意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
图 1显示了相机 2的电学配置。
図1は、カメラ2の電気的構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示照相机 2的电子构造。
図1は、カメラ2の電気的構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。
CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S260至 S262与图 14B的步骤 S151至 S153基本相同。
続くステップS260〜S262は、図14のステップS151〜S153と同様でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示相机平台的配置例子的框图;
【図7】雲台の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,直接模式成为第四种选择。
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述装置可使所述重建的干扰与所述接收到的信号相关,且基于相关结果确定所述接收到的信号中的干扰。
デバイスは、再構築された干渉を受信された信号に相関させ、相関結果に基づいて受信された信号中の干渉を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机主体 100具备镜箱 120。
カメラボディ100は、ミラーボックス120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是将对包括多路径的接收信号进行通过参照信号 PN255的相关检测的情况下的图 10是相关波形分为主波、延迟波 1及延迟波 2的各成分波形表示的图。
【図11】マルチパスを含む受信信号に対して参照信号PN255による相関検出を行った場合における図10の相関波形を、主波,遅延波1及び遅延波2の各成分波形に分けて示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些部件的名称及功能也相同。
それらの名称および機能も同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,如果数字静止照相机 2目前在其中数字静止照相机 2可与网络 4连接的环境中,那么照相机控制器 20通过 GPS接收机 32与 GPS卫星通信,以检测照相机的当前位置。
その結果、カメラ制御部20は、現在、デジタルスチルカメラ2がネットワーク4に接続可能な環境にあると、GPS受信機32を介してGPS用の人工衛星と通信して、現在のカメラ位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示相机的电气结构的框图。
【図3】カメラの電気的構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.第四实施例 (相机系统 )
5.第4の実施形態(カメラシステム) - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的装置,其中,所述记录器同时存储各别的多组相机数据,所述各别的多组中的每组是从所述多个相机中的不同的相应相机发送来的。
2. 前記レコーダが、各々が前記複数のカメラの異なるそれぞれの1つから送信された前記カメラデータの別個の組を同時に記憶する、ことを特徴とする請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,互补窗口是优选的,因为它们很容易保证在平均上说能量的两个值相同,从而导致准相等的位分布。
しかしながら、相補的ウィンドウが好ましいことあり、その理由は、相補的ウィンドウが、平均で両方のエネルギ値が同じであり、それによりビット分布の蓋然性が等しくなることが保証されるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 14所示的打印机驱动的属性画面 47相当于本发明的第 1GUI,用于印刷设定的小工具 44相当于本发明的第 2GUI。
ここで、図14で示したプリンタドライバのプロパティ画面47が本発明の第1のGUIに相当し、印刷設定用のガジェット44が本発明の第2のGUIに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 403将温度估计与阈值相比较。
制御部403は温度推定値を閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是与实施例相一致的系统的框图;
【図1】図1は、実施例によるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第 1摄像模式相当于专利文献 1所记载的 CT摄影模式,第 2摄像模式相当于专利文献 1所记载的全景模式或头部模式。
このとき、第1撮像モードは、特許文献1に記載されたCT撮影モードに相当し、第2撮像モードは、特許文献1に記載されたパノラマモードまたはセファロモードに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
临界值 n1被选择为相当小。
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(S408)将查询 X的应答大小与 RW(m)相加。
(ステップS408)RW(m)にクエリーXの応答サイズを加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(S411)将查询 Y的应答大小与 RW(n)相加。
(ステップS411)RW(n)にクエリーYの応答サイズを加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述是与功能性软件包相关的描述。
説明は、機能パッケージに関する説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出人物和照相机之间的距离。
【図13】人物とカメラとの間の距離を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常使用诸如如图 5中所示的四进制相移键控 (QPSK)、16-QAM(16相正交调幅 )、64-QAM(64相正交调幅 )等调制星座。
図5に示したような、直角位相シフトキーイング(QPSK)、16−QAM(16直交振幅変調)、64−QAM(64直交振幅変調)のような変調配列が共通して使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,本示例性的方法终止。
逆に、この方法の一例を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例中,在解调功能单元 8400中提供不仅具有相位调整电路的功能而且具有调整注入幅度的功能的相位幅度调整器。
この例では、その位相調整回路の機能だけでなく注入振幅を調整する機能も持つ位相振幅調整部8406を復調機能部8400に設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这点上,第四示例与第三示例相同。
この点においては、第3例と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLP数据与在图 5中所示的相同。
また、SLPデータは図5で示したものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,当延时量 Dt具有与字时钟的一个周期相同的值时,通过 PLL振荡器 414产生的用于信号处理的字时钟则具有与通过主节点产生的用于传输的字时钟相同的相位。
ここで、遅延量Dtがワードクロックの1周期に等しい値である場合、PLL発振器314が生成する信号処理用ワードクロックは、マスタノードが生成する伝送用ワードクロックと同じ位相である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他动作与第 1实施方式相同。
その他の動作は、第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后的处理与第 1实施方式相同。
その後の処理は、第1の実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述数字式照相机 7的动作。
デジタルカメラ7の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 501、ROM 502和 RAM 503经由总线 504互连。
CPU501、ROM502、およびRAM503は、バス504を介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
峰值搜索器 234可被配置成针对多个频率假言中的每一个和针对多个码相中的每一个生成相关结果。
ピーク探索器234は、複数の周波数仮説の各々の複数の符号位相の各々に関する相関結果を生成するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,后处理器 236在将相关结果标识为早期到达峰值之前可将候选相关结果与预定阈值进行比较。
さらに、ポストプロセッサ236は、相関結果を初期の到着ピークとして特定する前に、候補となる相関結果を所定のしきい値に対して比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
禁止区域还可包括作为最大峰值 802的一个码相假言 810内与 4个频率假言 830内的组合的相关结果。
禁止領域はまた、最大ピーク802の1つの符号位相仮定810内と4つの周波数仮説830内との組合せである相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
耦合至码相移位器 350的频率移位器 352可操作以通过递增码相假言来偏移信号的频率。
符号移相器350に結合された周波数シフタ352は、符号位相仮定の増分だけ信号の周波数をオフセットするように動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 430并确定收到信号与在该特定频率偏移量下本地生成且经相移的伪噪声码的相关性。
受信機は、ブロック430に進み、特定の周波数オフセットにおける局所的に生成され位相シフトされた擬似雑音符号との受信信号の相関を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
禁止区域还可包括作为最大峰值的一个码相假言内与 4个频率假言内的组合的相关结果。
禁止領域はまた、最大ピークの1つの符号位相仮定内と4つの周波数仮説内との組合せである相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定非 GBR容量的时变性质,例如由图5所示的相对承诺速率 (RCR),以相对形式来定义这种非 GBR划分部分。
非GBR容量の経時変化する性質を考えれば、そのような非GBR区分は、相対的条件で、例えば図5に示すような相対的コミッティドレート(relative committed rate:RCR)によって、定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机设备的运动引起运动视差。
該カメラ装置の移動は、移動体の視差(motion parallax)をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机设备的运动引起运动视差。
該カメラ装置の移動は、移動体の視差をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,仅仅示出两个照相机。
明確化のために、2つのカメラのみが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个优选实施例中,照相机花饰可以包括九个照相机,八个照相机处于水平环中,并且一个照相机直向上。
好ましい実施形態において、カメラローゼットは、9つのカメラ−−水平リング内の8つのカメラおよびまっすぐ上向きに方向付けられた1つのカメラを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图表 300示出八个水平照相机。
概略図300は8つの水平なカメラを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图表 500示出在车辆的运动期间如何对照相机的曝光进行定时从而当每一个照相机的入射光瞳位于大致相同的位置处时每一个照相机被曝光。
カメラの入射瞳が近似的に同じ位置に位置する場合に各々のカメラが露光されるように、車両の移動の間に、カメラの露光のタイミングを調節する方法を概略図500は示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,仅仅示出三个照相机。
明確化のために、3つのカメラのみが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这点处,照相机 504捕捉图像。
この時点において、カメラ504はイメージをキャプチャーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B描述在照相机花饰中的定时照相机曝光,在该照相机花饰中,每一个照相机均包括处于画像定向的滚动快门 CMOS传感器。
図2Bは、各カメラがローリングシャッターCMOSセンサーを縦向きに含む場合において、カメラローゼットにおけるカメラの露光のタイミングを調節することについて述べている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |