意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
图 20是示出相关电路 31一个内部构造的方框图。
図20には、相関回路31の内部構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是相关电路 31另一个内部构造的方框图。
また、図21には、相関回路31の他の内部構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22还是相关电路 31的另一个内部构造的方框图。
また、図22には、相関回路31の他の内部構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
其与本地DHCP服务器 11以及 NSPn的 DHCP服务器相互作用。
DMリレー12は、ローカルのDHCPサーバ11、およびNSPnのDHCPサーバと相互作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在运行中,PFD1532将可调谐的参考信号的相位与被分频器 1545和 1555分频的VCO输出信号的相位进行比较,并基于两个信号之间的相位差别将相位误差信号输出到电荷泵 1535。
動作中、PFD1532は、調整可能な基準信号の位相と分周器1545および1555によって分割されたVCO出力信号の位相とを比較し、2つの信号間の位相差に基づいて位相誤差信号を電荷ポンプ1535に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它构成都相同,赋予相同的符号。
その他の構成は、同じであり、同一の符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。
隣接する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4L到 4U示出调整左和右图像的相位的处理的示例。
図4L〜図4Uは、左右画像の位相を調整する処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将示出相位改变量设为“+150”的示例。
ここでは、位相の変化量が“+150”で設定された例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 CAZAC序列的精确检测而言,零自相关特性是有益的。
ゼロ自己相関特性は、CAZAC系列の正確な検出に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的通信设备,其中,所述移相电路被设定为: 相对于所述数据通信的另一侧上的发送机或接收机的移相电路,产生 90°±180°×n的相位差,其中 n是等于或大于 0的整数。
9. 前記位相シフト回路は、データを伝送する相手側の送信機又は受信機の位相シフト回路と90°±180°×n(nは0以上の整数)の位相差を生じるように設定されている請求項8に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
曾在福利相关的公司和IT相关的公司工作。
福祉関係の会社とIT関係の会社に勤めました。 - 中国語会話例文集
儿童相继诉说了像是中暑的症状。
児童が相次いで熱中症のような症状を訴えた。 - 中国語会話例文集
从相同的出发点只能想出相同的创意。
同様の出発点からは同様のアイデアしか出ません。 - 中国語会話例文集
群体活力关注社会集团中的相互作用。
グループダイナミックスは、社会集団の中の相互作用に注目する。 - 中国語会話例文集
关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。 - 中国語会話例文集
我相信这个能成为相信自己的契机。
これが自分自身を信用するきっかけになると信じています。 - 中国語会話例文集
首相因延期加税而被问责了。
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。 - 中国語会話例文集
你必须成为与公司相称的人。
あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。 - 中国語会話例文集
因为两者相互连接着所以不能将其分开。
両方が相互につながっているので、分けることができない。 - 中国語会話例文集
为了用这个新方法使两者进行相互作用。
この新しい方法で両者が相互作用できるために - 中国語会話例文集
韩国的财阀相当于日本的系列构造。
韓国のチェボルは日本の系列構造に相当する。 - 中国語会話例文集
野田首相坚定地主张提高消费税。
野田首相は断固たる決心で消費増税を主張した。 - 中国語会話例文集
这种物质对感觉神经有双相影响。
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。 - 中国語会話例文集
男主持人用嘲笑的语气说了首相的发言。
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。 - 中国語会話例文集
请不要忘记“报连相(报告、联络、商量)”。
「ほうれんそう(報連相)」を忘れないようにしてください。 - 中国語会話例文集
有关个人代购的商谈请联系以下邮件。
個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
他们为了得知我父亲的死亡真相,挖出了遗体。
彼らは私の父の死の真相を得るために遺体を掘りおこした。 - 中国語会話例文集
由于那次失政,首相不得不辞去职务。
その失政のせいで、首相は辞任せざるを得なかった。 - 中国語会話例文集
她习惯于相机的拍摄,常常会有意识的看向相机。
彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。 - 中国語会話例文集
水火不相容((成語))
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が根本的に対立している. - 白水社 中国語辞典
那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。
当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった. - 白水社 中国語辞典
团结是相对的、过渡的,斗争是绝对的。
団結は相対的であり過渡的であるが,闘争は絶対的である. - 白水社 中国語辞典
这两件事情是互为条件的。
この2つの事柄は(互いに相手を条件としている→)相互依存の関係にある. - 白水社 中国語辞典
即以其人之道,还治其人之身。((ことわざ))
相手のやり方をそのまま利用し,逆に相手をやっつける. - 白水社 中国語辞典
计划必须要有相应的措施,才不会架空。
計画は相応の措置がとられて初めて架空のものでなくなる. - 白水社 中国語辞典
还是两下里商量商量,多为对方想想就好了。
やはり双方相談をして,より多く相手方のために考えるとよい. - 白水社 中国語辞典
春秋战国时期,是一个列国相争的时期。
春秋戦国時代とは,列国が相争った時代である. - 白水社 中国語辞典
御驾亲征,命王丞相留守京都。
皇帝がみずから親征し,王丞相に命じて首都の留守役をさせた. - 白水社 中国語辞典
何其相似乃尔!
(何ぞその相似ることかくのごとしか→)どうしてこんなにまで似ているのか! - 白水社 中国語辞典
李教授年辈与王先生相当。
李教授は年齢や長幼の順において王先生と相当する. - 白水社 中国語辞典
这次对癌病普查得相当彻底。
今回は癌に対して相当に徹底した全面調査が行なわれた. - 白水社 中国語辞典
他们只能煽动一些不明真相的人。
彼らは真相を知らない一部の人を扇動し得るだけだ. - 白水社 中国語辞典
“以”是一个文言词,大致相当于白话里的“拿”或“用”。
‘以’は文言の単語であり,ほぼ白話における‘拿’あるいは‘用’に相当する. - 白水社 中国語辞典
无数相对真理的总和就是绝对真理。
無数の相対的真理の総和が絶対的真理である. - 白水社 中国語辞典
相对地说,他的论点比你的明确。
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である. - 白水社 中国語辞典
在这种场合下,我们相互地给予了支持和帮助。
こういう場合では,我々は相互に支持と援助を与えた. - 白水社 中国語辞典
今古科技相较,二者相去甚远。
今と昔の科学技術を比較すると,両者の違いはたいへん大きい. - 白水社 中国語辞典
不敢自专,特来和你相商。
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した. - 白水社 中国語辞典
两个人的目的是相同的,却采取了相反的做法。
2人の目的は同じだったが,正反対のやり方を採用した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |