「相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相の意味・解説 > 相に関連した中国語例文


「相」を含む例文一覧

該当件数 : 17537



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 350 351 次へ>

另外,设备控制器 60通过利用由照机位置信息和照机方向信息指示的照机位置和照机方向,设定用于搜索可在照机位置沿着照机方向拍摄的非人对象的搜索范围。

また装置制御部60は、そのカメラ位置情報及びカメラ方向情報が示すカメラ位置及びカメラ方向を用いて、当該カメラ位置及びカメラ方向で撮影可能な他対象物を探索するための探索範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,互关处理器 240可被配置为成对地将来自每一个卫星的最佳峰值与来自其他卫星的最佳峰值进行比较,并选择并非由互关导致的最强峰值来确定该卫星的伪距测量。

たとえば、関プロセッサ240は、その衛星のための擬似距離測定値を決定するために、各衛星からの最良ピークを他の衛星からの最良ピークと対にして比較し、関によるものではない最も強いピークを選択するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 622处的经数字化信号馈送到一组关器 628a、628b(对于两 (2)个天线来说,M= 2),所述关器 628a、628b通过与用于扩展操作的同一码 C1(i)、C2(i)设定数字关而执行解扩展操作,分别在 630a、630b处描绘。

622におけるデジタル化された信号は、関器628a、628bのバンク(二つの(2)アンテナの場合M=2)に供給され、関器628a、628bは、630a、630bにそれぞれ示す、拡散動作に使用される同じコードC1(i)、C2(i)のセットとデジタル的に関をとることによる逆拡散動作を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从乘法部分 99输出的信号,P1检测部分 71的未示出的剩余配置确定作为关性值的峰值的信号间隔关性峰值、FFT的触发位置和 P1精细关性值,并且将它们提供到关的块。

乗算部99から出力された信号に基づいて、P1検出部71の図示せぬ他の構成において、関値のピーク値である信号区間関ピーク値、FFTのトリガ位置、およびP1-fine補正値がそれぞれ求められ、各部に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将前导码部分与第一已知扩展序列进行互关以生成第一定时信号,并且将前导码部分与第二已知扩展序列进行互关以生成帧定时信号。

プリアンブル部は、第一のタイミング信号を生成するために、第一の既知の拡散シーケンスと関し、また、プリアンブル部は、フレームタイミング信号を生成するために、第二の既知の拡散信号と関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还可以包括将前导码部分与第一已知扩展序列互关以生成第一定时信号,以及将前导码部分与第二已知扩展信号互关以生成帧定时信号。

システムは、第一のタイミング信号を生成するための、プリアンブル部と第一の既知の拡散シーケンスとの関、およびフレームタイミング信号を生成するための、プリアンブル部と第二の既知の拡散信号との関をさらに含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将接收的前导码部分与第一已知扩展序列进行互关,以生成第一定时信号,并且可以将接收的前导码部分与第二已知扩展信号进行互关,以生成第二定时信号。

受信したプリアンブル部は、第一のタイミング信号を生成するために、第一の既知の拡散シーケンスと関され得、受信したプリアンブル部は、第二のタイミング信号を生成するために、第二の既知の拡散信号と関され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

经升频转换的同信号 74为描述由 IFFT 21所输出的 I分量 64及 Q分量 65的方程式 66乘以描述用同发射器 LO信号 73产生的同发射混频器 30的输出的实数部分的方程式 79的乘积。

被アップコンバート同信号74は、IFFT21によって出力されたI成分およびQ成分64〜65を記述する等式66が同送信器LO信号73によって生成された同送信ミキサ30の出力の実数部を記述する等式79によって乗じられた積である。 - 中国語 特許翻訳例文集

经升频转换的正交位信号 76为描述 I分量 64及 Q分量 65的方程式 66乘以描述用正交位发射器 LO信号 75产生的正交位发射混频器 31的输出的虚数部分的方程式 80的乘积。

被アップコンバート直交位信号76は、I成分およびQ成分64〜65を記述する等式66が直交位送信器LO信号75によって生成された直交位送信ミキサ31の出力の虚数部を記述する等式80によって乗じられた積である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如由方程式 107所指示,当第一校正电路 22及第二校正电路 44通过将同分量与正交位分量彼此加来补偿 I/Q减损时,频率系数 C-1增加且频率系数 C+1、C+2及 C-2减小。

等式107によって示されているように、第1補正回路22および第2補正回路44が同成分および直交位成分を互に加えることによってI/Q欠陥を補償すると、周波数係数C−1は増加するとともに周波数係数C+1、C+2、およびC−2は減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集


类似地,将校正移位器 146加到接收正交混频器,以便将正交位接收器LO信号 87的位移位量 ,其校正由正交混频器引入到信号 87中的 位失配。

同様に、補正シフタ146は、直交位受信器LO信号87の位を直交ミキサによって信号87へ導入された−φb/2位不一致を補正する量+φb/2によってシフトするために、受信直交ミキサに加えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从在接收天线处所接收的信号的位振幅、信道矩阵的三角分解以及在当前候选内指定的符号的位振幅来计算当前正交位振幅的部分距离。

現在の直交位振幅の部分距離は、受信アンテナにおいて受信された信号の位振幅、チャンネル行列の三角分解、および現在の候補内で特定されたシンボルの位振幅から算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实例中,群集并不包括同及正交位振幅的某些组合的对应的符号,且决策 126仅为当前后候选的适当的同振幅而重复步骤 130。

他の例においては、コンスタレーションは、同位振幅および直交位振幅の特定の組み合わせについての対応するシンボルを含まず、決定126は、現在の候補の適切な同位振幅についてのみステップ130を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始位置变化位 Sth[]具有包含七个阵列元素的阵列,并且存储由水平开始 /结束位置检测器 7对于各阈值电平检测的水平开始位置在连续的位之间变化的开始位置变化位。

開始位置変化位Sth[]は、要素数7の配列を有し、水平開始終了位置検出器7が各閾値レベルにて出力する水平開始位置が連続する位間で変化する開始位置変化位を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结束位置变化位 Eth[]具有包含七个阵列元素的阵列,并且存储由水平开始 /结束位置检测器 7对于各阈值电平检测的水平结束位置在连续的位之间变化的结束位置变化位。

終了位置変化位Eth[]は、要素数7の配列を有し、水平開始終了位置検出器7が各閾値レベルにおいて出力する水平終了位置が連続する位間で変化する終了位置変化位を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,第一驱动辊 22A和第一从动辊 22B向反方向旋转驱动,第二驱动辊 23A和第二从动辊 23B向反方向旋转驱动,第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B向反方向旋转驱动。

これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに反対方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在反方向上旋转驱动第一驱动辊22A和第一从动辊22B,在反方向上旋转驱动第二驱动辊23A和第二从动辊23B,在反方向上旋转驱动第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B。

これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに反対方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对实质上同的部分标注同的参照序号,并且不重复说明。

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见附图,附图中同的标记表示同的部分。

添付図面を参照すれば、図面全体にわたって同じ部分が同じ番号で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽 78在与邻通孔 72之间的位置对应的位置上形成。

またこの溝部78は、隣接する貫通孔72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将与镜头关联的这些信息中的一部分信息存储在照机主体 138中。

これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC 160也生成具有 D位模式中斜率的参照信号 SLP_ADC。

DAC160において、D時にも、ある傾きをもった参照信号SLPADCが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,与图 12中对应的步骤由同的步骤编号表示并且不再描述。

図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO关命令 90例如可由图 1的MIMO关命令发生器 50生成。

MIMO関連命令90は、例えば図1のMIMO関連命令生成部50によって生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 10由机主体 100和可拆装于其上的更换镜头 200构成。

カメラ10は、カメラボディ100とそれに着脱可能な交換レンズ200とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶监视器 150设置为机主体 100可旋转。

液晶モニタ150は、カメラボディ100に対して回転可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话装置本体 10和通话装置 50能够互无线地进行通信。

電話装置本体10と通話デバイス50とは互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 90和终端装置 130能够无线地互进行通信。

アクセスポイント90と端末装置130とは互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该位差,能够导出声音分别到达麦克 7L及 7R为止的时间差。

この位差からマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到来するまでの時間差を導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在此时,照机控制器 20还通过使用方位传感器 33,检测当前的照机方向。

またカメラ制御部20は、このとき方位センサ33により、現在のカメラ方向も検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制机 112可以在取景器中显示对应的信息。

制御側カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些条件典型地根据对象之间的对距离来指定。

これらの条件は通常、オブジェクト間の対距離として指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与同网页对应的文件分组在一起。

例えば、同じウェブページに対応するファイルは、一緒にグループ化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对授权可以指示 UP(向上 )、DOWN(向下 )或 HOLD(保持 )。

対的承認は、アップ(UP)、ダウン(DOWN)、または維持(HOLD)のうちの1つを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示一例使用了包络线检波时的关结果的图。

【図1】包絡線検波を用いた場合の関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是用于说明实施方式 2的关运算单元的动作的流程图。

【図29】実施の形態2に係る関演算部の動作を説明するためのフロー図 - 中国語 特許翻訳例文集

应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)同的 0设置周期。

したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42表示立体视交错流文件、文件 2D、文件基础的互关系。

【図42】立体視インターリーブドストリームファイル、ファイル2D、ファイルベースの互関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓规定的像素数是指例如当于块内的像素数的 50%的像素数。

所定の画素数とは、例えば、ブロック内の画素数の50%に当する画素数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“伴有”意指附着于同的包装或是该同的包装的一部分。

用語「伴った」は、同じパッケージングに、または一部として添付されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,实现利用了帧间信号关性高的性质的数据压缩。

すなわち、フレーム間の信号の関が高い性質を利用したデータの圧縮を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

散斑减少的第三阶段使用时间变化光学移装置。

スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位シフト装置を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为矢量调制,频率调制 (FM)和位调制 (PM)是可用的。

ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位変調(PM:Phase Modulation)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为幅度位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。

振幅位変調としては直交振幅変調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。

回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该操作部 140与本发明的显示部、输入部以及显示装置当。

該操作部140は、本発明の表示部および入力部ならびに表示装置に当するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一方面包括一种在无线通信设备中进行码处理的方法。

本発明の態様は、ワイヤレス通信デバイスにおける符号位処理の方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是码搜索器 230的实施例的简化功能框图。

図3は、符号位探索器230の一実施形態の簡略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的码搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。

図3の符号位探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机自框 442返回框 430以计算下一个关结果。

受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の関結果を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS