「端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端の意味・解説 > 端に関連した中国語例文


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 172 173 次へ>

2.如权利要求 1所述的侧按键模块,其还包括接触子外壳,所述接触子被插入并且安全地放置在所述接触子外壳中。

2. 前記接触子が挿入装着される接触子ハウジングをさらに含む、請求項1に記載の移動通信末機用のサイドキーモジュール。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的优选实施方式中,用于移动通信终的侧按键模块还包括接触子外壳,在其中插入并安全地放置了接触子 20。

本発明の望ましい実施例による移動通信末機のサイドキーモジュールは、さらに、前記接触子20が挿入装着される接触子ハウジング50を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该合成图像编码装置 101具备输入子 2,存储部 3,设定子 4,图像合成部 5,编码部 6和输出子 7。

この合成画像符号化装置101は、入力子2と、記憶部3と、設定子4と、画像合成部5と、符号化部6と、出力子7とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的图像合成编码装置 1具备输入子 2、存储部 3、设定子 4、图像合成部 5、编码部 6和输出子 7。

図1の画像合成符号化装置1は、入力子2と、記憶部3と、設定子4と、画像合成部5と、符号化部6と、出力子7とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素电路 410中,光电转换元件 411使其阳极子接地,并且使其阴极子连接到传输晶体管 412的源极子。

この画素回路410において、光電変換素子411は、そのアノード子が接地され、カソード子が転送トランジスタ412のソース子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第二负载晶体管 624使其漏极子连接到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源极子连接到负载晶体管 614的漏极子。

また、第2負荷トランジスタ624は、そのドレイン子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に接続され、そのソース子が負荷トランジスタ614のドレイン子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,在打开状态时,第 2壳体 130的中央背面部 142的后部 (中央背面部 142和后侧背面部146之间的边界部分 )位于倾斜部 120的后部 (后壁部 110a)。

更に、開状態時では、傾斜部120の後部(後壁部110a)上に第2筐体130の中央背面部142の後部(中央背面部142と後側背面部146との境界部分)が位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,发送终 200在与接收终 210的 TCP通信中,在从接收终 210接收到 1个重复确认响应的时刻,判断为发生了分组丢失,能够快速进行重发处理。

具体的には、送信末200は、受信末210とのTCP通信中に受信末210から重複確認応答を1つ受けた時点でパケットロスが発生したと判断し、早期に再送処理を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,在步骤 S21中,发送终 200通过来自接收终 210的请求或本终的用户的指示,接受基于 TCP发送的服务开始指示。

図7に示すように、ステップS21では、送信末200は、受信末210からの要求若しくは自末のユーザの指示によって、TCP送信によるサービスの開始指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 16A中所示,与加工成倾斜的旋转上推部件 70的前部 70a相适应,和旋转上推部件 70的前部 70a接触的反冲部件 72的前部 72a被加工成倾斜的。

また、図16(a)に示すように、上記回転突き上げ部材70の先部70aと当接する当該キック部材72の先部72aは、該回転突き上げ部材70の先部70aの傾斜加工に合わせた傾斜加工が施されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


误 ACK的问题的另一方案是如果用户终正在 PUSCH上传送 ACK/NACK反馈,则使用用户终身份号来掩蔽用户终传送的 PUSCH CRC比特。

ACKの誤検出の問題に対する別のアプローチでは、ユーザ末がPUSCHでACK/NACKフィードバックを送信している場合に、ユーザ末が送信するPUSCH CRCビットをユーザ末識別番号でマスクする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,终 100能播放歌曲的声乐部分,而终 102播放该歌曲的打击乐部分,终 104播放该歌曲的吉他与合成器部分。

このようにして、末102がパーカッション部を再生し、末104がギターと歌曲のシンセサイザ部とを再生している間、末100は歌曲のボーカル部を再生することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终可称为用户终、移动台、订户台、台、无线装置、终、节点或某一其它合适术语。

アクセス末は、ユーザー末、移動局、加入者局、局、無線デバイス、末、ノード、または、ある他の適切な専門用語で呼ばれることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终可以被称为用户终、移动台、用户站、站、无线设备、终、节点或一些其他适当的术语。

アクセス末は、ユーザ末、移動局、加入者局、局、無線デバイス、末、ノード、又は何か他の適切な用語として称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1002中,比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对象控制信道信号中包含的终 ID和本装置的终 ID,判断两终 ID是否一致。

ステップS1002で比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる末IDと自機の末IDとを比較して、両末IDが一致するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1008中,比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对象控制信道信号中包含的终 ID和本装置的终 ID,判断两终 ID是否一致。

ステップS1008で比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる末IDと自機の末IDとを比較して、両末IDが一致するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终 122与天线 106和 108通信,其中天线 106和 108经由前向链路 126将信息发射到接入终 122,且经由反向链路 124从接入终 122接收信息。

アクセス末122は、アンテナ106、108と通信しており、アンテナ106、108は、順方向リンク126でアクセス末122へ情報を送信し、逆方向リンク124でアクセス末122から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组丢失测量可由 MEP执行用以测量单向连接上的近分组丢失以及双向连接上的近和远分组丢失。

パケット損失測定は、単方向接続での近パケット損失および双方向接続での近および遠パケット損失を測定するためにMEPによって実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制兼容子123具有与电动移动体124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和子扩展装置 127的电源插头连接的终

制御化子123は、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、子拡張装置127の電源プラグを接続するための子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制兼容子 123具有将经由电力分配装置 121供给的电力供给至与终连接的电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和子扩展装置 127的功能。

そして、制御化子123は、分電装置121を介して供給された電力を子に接続された電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、子拡張装置127に供給する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,设置在控制兼容子123中的状态显示装置可以显示连接至控制兼容子123的电动移动体124、控制兼容设备 125和子扩展装置 127的认证状态。

この場合、制御化子123に設けられた状態表示手段は、制御化子123に接続された電動移動体124、制御化機器125、子拡張装置127の認証状態を表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在状态显示装置被设置在控制兼容子 123中的情况下,可以容易掌握控制兼容子 123的认证状态,并且可以容易地区别控制兼容子 123的认证失败和中断。

また、制御化子123に状態表示手段を設けた場合、制御化子123の認証状態が容易に把握できるようになり、認証失敗と制御化子123の故障を容易に見分けることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制兼容子 123具有测量向连接至终的电动移动体 124、控制兼容设备125或子扩展装置 127供给的电力量的功能。

また、制御化子123は、子に接続された電動移動体124、制御化機器125、子拡張装置127に供給した電力量を測定する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用设置有多个终子扩展装置 127时,可以增加可连接至控制兼容子 123的电动移动体 124、控制兼容设备 125或非控制兼容设备 126的数量。

複数の子が設けられた子拡張装置127を利用すれば、制御化子123に接続可能な電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126の台数を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 1)图 17至图 19示出了在子扩展装置 127连接至控制兼容子 123并且在子扩展装置 127与电力管理装置 11之间执行注册 /认证的情况下的设备连接协议。

(ケース1)図17〜図19は、制御化子123に子拡張装置127が接続され、子拡張装置127と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接続プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,从控制兼容子123向子扩展装置 127供电,并且子扩展装置 127启动设备等的电力控制。

その後、制御化子123から子拡張装置127へと電力が供給され、子拡張装置127により機器等に対する電力制御が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图 40的显示结构示出了子扩展装置 127物理连接至控制兼容子 123并且子扩展装置 127已被认证的状态。

また、図40の表示構成は、制御化子123に子拡張装置127が物理的に接続され、子拡張装置127の認証が済んでいる状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 1)图 17到图 19表示其中口扩展设备 127连接至服从控制口 123,并在口扩展设备 127和电力管理设备 11之间进行登记 /认证的情况的机器连接协议。

(ケース1)図17〜図19は、制御化子123に子拡張装置127が接続され、子拡張装置127と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接続プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 40的显示结构表示其中口扩展设备 127物理连接至服从控制口 123,并且口扩展设备 127已被认证的状态。

また、図40の表示構成は、制御化子123に子拡張装置127が物理的に接続され、子拡張装置127の認証が済んでいる状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择器 62中,当 LUT地址 k输入到控制时,选择输入到对应于 LUT地址 k的输入的信号,并将其输出到输出

セレクタ62において、制御子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する入力子へ入力された信号が選択されて出力子へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终 30A以及通信终 30B的密钥识别信息取得部 37中,从接收部 39提供从通信终 30C发送的密钥识别信息请求消息。

通信末30A及び通信末30Bの鍵識別情報取得部37では、受信部39より通信末30Cから送信された鍵識別情報要求メッセージが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运算放大器 2被配置为用作其输出子与其反相输入子连接的电压跟随器,并且,来自单位像素的信号从运算放大器 2的输出子被输出。

オペアンプ2は、その出力子が反転入力子に接続される電圧フォロワとして構成されており、単位画素からの信号はオペアンプ2の出力子から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分放大器电路 4的非反相输入子与单位像素的输出子连接,并且,差分放大器电路 4的输出子与用作第一开关的 MOS晶体管 5的主电极中的一个连接。

差動増幅回路4の非反転入力子は単位画素の出力子と接続され、その出力子は、第1のスイッチであるMOSトランジスタ5の一方の主電極に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将栅极截止电压施加到电压输入 Vin,并且将重置 RE连接到通常最后布置的伪级 SRn+1的传输信号输出 CRout。

電圧入力子Vinにはゲートオフ電圧が印加され、リセット子REは最終段に位置するダミーステージSRn+1の伝達信号出力子CRoutに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据第二实施例的便携式终的横向打开状态的透视图,图 9是示出便携式终的纵向打开状态的透视图,图 10是示出便携式终的闭合状态的透视图。

図8は第2実施形態の携帯末の横開き状態を示す斜視図、図9は携帯末の縦開き状態を示す斜視図、図10は携帯末の閉じ状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,具备管理终、经由网络与管理终连接的便携设备、经由网络与管理终连接的照相机。

即ち、管理末と、管理末とネットワークを介して接続される携帯機器と、管理末とネットワークを介して接続されるカメラと、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终 116(AT)与天线 112及 114通信,其中天线 112及 114经由前向链路 120将信息发射到接入终 116且经由反向链路 118从接入终 116接收信息。

アクセス末116(AT)はアンテナ112およびアンテナ114と通信しており、アンテナ112、114は、順方向リンク120でアクセス末116へ情報を送信し、逆方向リンク118でアクセス末116から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从无线终 112输出的信息由无线终 112传送并且在例如与传送无线终 112通信的远程天线单元 108处被接收。

例えば、1つの無線末112から発信される情報は、当該無線末112から送信され、例えば、その送信側の無線末112と通信している遠隔のアンテナ装置108で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终 101表示便携式电话终或 PC等能够进行数据通信的终装置,经由无线网 102与运营商设备网 103连接。

通信末101は、携帯電話末やPC等のデータ通信可能な末装置を示し、無線網102を介してキャリア設備網103と接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明在由控制终 22和服务器 11构建了瘦客户机系统时,控制终 22的用户实施对与控制终 22所连接的设备 41的操作之处理。

制御末22とサーバ11がシンクライアントシステムを構築している場合に、制御末22のユーザが、制御末22に接続されたデバイス41に対する操作を行う処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检索部 105与中继终 21的登录部 200或者控制终 22的登录部 300进行通信,查询设备使用部 100使用的预定设备 41是否连接在那些终上。

検索部105は、中継末21の登録部200あるいは制御末22の登録部300と通信し、デバイス使用部100が使用する予定のデバイス41がそれら末に接続されているか否かを問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器 11中,开始标志521为真,结束标志为假,没有发送终标识符 523,接收终标识符 524为中继终 21。

サーバ11においては、開始フラグ521は真、終了フラグは偽、送信末識別子523はなし、受信末識別子524は中継末21となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使用滑动组件 10的移动或便携式终的用户将会感到从第一位置或中央位置迅速地转换到确定且稳定的第二位置。

サイディング組立品10が用いられる携帯末の移動の使用者は、故に、第一部位置又は中央位置から明確且つ安定的な第二部位置への迅速な移行の感触を持つだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 102也可称为终、接入终、用户设备、订户单元、台等,且可包含上述各项的功能性中的一些或全部。

モバイルデバイス102は、末、アクセス末、ユーザ装置、加入者ユニット、局、等と呼ぶこともでき、そして、末、アクセス末、ユーザ装置、加入者ユニット、局、等の機能の一部又は全部を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备可以是固定的或移动的,并且移动设备还可以称为远程站、移动站、用户设备、移动设备、终、远程终、接入终、站等等。

ワイヤレスデバイスは、固定でも移動でもよく、遠隔局、移動局、ユーザ機器、モバイル機器、末、リモート末、アクセス末、局などと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位晶体管 22的漏极子与电源 (电压 VDD)26连接,源极子与 FD25连接,栅极子与复位线 RESET连接。

リセットトランジスタ22は、ドレイン子が電源(電圧VDD)26に接続され、ソース子がFD25に接続され、ゲート子がリセット線RESETに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,源极子连接到 PMOS晶体管 60、66的漏极子的 PMOS晶体管 61、67的各栅极子被输入反转了逻辑的列选择信号 (/列选择信号 )。

また、PMOSトランジスタ60,66のドレイン子にソース子が接続されるPMOSトランジスタ61,67の各ゲート子には、論理を反転した列選択信号(/列選択信号)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,收到的 900MHz信号可由开关 506选择性地提供给 SAW滤波器 514的输入,该 SAW滤波器可在其输出处被连接至收发机 502的输入

例えば、受信した900MHz信号は、スイッチ506によって、SAWフィルタ514の入力子に対して選択的に提供されてもよく、SAWフィルタ514は、その出力子において、トランシーバ502の入力子に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果终 120返回到地理区域(102a、104a),那么系统控制器 130便可告知终 120且 /或将经归档的联系人信息发射到终 120。

末120が地理的領域(102a、104a)に戻る場合、システムコントローラ130は、末120に通知することができ、かつ/または保存した連絡先情報を末120に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的优选实施例中,这多个第一连接子和这多个第二连接子分别排列在第一直线和第二直线中,并且在具有在数量上比这多个第二连接子少的这多个第一连接子的调谐器单元被连接到电路板时,该调谐器单元被连接成使得这些第二连接子中安排在第二直线两的至少一个第二连接子不被连接。

上記構成において、前記チューナユニットは外部からの信号が入力される外部入力コネクタを備えており、前記複数個の第1の接続子及び前記複数個の第2の接続子とは、それぞれ、直線状に配列されており、前記第1の接続子が前記第2の接続子よりも少ないチューナユニットを前記回路基板に接続するとき、両に配置された第2の接続子のうち少なくとも1つの第2の接続子には前記第1の接続子が接続されないようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS