 IV121的输出端子连接到反相器 IV122的输入端子和开关 SW122的端子 b。
インバータIV121の出力端子は、インバータIV122の入力端子およびスイッチSW122の端子bに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当将光子输入到图 4中的像素时,后面的信号在电势上低于前面的信号,使得将“0”输出到输出端子 SAOUT。
図4の画素に光子が入射している場合、後者の信号は前者より低電位となり、出力端子SAOUTに「0」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使在模拟信号的 AD转换的相关双重采样 (CDS)中也可以预期类似的效果。
なお、アナログ信号のAD変換における相関二重サンプリング(CDS)でも類似の効果が見込める。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个像素块 160C的多个像素的传送晶体管的源极或漏极连接到公共输出信号线 131。
そして、各画素ブロック160Cの複数の画素の転送トランジスタのソースまたはドレインが共通の出力信号線131に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15中的感测电路 121E被配置为不具有图 11中的感测电路 121B的开关 SW121和电容器 C121。
図15のセンス回路121Eは、図11のセンス回路121BのスイッチSW121およびキャパシタC121を持たない構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出根据本发明第三实施例的 CMOS图像传感器 (成像器件 )的配置示例的图。
図16は、本発明の第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,用于每个周期的曝光时间是最大 1600纳秒,并且可以确保作为帧时段的80%的曝光时间。
このとき、サイクルごとの露光時間は最大1600ナノ秒であり、フレーム期間の8割の露光期間が確保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意接收装置 1的各个元件的布局 (在从顶侧观看主电路板的情形下 )如图 2中所图示。
なお、受信装置1における各要素の配置態様(メイン基板を表側から見た場合)は、図2に示す通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个端子组 (26和 27)包括多个用于外部连接 (与接收装置 1中的其他元件的连接 )的连接端子。
これらの端子群(26、27)は、それぞれ、外部(受信装置1における他の要素)との接続に用いられる接続端子が複数備えられたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示了亮度信号的频谱中的 (N-1)×Fh以及 N×Fh(N为整数 )的频谱。
【図3】輝度信号の周波数スペクトラムのうち(N−1)*FhおよびN*Fh(Nは整数)の周波数スペクトラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示了亮度信号的频谱中的从 (N-1)×Fh起至 (N+2)×Fh为止的频谱 (N为整数 )。
【図5】輝度信号の周波数スペクトラムのうち(N−1)*Fhから(N+2)*Fh(Nは整数)の周波数スペクトラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8表示了亮度信号的频谱中的 (N-1)×Fh以及 N×Fh(N为整数 )的频谱。
【図8】輝度信号の周波数スペクトラムのうち(N−1)*FhおよびN*Fh(Nは整数)の周波数スペクトラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示了在图 11所示的视频信号中基带信号的频率成分发生欠缺时的状态。
【図12】図11に示すビデオ信号において、ベースバンド信号の周波数成分が欠落した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在该方法中,由于会对周围的照度的变化过敏地反应,因此图像的亮度会发生变动。
しかし、このような方法では、周囲の照度の変化に過敏に反応してしまうため、画像の明るさが変動してしまうことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以下所示的实施例丝毫不限定权利要求书中记载的发明的内容。
なお、以下に示す実施例は、特許請求の範囲に記載された発明の内容を何ら限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在是变化状态的情况下,照度不稳定,因此当前的色调模式变成被应用的色调模式。
一方、変化状態である場合は照度が安定していないため、現在の色調モードが適用される色調モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
初次的照度测定值(例如 10次测定中的测定平均值等 )是 110的情况下,适用色调模式是日常生活 2。
初回の照度の測定値(例えば、10回の測定における測定値の平均値等)が110である場合、適用色調モードはリビング2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明提供了用于有效地实现记录系统的经改进的系统和方法。
このようにして、本発明は、記録システムを効果的に実行するための改善されたシステム及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2,根据本发明,示出了图 1的记录器 114的一个实施例的框图。
ここで図2を参照すると、本発明による図1のレコーダ114の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图3,根据本发明,示出了图2的记录器存储器218的一个实施例的框图。
ここで図3を参照すると、本発明による図2のレコーダメモリ218の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4实施例中,相机数据 318包括来自各个相机 112(图 1)的离散的多组个体相机数据 318。
図4の実施形態では、カメラデータ318は、それぞれのカメラ112(図1)からの個々のカメラデータ318の離散的な組を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 5,示出了根据本发明的相机 112的一个实施例的框图。
ここで図5を参照すると、本発明によるカメラ112の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明提供了用于有效地使用记录器设备的经改进的系统和方法。
このようにして、本発明は、レコーダ装置を効果的に利用するための改善されたシステム及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是具有实施方式 2相关的图像编辑装置的图像编辑系统的构成图。
【図3】実施の形態2に係る画像編集装置を備える画像編集システムの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是具有实施方式 3相关的图像再生装置的图像显示系统的构成图。
【図6】実施の形態3に係る画像再生装置を備える画像表示システムの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像编码部 20,依照规定的规格对该第一画质的运动图像以及该第二画质的运动图像进行压缩编码。
画像符号化部20は、当該第1画質の動画像および当該第2画質の動画像を所定の規格にしたがい圧縮符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是具有实施方式 2相关的图像编辑装置 500的图像编辑系统 700的构成图。
図3は、実施の形態2に係る画像編集装置500を備える画像編集システム700の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |