「相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相の意味・解説 > 相に関連した中国語例文


「相」を含む例文一覧

該当件数 : 17537



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 350 351 次へ>

然而,由于子载波关性滤波器 152具有上述滤波系数,因此关于由于噪声引起的在第二半 1/2-etu间隔中的信号 d11的振荡的关性值足够小。

しかし、サブキャリア関フィルタ152は、上述したようなフィルタ係数を有するので、信号d11の後半1/2etu区間のノイズによる振幅との関値は十分に小さいものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于子载波关性滤波器 152具有上述滤波系数,因此关于由于噪声引起的第二半 1/2-etu间隔中的信号 d11的振荡的关性值足够小。

しかし、サブキャリア関フィルタ152は、上述したようなフィルタ係数を有するので、信号d11の後半1/2etu区間のノイズによる振幅との関値は十分に小さいものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

APS答复通过与 APS请求同的运用系统传送。

APS応答はAPS要求と同じ運用系で転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将 CCD照机用作摄像单元 40。

撮像部40として例えばCCDカメラが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示机云台的配置的图;

【図18】雲台の構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S61,最大值搜索器 73的最大值检测单元 151(图 12)执行检测从关器71馈送的关值的最大值的最大值检测处理。

ステップS61において、最大探索器73の最大値検出部151(図12)は、関器71から供給される関値の最大値を検出する最大値検出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 301、ROM 302和 RAM 303通过总线 304互连。

CPU301、ROM302、およびRAM303は、バス304を介して互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4-1.关信息初始屏幕显示处理

1−4−1.関連情報の初期表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4-2.关信息滚动显示处理

1−4−2.関連情報のスクロール表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4-3.关信息更新显示处理

1−4−3.関連情報の更新表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集


1-4-4.关信息历史显示处理

1−4−4.関連情報の履歴表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4-5.关信息显示终止处理

1−4−5.関連情報の表示終了処理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1-4-1.关信息初始屏幕显示处理 )

(1−4−1.関連情報の初期表示処理) - 中国語 特許翻訳例文集

(1-4-2.关信息滚动显示处理 )

(1−4−2.関連情報のスクロール表示処理) - 中国語 特許翻訳例文集

(1-4-3.关信息更新显示处理 )

(1−4−3.関連情報の更新表示処理) - 中国語 特許翻訳例文集

(1-4-4.关信息历史显示处理 )

(1−4−4.関連情報の履歴表示処理) - 中国語 特許翻訳例文集

(1-4-5.关信息显示结束处理 )

(1−4−5.関連情報の表示終了処理) - 中国語 特許翻訳例文集

一旦分析器 312使用同的对时间单元来产生时间栏中的时间,DVR 200可以准确地确定所产生的哈希值和哈希值序列数据之间的时间差异。

構文解析部312が時間列の時間を生成に同じ対時間ユニットを使用する限り、DVR 202はいつでも生成されたハッシュ値とハッシュ値シーケンス・データ間の違を正確に追うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所发射的符号进行的检测包括在使距离范数达到最小的列向量 s中确定 2M个同及正交位符号振幅:

送信されたシンボルの検出は、距離ノルムを最小化する、列ベクトルsにおける2M個の同位および直交位振幅を決定することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 i= 2M向下到 1的外部总和为针对从最后的天线开始的发射天线中的每一者的每一同及正交位分量的对应项的总和。

i=2Mから1へ減じられる外部総和(outer summation)は、最終アンテナから始まる送信アンテナの各々についての、同位成分および直交位成分の各々に関して対応する項の総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射天线的每一分量的外部总和的对应项由所述分量及发射天线的部分距离表示。

各送信アンテナの各位成分についての外部総和の対応する項は、位成分および送信アンテナについての部分距離を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有用于特定的发射天线的索引 i的特定的分量的部分距离包括从 i到 2M的分量的加权的内部总和。

特定の送信アンテナについての、インデックスiを伴う特定の位成分に関する部分距離は、iから2Mの位成分重みの内部総和(inner summation)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器通过计算针对群集中 M个符号的同及正交位振幅的组合的距离范数D(s)而检测所发射的符号。

受信器は、コンスタレーション内のM個のシンボルの同位振幅および直交位振幅の組み合わせについての距離ノルムD(s)を演算することによって、送信されたシンボルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从三角矩阵及在接收天线处所接收的信号的经变换的位振幅来计算当前符号的正交位振幅的部分距离。

第1は、現在のシンボルの直交位振幅の部分距離が、三角行列および受信アンテナにおいて受信された信号の変換された位振幅から算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,从三角矩阵及所接收的信号的经变换的位振幅来计算当前符号的同振幅的部分距离。

第2は、現在のシンボルの同位振幅の部分距離が、三角行列および受信信号の変換された位振幅から算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,(例如 16-QAM群集 ),群集包括针对可能的同及正交位振幅的每一个组合的符号。

1つの例においては、16−QAMコンスタレーションのように、コンスタレーションは、可能性のある同位振幅および直交位振幅のすべての組み合わせについてのシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

实例性 16-QAM群集包括针对同振幅 -3、-1、1以及 3中的一者与正交位振幅 -3、-1、1以及 3中的一者的每一组合的符号。

16−QAMコンスタレーション例は、−3、−1、1および3の同位振幅のうちの1つと、−3、−1、1および3の直交位振幅のうちの1つとの各組み合わせについてのシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离的对较小值指示较高的似然: 初始发射天线实际上发射具有此正交位振幅的符号。

部分距離の対的により小さい値は、初期送信アンテナがこの直交位振幅を有するシンボルを実際に送信したことの、より高い可能性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交位距离块 418为来自选择器 412的候选与群集中的符号的正交位振幅的每一配对确定部分距离。

直交位距離ブロック418は、セレクタ412からの候補とコンスタレーション内のシンボルの直交位振幅との各対についての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离块 430为来自选择器 424的候选与群集中的符号的同振幅的每一配对确定部分距离。

同位距離ブロック430は、セレクタ424およびコンスタレーション内のシンボルの同位振幅から、候補の各対についての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终候选的所选择的同及正交位振幅确定在从发射天线发射时检测的符号。

選択された最終候補の同位振幅および直交位振幅は、送信アンテナから送信されたものとして検出されたシンボルを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以类似的方式为候选 504与群集中的符号的同或正交位振幅的配对确定部分距离。

部分距離は、コンスタレーション内のシンボルの同位振幅および直交位振幅を有する候補504の対について、同様に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出照机的操作的流程图。

【図15】カメラの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当关系数值 K小于等于预定阈值 TH的情况下,合成比α为 0.5,当关系数值 K大于预定阈值 TH的情况下,合成比α也大于 0.5。

図8に示すように、関係数値Kが所定のしきい値TH以下の場合には、合成比αは0.5であり、関係数値Kが所定のしきい値THよりも大きくなると、合成比αも0.5より大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读图的方式与图 5的同。

グラフの見方は図5と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关器 204可选择性地将发送有效噪声消除矩阵 210或发送无效噪声消除矩阵 208应用于数字信号 213。

関器204は、デジタル信号213に送信アクティブ時ノイズ殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ殺行列のいずれかを選択的に適用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是与图3A应的侧视图。

図3(b)は、図3(a)に対応する側面図となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 510中,检测照机装置。

まず、ブロック510において、カメラ機器を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 540中,确定照机装置的位置。

ブロック540では、カメラ機器の位置を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 550,建议传送到照机装置。

ブロック550では、カメラ機器に提案を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 720中,确定照机装置的位置。

ブロック720では、カメラ機器の位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,当使用者的左手接触数码机时,数码机自动开启,而当使用者的左手离开数码机时,数码机自动切换为关闭。

それで、使用者は、左手をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、左手をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるので、デジタルカメラをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

X方向与 Y方向互垂直。

X方向及びY方向は、互いに垂直である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在微步驱动方法中,各个微步中的转角根据励磁电流的位 (以下称为“步进位”)而变化。

しかしながら、マイクロステップ駆動方式では、各マイクロステップの回転角度は、励磁電流の位(以下、「ステップ位」)に応じて変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是示出确定机 (机 1、机 2和机 3,其中未设定选项 )的编码比特率的具体情况的示图。

【図10】各カメラ(カメラ1、カメラ2、カメラ3の全てがオプション非設定)のエンコードビットレート決定の具体例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,将描述监视机 101的操作。

図2に示す監視カメラ101の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定每个监视机的编码比特率

[各監視カメラのエンコードビットレートの決定] - 中国語 特許翻訳例文集

ACR子系统从表示与接收器处分组到达的时间对应的分组延迟值的输入位信号生成基准位信号。

ACRサブシステムが、受信機におけるパケットの着信時間に対応するパケット遅延値を表す入力位信号から、基準位信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC放大器 281的输出,通过由本机振荡器 151、固定移器 171、混频器 141、142、低通滤波器132、133构成的正交解调部,变换成同信号和正交信号。

AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と固定移器171、ミキサ142、143、低域通過フィルタ132、133によって構成される直交復調部で同信号と直交信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC放大器281的输出,通过由本机振荡器 151、固定移器 171、A/D变换器 201、202构成的正交解调部,变换成同数字信号和正交数字信号。

AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と固定移器171、A/D変換器201、202によって構成される直交復調部で同デジタル信号と直交デジタル信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS