意味 | 例文 |
「码」を含む例文一覧
該当件数 : 9574件
DPF1也可以称作数码相架(digital photo stand)。
DPF1は、デジタルフォトスタンドとも呼ばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是数码相框的概略外观图。
【図2】デジタルフォトスタンドの概略外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F105-F108中,编码处理被执行。
ステップF105〜F108でエンコード処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当对经压缩的比特流进行解码时,解码器 21确定解码数据所需要的线程数目,其可以基于每个经编码的帧 39中的分区的数目 40。
圧縮ビットストリームを復号するとき、デコーダ21は、各符号化フレーム39のパーティション数40に基づくことができる、データを復号するのに必要なスレッド数を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,解码器 21可以在完全解码在前宏块行之前,对包含解码当前宏块所需的上下文数据的宏块进行解码。
それゆえ、先行マクロブロック列が完全に復号される前に、デコーダ21は、現マクロブロックを復号するのに必要なコンテキストデータを含むマクロブロックを復号できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 102(2)包括编码模块 104(2)。
デバイス102(2)は、エンコーディングモジュール104(2)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 104还包括编码器模块 104。
デバイス104は、エンコーダモジュール104をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码的比特填充的示范过程
[符号化ビットパディングプロセスの例] - 中国語 特許翻訳例文集
然而,即使在将编码数据记录在记录介质上时,也可能实现解码设备能够以低延迟方式解码编码数据的效果。
ただし、符号化データを記録媒体に記録する場合であっても、復号装置が復号処理をより低遅延に行うことができるという効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,解码设备可以从记录介质读取编码数据,解码它,并且以低延迟方式输出解码的图像数据。
つまり、復号装置は、その記録媒体から符号化データを読み出して復号し、復号画像データを出力する処理をより低遅延に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个时隙中的信号可由 N RBSC 个副载波和 NSYMB个码元的资源网格来描述,其中这些码元可以是用于下行链路的 OFDM码元或用于上行链路的 SC-FDMA码元。
各スロット内の信号は、NSCRBの副搬送波及びNSYMBのシンボルのリソースグリッドによって説明することができ、それらは、ダウンリンクに関してはOFDMシンボル、アップリンクに関してはSC−FDMAシンボルであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个码元在历时上可大约为 71.4us。
各シンボルは、継続時間が約71.4usであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
EL熵编码器,使用变长编码方法来熵编码 EL比特流的分组,其中生成不具有首标并且不以同步字开始的熵编码的 EL分组;
可変長符号化方法を使用してELビットストリームのパケットをエントロピー符号化するELエントロピーコーダ。 ヘッダを持たず、且つ同期ワードで開始しないエントロピー符号化されたELパケットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
EL局部解码器,局部解码 EL比特流的一部分,其中生成用于对 BL比特流进行增强解码的解码参数;
ELビットストリームの一部を部分的に復号化するELパーシャルデコーダ。 BLビットストリームの向上された復号化のための復号化パラメータが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的再一个目的是提供一种用于在移动通信系统中以最小化的编码复杂性来编码 /解码 LDPC码的装置和方法。
本発明の他の目的は、移動通信システムで最小サイクル長さが最大になるLDPC符号を符号化/復号化する装置及び方法を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定号码可以是对具体会议会话唯一的号码,或者是普通号码,诸如免费号码。
所定の番号を、具体的な会議セッション独自の番号とすることができ、またはフリーダイヤル番号等の一般的な番号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述视频编码器的示例的示图。
【図1】ビデオ・エンコーダの例の図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 H.264/AVC标准中,针对宏块类型 (MB类型 )的可变长度编码的模式号码被预先定义,使用反映了该定义的表 (编码表 )来进行 MB类型的编码。
例えば、H.264/AVC規格において、マクロブロックタイプ(MBタイプ)に対する可変長符号のモード番号は予め固定的に定義されており、この定義を反映したテーブル(符号表)を用いてMBタイプの可変長符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,使用了小模式号码分配稍微长的编码语、大模式号码分配并没有那么长的编码表 C。
または、小さいモード番号ではやや長めの符号語を割り当てるが、大きいモード番号でもそれほど長い符号語とならない符号表Cを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以使用编码表 A~C生成各模式的编码语,考虑发生概率并选择平均编码长度的期待值为最小的 编码表。
また、符号表A〜Cを用いて各モードの符号語を作成し、生起確率を勘案して平均符号長の期待値が最も小さくなる符号表を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧存储器 1107保存解码图像。
フレームメモリ1107は復号画像を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑对CodedBlockPatternLuma进行可变长度编码。
例えば、CodedBlockPatternLumaを可変長符号化することを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
着眼于图 1的可变长度编码部 205中生成的、和图 11的可变长度解码部 1101中被解码的编码流信息的记述而进行说明。
図1の可変長符号化部205において生成され、また図11の可変長復号部1101において復号される符号化ストリーム情報の記述に着眼して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(g)标准化的 PUCI测试结果 /码。
(g)標準化されたPUCIテスティング結果/コード。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩扩展部 128使从数据处理部 122输出的影像数据成为以 M-JPEG(运动(Motion)JPEG)、MPEG(Moving Picture Experts Group)-2、H.264等预定的编码方式编码的编码数据,并将编码数据输出到存储读取部 130。
圧縮伸長部128は、データ処理部122から出力された映像データを、M−JPEG(モーションJPEG)やMPEG(Moving Picture Experts Group)−2、H.264などの所定の符号化方式で符号化した符号データとし、符号データを記憶読取部130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明使用大宏块编码和解码数字视频数据的实例视频编码和解码系统的方框图。
【図1】大型マクロ・ブロックを使用してデジタル・ビデオ・データを符号化および復号する例示的なビデオ符号化および復号システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 10所述的设备,其中所述视频编码器经配置以基于编码成本分析来选择用于编码所述分区的所述编码模式。
12. 前記ビデオ・エンコーダが、符号化コスト分析に基づいて前記パーティションを符号化するために使用される前記符号化モードを選択するように構成される請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在目的装置 16中,视频解码器 28接收经译码位流且解码经译码位流以重构视频序列。
宛先デバイス16では、ビデオデコーダ28は、コード化ビットストリームを受信し、ビデオシーケンスを再構成するためにコード化ビットストリームを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 50可执行视频帧内的块的帧内译码及帧间译码,但为了说明的简易性起见而在图 2中未展示帧内译码组件。
説明を簡単にするために、イントラコーディングコンポーネントは図2に示されていないが、ビデオエンコーダ50は、ビデオフレーム内でブロックのイントラコーディングおよびインターコーディングを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,熵译码单元 46可执行内容自适应可变长度译码 (CAVLC)、上下文自适应二进制算术译码 (CABAC)或另一熵译码方法。
たとえば、エントロピーコーディングユニット46は、コンテンツ適応型可変長コーディング(CAVLC)、コンテキスト適応型バイナリ算術コーディング(CABAC)、または別のエントロピーコーディング方法を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在熵编码器 115中,使用可变长度编码或算术编码等方法将该附加信息与经由 L110所输入的量化转换系数一起进行熵编码。
エントロピー符号化器115では、この付加情報は、L110経由で入力される量子化変換係数と共に可変長符号あるいは算術符号などの方法でエントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的动态图像解码装置 500-2示出其结构。
図5の動画像復号装置500−2にその構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出对在上述的动态图像编码装置 100的变形例即动态图像编码装置 100-2中生成的比特流数据进行解码的动态图像解码装置 500-3的结构。
図6には、上述した動画像符号化装置100の変形例である動画像符号化装置100−2にて生成されたビットストリームデータを復号する動画像復号装置500−3の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.类型分配代码 (TAC)301。
1.タイプ・アロケーション・コード(TAC)301。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.类型分配代码 (TAC)401。
1.タイプ・アロケーション・コード(TAC)401。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码器 111对由量化器 107量化后的转换系数进行编码,并且,对与预测方法有关的附加信息进行编码,经由线 L111输出编码后的信息。
エントロピー符号化器111は、量子化器107により量子化された変換係数を符号化するとともに予測方法に関する付加情報を符号化し、符号化された情報をラインL111経由で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2还示出了接入码 215的更详细视图。
また、図2に、アクセスコード215のより詳細な図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射电路 1000包括物理编码子层 (“PCS”)电路 100。
送信回路1000は、物理符号化副層(「PCS」)回路100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CTC编码之后,在另一时刻连续编码且产生第一已编码比特集,且第一已编码比特集分别包括 A、B、Y1、Y2、W1与 W2的第一比特。
CTC符号化後、別の回のインスタンスで、第一組の符号化ビットが、連続符号化、及び、生成され、第一組の符号化ビットは、それぞれ、第一ビットA、B、Y1、Y2、W1、及び、W2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
源解码器 964可将具有对解码的添加控制和待解码的信道编号的信道解码命令发送 (960)到查找表。
ソース復号器964は、復号のための追加制御を有するチャネル復号コマンド及び復号されるチャネル番号をルックアップテーブルに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了灵活使用 LDPC码,可以在有限几何中定义通过缩短技术获得的短 LDPC码,该短 LDPC码可支持多数的多步逻辑解码,如 (31,16)、(63,22),(63,37)、(255,21)、(255,175)。
LDPC符号を柔軟に使用するために、短縮化技術により取得された短縮LDPC符号は、有限配列において定義され、(31,16)、(63,22)、(63,37)、(255,21)、(255,175)等、マルチステップの多数の理論復号化をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可根据要求利用其它码对 FEC数据块的信令信息编码,因此RM码和 LDPC码只是本发明的实施例,而不是限制。
加えて、他の符号もまた、要求に従いFECデータブロックのシグナリング情報の符号化に使用されることができ、そうするとRM符号とLDPC符号はまさに本発明の実施態様のようになるが、限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 11所述的设备,其中译码包含编码,且所述熵译码单元包含熵编码单元。
19. コーデング(coding)は符号化すること(encoding)を含み、前記エントロピーコーディングユニットはエントロピー符号化ユニット(entropy encoding unit)を含む、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求 11所述的设备,其中译码包含解码,且所述熵译码单元包含熵解码单元。
20. コーディング(coding)は復号すること(decoding)を含み、前記エントロピーコーディングはエントロピー復号ユニット(entropy decoding unit)を含む、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,XGMII上的以太帧 301在其开头设置 8位的开始代码 (S),在其尾部设置 8位的尾部代码 (T),在开始代码和尾部代码之间设置数据区域。
具体的には、XGMII上のイーサフレーム301は、その先頭に8ビットの開始コード(S)が設けられ、その末尾に8ビットの末尾コード(T)が設けられ、開始コードと末尾コードとの間にデータ領域が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是数码相机的电路构成的框图。
【図1】デジタルカメラの回路構成のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在码字的码字长度未超出预定比特大小 (例如 9比特的大小 )的情况下,快速可变长度解码与反量化模块 110使用主表 1110存储码字的关联信息。
コードワードのコードワード長さが所定のビットサイズ、例えば、9ビットサイズにある場合、高速VLD及び逆量子化モジュール110は、メインテーブル1110を利用し、コードワードの関連情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为表示编码装置的例子的图。
【図1】符号化装置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为表示编码装置的例子的图。
【図4】符号化装置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入到熵编码部 105的信号,利用具有与信号的发生概率相应的编码长度的符号对其进行熵编码,作为编码图像输出。
エントロピー符号化部105に入力された信号は、信号の発生確率に応じた符号長を持つ符号によりエントロピー符号化され、符号化画像として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |