「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 191 192 次へ>

图 8是本发明的编器的框图;

【図8】本発明の符号器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以贯穿同步分段重复第一覆盖,其中在起始帧定界符分段开始时重复两次第二覆盖,其中第二覆盖与第一覆盖互补。

第一のカバーコードは、同期セグメントの全範囲において反復され得、第二のカバーコードは、開始フレームデリミタセグメントの開始部において二度反復され、第二のカバーコードは第一のカバーコードを補完する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12描绘了用于分组的前导部分的示例扩展序列和覆盖方案,其中该分组的前导部分具有在 SFD分段的前两个时隙中传输的互补覆盖

【図12】SFDセグメントの最初の2つのスロットに伝送された補完的なカバーコードを有するパケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,适于接收经编的媒体帧、对其进行解、接着重新编媒体帧的转器可以使用替换时间戳。

例えば、符号化されたメディアフレームを受信、復号及び再び符号化するように構成されたトランスコーダは、代替タイムスタンプを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,天线 58、收发器 56、显示器 54、处理器 52、声器解器模块 66和声器编器 44可以与先前所描述相同的方式起作用。

例えば、アンテナ58、トランシーバ56、ディスプレイ54、プロセッサ52、ボコーダ復号器モジュール66、およびボコーダ符号器44は、上述と同じように機能する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于根据对帧进行编或解的所述方法的实施例之一对所述帧进行编或解的装置。

当該装置は、上述のフレームを符号化あるいは復号化する方法の実施形態のうちの1つに従ってフレームを符号化あるいは復号化する手段を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出图 1中图示的生成器的电路图;

【図5】図1に示したコード発生器の回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

标头 202后跟一组标志和代 214。

フラグおよびコードの群214が、IDフィールド212の後に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,多维条形影像 410可以包含上述 B/W条形,而多维条形影像 410可以被称为二维条形影像。

例えば、マルチ次元バーコード画像410は、前述のB/Wバーコードを含んでも良く、このとき、マルチ次元バーコード画像410は、2−Dバーコード画像と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,多维条形影像 410可以包含上述彩色条形,而多维条形影像 410可以被称为三维条形影像。

他の例において、マルチ次元バーコード画像410は、前述のカラーバーコードを含んでも良く、このとき、マルチ次元バーコード画像410は、3−Dバーコード画像と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


[P1解处理部分的详细构成示例 ]

[P1復号化処理部の詳細構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

另外,相邻元提取单元 402提取在无线通信装置 300中施以了比特变换的数据元 S4的前一个的相邻数据元 (也就是说,复制源的数据元 )S3,并输出到合成单元 403。

また、隣接シンボル抽出部402は、無線通信装置300においてビット変換されたデータシンボルS4の1つ前の隣接データシンボル(つまり、複製元のデータシンボル)S3を抽出して合成部403に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 1从传输器 2接收 OFDM信号,解该信号,并将从解获得的解信号输出到随后级的设备。 解包括解调和纠错。

受信装置1は、送信装置2から送信されてくるOFDM信号を受信し、復調処理や誤り訂正処理などを含む復号処理を行い、それにより得られた復号データを後段に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源解部分 203将已经经历传输线解的信号经历源解,所述源解至少包括适于将压缩信息解压为原始信息的处理。

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,源解部分 203将已经经历传输线解的信号经历源解,所述源解如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明 PLP解处理的流程图;

【図7】PLP復号処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,当使用者的左手接触数相机时,数相机自动开启,而当使用者的左手离开数相机时,数相机自动切换为关闭。

それで、使用者は、左手をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、左手をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるので、デジタルカメラをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定每个监视相机的编比特率

[各監視カメラのエンコードビットレートの決定] - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 1接收从发射设备 2传来的 OFDM信号,执行包括解处理和纠错处理的传输线路解处理,并把通过传输线路解处理而获得的解数据输出给下一级。

受信装置1は、送信装置2から送信されてくるOFDM信号を受信し、復調処理や誤り訂正処理などを含む伝送路復号処理を行い、それにより得られた復号データを後段に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息源解处理部分 203执行已对其执行传输线路解处理的信号的信息源解处理,所述信息源解处理至少包括把压缩信息解压缩成原始信息的处理。

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可进一步包括解模块 308,所述解模块 308可使用使得能够无错误地解和识别所述物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射的一部分的解技术。

基地局302はさらに、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信部分の誤りの無い復号および識別を可能にする復号技術を適用しうる復号モジュール308を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号可以是一系列 OFDM元。

OFDM信号は一連のOFDMシンボルであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程导致得到代元序列,其可由 TX数据处理器 202成块到一起并且映射到信号星座以产出调制元序列。

符号化プロセスの結果、変調シンボルのシーケンスを生成するためにTXデータプロセッサ202によってまとめてブロックすること及び信号点配置にマッピングすることができる符号シンボルのシーケンスが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在 Turbo的情形中,这些软判决可用于计算与给定的调制元相关联的代元的对数似然比 (LLR)。

これらの軟判定(soft decision)は、ターボ符号の場合においては、例えば、所定の変調シンボルと関連づけられた符号シンボルの対数尤度比(LLR)を計算するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 348a将信号解以提取数据元 (调制元 )来传递元流以供由后端接收机数据处理器 (未示出 )处理。

復調器348aは、信号を復号してデータシンボル(変調シンボル)を抽出し、バックエンド受信機データプロセッサ(示されていない)よる処理のためにシンボルのストリームを渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDD可能不限于如 CDMA中的 PN

CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5,本发明编器的示例;

【図5】本発明の符号化器の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6,本发明解器的示例。

【図6】本発明の復号化器の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出解部的示例性配置的框图。

【図22】デコード部の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在译部 206译失败的情况下 (动作 307为否 ),译部 206在操作面板 14的显示部 14a上进行译失败等错误提示 (动作 310)。

一方、復号部206が復号に失敗した場合には(Act307のNo)、復号部206は、操作パネル14の表示部14aに復号失敗などのエラー表示を行う(Act310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收来自接收部分 200的编的代流时,数据对准长度确定部分 201确定关于如此接收的编的代流的数据对准长度 N。

データアライメント長決定部201は、受信部200から符号化コードストリームを取得すると、その符号化コードストリームについてデータアライメント長Nを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编的代流已经由发送装置 101对准的情况下,以对准单元为单位的编的代流的数据长度是 N位的整数倍。

この符号化コードストリームが、送信装置101においてアライメントされている場合、アライン・ユニットの符号化コードストリームのデータ長は、Nビットの整数倍となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206,读取控制部分 204以对其写入编的代流的顺序从线缓冲器存储器 203读取编的代流。

ステップS206において、読み出し制御部204は、ラインバッファメモリ203に格納されている符号化コードストリームをその書き込み順に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,解单元 240基于从本次的解结果获得的终端 ID和本装置的终端 ID分别求得的哈希值,限定解对象的控制信道信号,进行下一解处理。

また、復号部240は、今回の復号結果から得られる端末IDと自機の端末IDとのそれぞれから求められるハッシュ値に基づいて、復号対象の制御チャネル信号を限定して次の復号処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由所揭示实施例提供的一个特定优点为通过基于经编信号的先前部分的解处理动态选择解路径而启用的有效解

開示される実施形態によって与えられる1つの特定の利点は、符号化信号の先行部分の復号処理に基づく復号パスの動的選択によって可能にされる効率的な復号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 10所述的方法,其中所述第一部分包括可变长度编方案的至少第一字,且其中所述后续部分包括可变长度译方案的至少第二字。

13. 前記第1の部分は、可変長符号化スキームの少なくとも第1のコードワードを含み、前記後続部分は、可変長コーディングスキームの少なくとも第2のコードワードを含む、請求項10の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 19所述的系统,其进一步包含解量度逻辑,所述解量度逻辑经配置以使用所述解位置和所述处理循环数目来确定所述解量度的所述值。

20. 前記復号位置と前記処理サイクルの数とを使用して前記復号メトリックの前記値を決定するように構成される復号メトリック論理をさらに備える、請求項19のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在经编视频片段 112表示经编高清晰度视频信号的宏块的情形下,经解视频片段 140可表示所述高清晰度视频信号的经解宏块。

たとえば、符号化ビデオセグメント112が符号化高精細度ビデオ信号のマクロブロックを表す場合、復号ビデオ信号セグメント140は、高精細度ビデオ信号の復号されたマクロブロックを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,系统 200实施为经配置以解经编视频信号的视频解器系统 (例如,在图 1的视频片段解器 104中 )。

特定の一実施形態では、システム200は、符号化ビデオ信号を復号するように構成されるビデオ復号器システムとして、図1のビデオセグメント復号器104中などに実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由串字 C1、C2...Cn204编所述系数,以使得每一字编包括行程(run)信息 (例如,零系数的数目 )和等级信息 (例如,非零系数值 )的信息。

各コードワードが、実行情報(たとえば、ゼロ係数の数)とレベル情報(たとえば、非ゼロ係数値)とを含む情報を符号化するように、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム204を介して係数は符号化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

零系数值的数目可通过影响待解字 204的总数目而影响用以解经编视频信号 202的时间量。

ゼロ係数値の数は、復号されるコードワード204の総数に影響を及ぼすことによって、符号化ビデオ信号202を復号するための時間量に影響を及ぼし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一解路径 220可经选择以在比第二解路径 240快的平均速度下进行解并消耗比第二解路径 240多的平均功率。

第1の復号パス220は、第2の復号パス240よりも、平均して速い速度で、平均して多くの電力を消費して、復号するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,VLC字的第一集合 324为特定 VLC方案的字的完整集合,且字的第二集合 344为字的不完整集合。

特定の一実施形態では、VLCコードワードの第1のセット324は特定のVLCスキームのコードワードの完全セットであり、コードワードの第2のセット344はコードワードの不完全セットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一查找表 322和第二查找表 342中的每一者适于支持查找操作以传回经解字 (例如,代表性经解字 C7350)。

第1のルックアップテーブル322および第2のルックアップテーブル342の各々は、代表的な復号コードワードC7 350などの復号コードワードを返すルックアップ動作をサポートするように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,动态开关 310响应于与解所述第一字相关联的解量度 366的值而将后续字 (例如,C2、C3...Cn)提供给第二选定查找表 322或 342。

その後、動的スイッチ310は、第1のコードワードを復号することに関連する復号メトリック366の値に応答して、後続コードワード(たとえば、C2,C3,...Cn)を第2の選択されたルックアップテーブル322または342に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

量度 366的所述值可指示待解的经编信号的剩余量与可用于执行解的时间量之间的关系。

復号メトリック366の値は、復号されるべき符号化信号の残りの量と復号を実行するために利用可能な時間量との間の関係を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所述解量度可指示待解的剩余数据量与可用于解待解的剩余数据的时间量或时钟循环的数目之间的关系。

たとえば、復号メトリックは、復号されるべき残りのデータの量と、復号されるべき残りのデータを復号するために利用可能な時間量またはクロックサイクルの数との間の関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动到522,产生经解视频信号。

522に移動して、復号ビデオ信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述经解视频信号基于解所述经编视频信号的第一部分和第二部分 (包括任何后续部分 )且可包括 VLC编方案的一个或一个以上宏块。

復号ビデオ信号は、符号化ビデオ信号の第1の部分と(任意の後続部分を含む)第2の部分とを復号することに基づき、VLC符号化スキームの1つまたは複数のマクロブロックを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1是将照片 (数照片 )进行再现的再现装置。

DPF1は、デジタル写真を再生する再生装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS