意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
在接收信号的调制星座在同相 /正交平面上是一维时,此后者方案能产生相当大的性能增益。
この後者のアプローチは、受信信号の変調コンスタレーションが同相/直交位相平面上の1次元である場合に、実質的な性能向上をもたらすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个UE可以共享相同的资源。
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,上部单元 20和纸张排出导向件 30在相对于下部单元 10的相对转动的相应转动范围中最靠近下部单元 10的位置处彼此靠近。
つまり、上ユニット20および排出ガイド30は、それぞれの下ユニット10に対する相対回転の回転範囲における最も下ユニット10側の位置において互いに密接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与日光色相比,白色对眼睛更好。
白色は昼光色に比べて目にいい。 - 中国語会話例文集
那件衣服可能在相邻城镇的店里会有。
その服は隣町の店にあるかもしれない。 - 中国語会話例文集
那件衣服可能在相邻城镇的店里有卖。
その服は隣町の店に売ってるかもしれない。 - 中国語会話例文集
那件衣服,也许在相邻城镇的店里有。
その服は、隣町の店にあるかもしれません。 - 中国語会話例文集
也许相邻城镇的超市会有。
隣町のスーパーにあるかもしれない。 - 中国語会話例文集
目前为止给你送了3回相同的数据。
これで3回同じデータをあなたは送っています。 - 中国語会話例文集
我相信他的病能治好。
私は彼の病気が治ることを信じる。 - 中国語会話例文集
相当好的画啊,很好的恶搞。
中々良い絵ですよね、良いパロディでした。 - 中国語会話例文集
因此,原本打算和你商谈的。
そのため、あなたに相談するつもりでした。 - 中国語会話例文集
进行相关数据的统一删除。
紐づくデータの一括削除を行います。 - 中国語会話例文集
以真正的工匠为对手。
本物の職人を相手にしている。 - 中国語会話例文集
池袋是目白相邻的一个站点。
池袋は目白から一つ隣の駅です。 - 中国語会話例文集
她说的话会让对方安心并产生信任感。
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。 - 中国語会話例文集
持有高性能照相机的这种得意
高性能カメラを持っているという自慢 - 中国語会話例文集
持有高性能照相机这种满足感
高性能カメラを持っているという満足感 - 中国語会話例文集
今天与昨天相比不冷。
今日は昨日と比べて寒くありません。 - 中国語会話例文集
经营商品相关的贸易公司或制造商
取扱商品に関連する商社やメーカー - 中国語会話例文集
对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。
相手にとって不足なしと一層気合を込める。 - 中国語会話例文集
啊,依然一点儿都不可爱!
くっ、相変わらず愛想の欠片もない! - 中国語会話例文集
要不要和儿科的医生商量一下呢?
小児科のお医者さんに相談してみませんか? - 中国語会話例文集
因为比谁也不搭理好多了。
誰からも相手にされないよりはマシだからな。 - 中国語会話例文集
有什么犹豫的事情就随时和我商量。
迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。 - 中国語会話例文集
那个相机能拍出非常美丽的照片。
そのカメラは、とても綺麗な写真を撮ることができる。 - 中国語会話例文集
请使用和建筑物高度相配的梯子。
建物の高さに合うはしごをお使いください。 - 中国語会話例文集
我去旅行时带着小相机去。
私は、旅行に行くときは、小さいカメラを持って行く。 - 中国語会話例文集
70岁年龄段和80岁年龄段的消费观相差很大。
消費価値観は70世代と80世代では大きく違う。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。
山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。 - 中国語会話例文集
只是单位不同,测定方法相同。
単位が違うだけで測定方法は同じです。 - 中国語会話例文集
如果有相符项目请检查。
該当する項目があればチェックして下さい。 - 中国語会話例文集
如果有相符项目请记录。
該当する項目があれば記入して下さい。 - 中国語会話例文集
期待着再次相见的日子。
また逢う日を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
要是在妈妈身体好时先讨论就好了。
ママが元気なうちに相談しておけばよかった。 - 中国語会話例文集
今后我们互相保重身体努力工作吧!
それまで互いに健康で仕事を頑張りましょうね! - 中国語会話例文集
跟老师的相逢指引我走向了胜利。
先生との出会いが勝利へと導いた。 - 中国語会話例文集
而且,我期待着相见。
また、会えることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我马上就会相信你。
私はすぐあなたを信じてしまいます。 - 中国語会話例文集
比起谁都不理好多了。
誰からも相手にされないよりかマシだから。 - 中国語会話例文集
说到拍卖,行情好像很异常。
オークションって、相場が異常みたい。 - 中国語会話例文集
很多种玫瑰竞相开放。
何種類ものバラが咲き誇っていた。 - 中国語会話例文集
那一发言相当于供认了。
あの発言は、白状したに等しい。 - 中国語会話例文集
我觉得每天的生活都相当充实。
何気に日々の生活に充実感があると思う。 - 中国語会話例文集
明明怕寂寞,却谈着推开对方的恋爱。
寂しがりなのに相手を突き放す恋愛である。 - 中国語会話例文集
加深交流的话,可以互相理解。
交流が深まればお互い理解できる。 - 中国語会話例文集
还是说,无法相信我呢。
それとも、私を信じて頂く訳にはいきませんか。 - 中国語会話例文集
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。 - 中国語会話例文集
饶有兴致的提问会引起对方的兴趣。
興味深い質問は、相手の関心をひきつけます。 - 中国語会話例文集
要是想听课的话,请另行咨询。
もし受講したい等あれば別途相談してください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |