意味 | 例文 |
「端」を含む例文一覧
該当件数 : 8643件
图 4是示出端部区域设置于第一图像中的状态的图示,
【図4】第1の画像に端部領域を設定した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,路由器 20与终端 STA1、STA2也可通过有线进行连接。
ただし、ルータ20と端末STA1,STA2とは、有線で接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,通信终端 101将邮件 506发送到邮件网关 106。
最初に、通信端末101は、メール506をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初,通信终端 101将邮件 606发送到邮件网关 106。
最初に、通信端末101は、メール606をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初,通信终端 101将邮件 706发送到邮件网关 106。
最初に、通信端末101は、メール706をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号 1305是向通信终端 101销售商品的 Web服务器。
符号1305は、通信端末101へ商品を販売するWebサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备名 421也可以是服务器终端名,或是 IP地址。
デバイス名421は、サーバ端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 1中的终端装置的构成的框图;
【図5】図5は、図1における端末装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 1中的终端装置 4的构成的框图。
図5は、図1における端末装置4の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端装置 4例如可采用个人计算机。
端末装置4としては、例えばパーソナルコンピュータが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的滑动装置的应用中,其中第一主要部分 100和第二主要部分 200被连接至移动终端的两半部,中央位置 400可以与移动终端的“关闭”位置对应,在该中央位置400,仅向移动终端的用户显示移动终端的基本功能。
第一及び第二主要部100、200が移動端末の2つの半体に接続される図1のスライド構造の適用例においては、中央位置400は、移動端末の基本的な機能のみが移動端末の使用者に表示される、移動端末の「クローズ」位置に対応するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中,示出滑动组件 10处于第二端位置 430。
図5に、第二端部位置430にあるスライド組立品10を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出端子 306向外部 (例如显示器 )输出。
出力端子306は、外部に(例えばディスプレイ)出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。
基地局104は利用者端末106と通信する固定局かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,发射路径开关 630具有两个输出端,其中这些输出端中的第一个可被连接至第一选择性放大器电路 632,而这些输出端中的第二个可被连接至第二选择性放大器电路 634。
ここで、例えば、送信パススイッチ630は2つの出力端子を有しており、出力端子のうちの第1の出力端子は、第1の選択的な増幅器回路632に接続されていてもよく、出力端子のうちの第2の出力端子は、第2の選択的な増幅器回路634に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
清除信号 clear_sh被输入到 SR锁存器 137的复位端子 (R)。
消去信号clear_shは、SRラッチ137のリセット端子(R)に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
边缘检测器 10的输出端连接到计数器 11的输入端。
エッジ(EDGE)検出器10の出力はカウンタ11の入力に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
正如下面将要讨论的,每个毫微微接入点 810可以被配置为服务于相关联的接入终端 820(例如,接入终端820A),可选地,还可以服务于其它 (例如,混合的或者外来的 )接入终端 820(例如,接入终端 820B)。
以下で説明するように、各フェムトアクセスポイント810は、関連するアクセス端末820(例えば、アクセス端末820A)、及び、随意に、他の(例えば、ハイブリッド又は外来)アクセス端末820(例えば、アクセス端末820B)にサービスするように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。
そこで、左端2画素については常に白画素として“65535”を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于到达 MAC客户端的 SLAG端口上的多播分组
MACクライアントのSLAGポートに到着するユニキャストパケットに関し: - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,该信令包括终端响应消息。
好ましくは、この信号伝達は端末応答メッセージを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的消息,包括终端响应消息。
12. 端末応答メッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 (110)一般来说是与终端 (120)通信的固定站。
基地局(110)は一般に、端末(120)と通信する固定局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对终端管理表的详细情况进行说明。
続いて、端末管理テーブルの詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置
シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,移动终端100具有能够折叠的结构。
この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 810可从终端 850接收响应包。
受信部810は、他の応答端末850からレスポンスパケットを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。
先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。 - 中国語会話例文集
请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。
マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。 - 中国語会話例文集
不要把ABC的末端连到其他的电源供给源上。
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。 - 中国語会話例文集
那个电影的结尾无非是极端的伤感主义。
その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。 - 中国語会話例文集
您使用的终端设备不允许使用系统。
ご利用の端末はシステム使用が許可されていません。 - 中国語会話例文集
极端的中央集权主义会导致专政独裁。
極端な中央集権主義は独裁を招くことがある。 - 中国語会話例文集
在不起眼的地方使用了一些尖端技术。
目立たない部分でいくつもの先端技術が使われています。 - 中国語会話例文集
从那个池子的这头游到那头是这个村子的老规矩。
その池の端から端まで泳ぐことがこの村のしきたりの1つである。 - 中国語会話例文集
蒙古族的马术运动历史,大约发端于三千年以前。
モンゴル族の馬術の歴史は,おおむね3000年以前に端を発している. - 白水社 中国語辞典
好端端的院墙,叫这群孩子给扒个大口子。
しっかりしていた塀が,これらの子供たちに大きな穴を開けられた. - 白水社 中国語辞典
好端端的东西毁弃不用,实在可惜。
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない. - 白水社 中国語辞典
端阳佳节,他们挤在岸上看龙舟竞渡。
端午の節句に,彼らは岸の上に集まって龍船の競漕を見物する. - 白水社 中国語辞典
他把一腔深情抒情在笔端。
彼は胸いっぱいの深い思いを筆端に言い表わしている. - 白水社 中国語辞典
我拿着这一头,你拿那一头。
私はこっちの端を持っているから,君はそっちの端を持ってください. - 白水社 中国語辞典
输入的信息可以立即从终端显示出来。
インプットした情報は直ちに端末から表示される. - 白水社 中国語辞典
分析终端 101的协议堆栈 401可知,关于终端 101和相向服务器 105之间的 IP分组被双重处理 IPSec,终端 101的软件需要双重处理 IPSec。
端末101のプロトコルスタック401を見ると、端末101と対向サーバ105の間のIPパケットについて、2重にIPSecが処理されており、端末101のソフトウェアは、2重にIPSecを処理する必要があることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图示的示例中,终端信息转换表 901的第一个记录保存userl@operatorl作为终端识别符902,保存0x123456789abcdef作为终端认证信息903,保存 0xef123456789abcd作为 VPN用户认证信息 904,保存 corporatel作为 VLAN905。
図示の例では端末情報テーブル901の最初のレコードは、端末識別子902として、user1@operator1を保持している。 端末認証情報903として、0x123456789abcdefを保持している。 VPNユーザ認証情報904として、0xef123456789abcdを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在双电极 MZ调制器 14中,设置了第一信号输入端子、第二信号输入端子以及 DC偏置施加端子,分别与相位调制器 14a、相位调制器 14b以及电极 14c连接。
また、2電極MZ変調器14には、第1信号入力端子、第2信号入力端子およびDCバイアス印加端子が設けられており、それぞれ位相変調器14a、位相変調器14bおよび電極14cと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在画面数据发送终端 100的每一显示帧更新时进行上述流程,就能在画面数据接收终端 200中再现与画面数据发送终端 100相同的画面显示。
上記フローを画面データ送信端末100の表示フレーム更新ごとに行うことにより、画面データ受信端末200にて画面データ送信端末100と同じ画面表示を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NCU 701连接到调制解调器 102,还连接到连接端子 702和连接端子 703,连接端子 702与通信线路 130连接,连接端子 703与外部电话机 128连接。
NCU701は、モデム102に接続されるとともに、通信回線130が接続される接続端子702、及び外付けの電話機128が接続される接続端子703に対して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如HS-SCCHMIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。
動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF3は、可能性のある複数の無線端末の中のどの特定の無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がどの無線端末に適用されるか)を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。
動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF3は、可能性のある複数の無線端末の中のどの特定の無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がどの無線端末に適用されるか)を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |