意味 | 例文 |
「神」を含む例文一覧
該当件数 : 1358件
大家肯定了他这种主动的精神。
皆は彼の積極性を評価した. - 白水社 中国語辞典
那是他们的主心骨。
それは彼らの精神的な支えである. - 白水社 中国語辞典
他现出一副很不自然的神色。
彼はとてもぎこちない表情をした. - 白水社 中国語辞典
听课时他老走神儿。
授業中彼はいつも上の空でいる. - 白水社 中国語辞典
俎豆
俎豆(祭祀の際に神前に供える器物). - 白水社 中国語辞典
例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据可以确定“神奈川县×××××”。
例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川县×××××”。
例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川县×××××”。
例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,本发明只要不脱离其精神或主要特征,就能以其它的各种各样的形式来进行实施。
すなわち、本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他のいろいろな形で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在没有背离本文所描述主题的精神和范围的情况下,可从方法中删除各个框。
また、本明細書に記載する特徴の精神及び範囲内において、本方法から、個々のブロックを削除可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
比如说,在神社投香资大多是5日元,因为大家认为5日元代表有缘。
例えば神社のお賽銭は五円であることが多い、なぜならば五円は縁があると考えるからだ。 - 中国語会話例文集
诺亚虽然不是做着完全神圣的行为的人,但是靠着信仰活着的人。
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。 - 中国語会話例文集
虽然诺亚是其中的一个罪人,但那样的罪人因为诚实地回应了神的声音而得到了救赎。
ノアは罪人の一人でしたが、そのような罪人が神様の声に素直に反応したことによって救済を得ました。 - 中国語会話例文集
中枢神经同样在控制内分泌机能方面承担着不可或缺的作用。
中枢神経系は同様に内分泌機能の制御において必要不可欠な役割を担っている。 - 中国語会話例文集
在青森县有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自然景观。
青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。 - 中国語会話例文集
这是传统仪式。3岁和5岁的男孩子以及3岁和7岁的女孩子要去神社祈祷健康。
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。 - 中国語会話例文集
八月将要去神户出差,想着那个时候一定要去贵公司问候一下。
8月に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集
希腊神话中,树木的精灵以有着一头绿色长发的美女形象出现在美男和美少年的面前。
ギリシャ神話では、木の精は緑色の髪をした美しい娘の姿で美しい男性や美少年の前に現れる。 - 中国語会話例文集
她精神上受的打击很大,她不说不笑,面容板滞。
彼女が精神上こうむった打撃はとても大きく,彼女はしゃべりもせず笑いもせず,無表情である. - 白水社 中国語辞典
精神汚染
(淫猥な事物が青少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える悪影響などを指し)精神汚染. - 白水社 中国語辞典
贯彻这次会议的精神,具体到我们厂,应该建设领导班子。
このたびの会議の精神を貫徹し,それをわが工場に具体化しようとするなら,指導グループを作り上げるべきだ. - 白水社 中国語辞典
如果敌人胆敢碰一碰我国神圣领土,我们就和他拼到底。
もし敵がわが国の神聖な領土に手をつけようものなら,我々は敵と最後まで命懸けで戦う. - 白水社 中国語辞典
您只是躯体离开了我们,您的精神却一直紧紧地结合在我们的生命中。
あなたは肉体が我々から去っただけで,精神はしっかりと我々の生命の中にあり続ける. - 白水社 中国語辞典
他把祖国的事业看成是最神圣的事业,不许任何人亵渎。
彼は祖国の事業を最も神聖な事業と見なし,誰であってもそれを軽んじることを許さない. - 白水社 中国語辞典
一方面,我们要有虚心学习的态度,另一方面,我们也必须有大胆创新的精神。
一方で,私たちは虚心に学ぶ姿勢をもたなければならず,もう一方では,大胆に創造工夫する精神を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典
所述确认结果通知部 211,将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s105中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s109)。
前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「神奈川県×××××」と、前記ステップs105でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述确认结果通知部 211将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息、例如“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s907中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s913)。
前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報、例えば「神奈川県×××××」と、前記ステップs907でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s913)。 - 中国語 特許翻訳例文集
患了一阵子肺炎的朋友精神百倍地回到了社会。
しばらく肺炎を患っていた友達が元気に社会復帰した。 - 中国語会話例文集
我会重整精神,专心为各位大人效劳。
心を新たにして皆様へのご奉仕に専念いたす所存でございます。 - 中国語会話例文集
神仙魚的飼養沒有比較難
エンジェルフィッシュを飼育するのはそれほど難しくはない。 - 中国語会話例文集
那种程度的嘲笑声就使其精神崩溃错乱是不应该的。
あの程度のやじで調子を狂わせていてはだめだ。 - 中国語会話例文集
这些石头作为幸运的守护神被使用至今。
これらの石は、幸運のお守りとして使われてきました。 - 中国語会話例文集
他们在创造东西的时候,温柔的眼神真的很美好呢。
クリエイターの物を創る時の彼らの優しい目つきが良いよね。 - 中国語会話例文集
我们说开心的事情能让你打起精神吗?
私が楽しい話をすることであなたは元気になってくれますか? - 中国語会話例文集
你们的笑容让我,还有让大家都拿出精神了。
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。 - 中国語会話例文集
虽然她因为长时间的飞行看起来有点累了,但是精神很好。
彼女は長いフライトで少し疲れたようですが、元気です。 - 中国語会話例文集
我很高兴能可以看到奶奶精神的样子。
おばあちゃんの元気な姿を見ることが出来てうれしかった。 - 中国語会話例文集
今天妈妈因为精神分裂症住院了。
今日、母が統合失調症が原因で入院しました。 - 中国語会話例文集
我觉得他直勾勾地注视着的眼神很性感。
彼のじっと見つめている目がとってもセクシーだと思う。 - 中国語会話例文集
社长对职员的精神面貌调查的结果很失望。
社長は社員のモラールサーベイの結果に大いに失望した。 - 中国語会話例文集
我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆
この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。 - 中国語会話例文集
今天的工作很耗脑子,所以我非常累。
今日の仕事はとても神経を使ったので、とても疲れました。 - 中国語会話例文集
那座山被当做圣物被当地人民所尊敬。
その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。 - 中国語会話例文集
阿塔修斯信奉圣父、圣子、精灵三位一体。
アタナシウスは、神の父・子・精霊の三つの位格を信じた。 - 中国語会話例文集
得知你渐渐恢复精神,我一天都很开心。
君が元気になってきていると知って、私は一日嬉しかった。 - 中国語会話例文集
那个神秘学信徒进行了朝拜恶魔的仪式。
そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。 - 中国語会話例文集
看来那份工作像西西弗斯的巨石(希腊神话)一样困难。
その仕事はシシフォスの岩のように困難に思えた。 - 中国語会話例文集
我担心着自己是否怀孕了,心神不宁。
私は自分が妊娠しているかどうか気になって落ち着かない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |