意味 | 例文 |
「符」を含む例文一覧
該当件数 : 6706件
该控制信号包括该 PTP帧的标识符。
制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
S8.H1将其定位符注册至 RVS。
S8. H1は、自身のロケータをRVSへ登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是水印字符的特征部的说明图。
【図4】透かし文字の特徴部の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
修正水印图像 110是如该图 E所示那样,对在“中央”具有字符尺寸为“大”的水印字符的水印图像 100a进一步地在“左上”加入了字符尺寸为“标准”的添加水印字符而成的图像。
修正透かし画像110は、同図Eに示すように、「中央」に文字サイズ「大」の透かし文字を有する透かし画像100aに、さらに、「左上」に文字サイズ「標準」の追加透かし文字を加入した画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图 B是水印字符 150的特征部 160。
同図Bは、透かし文字150の特徴部160である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此频率选择性衰落引起符号间干扰 (ISI),符号间干扰为所接收信号中每一符号借以充当所接收信号中随后符号的失真的现象。
この周波数選択性フェージングは、受信信号中の各シンボルが受信信号中の後続のシンボルに対するひずみとして働く現象であるシンボル間干渉(ISI)を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集
64个这样的样本包括 SS符号。
64のこうしたサンプルはSSシンボルを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
短序列 204由 12个这样的 SS符号组成。
短いシーケンス204は、こうした12のSSシンボルからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码的比特填充的示范过程
[符号化ビットパディングプロセスの例] - 中国語 特許翻訳例文集
公知的图像处理方法例如在识别符是数列或字符串的情况下,采用 OCR(光学字符识别 )技术等,在识别符是条形码或二维条形码的情况下,是 OMR(光标阅读机 )技术。
公知の画像処理方法とは、たとえば、識別子が数列や文字列である場合は、OCR(Optical Character Recognition)技術などであり、バーコードや二次元バーコードである場合は、OMR(Optical Mark Recognition)技術を活用したものなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携设备识别符显示画面提示作业
===携帯機器識別子表示画面提示作業=== - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式发射剩余符号。
同様にして、残りのシンボルが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式发射第二对符号。
同様にして、シンボルの2番目のペアが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
队列 ID322是用于唯一识别队列的识别符。
キューID322は、キューを一意に識別する識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收对应于第一标识符和用户的第二标识符,且基于第一标识符和第二标识符两者来证实用户。
第1の識別子およびそのユーザに対応する第2の識別子が受信され、そのユーザは、第1の識別子と第2の識別子の両方に基づいて認証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[6]< 可变长度解码表的码选择 (解码方法 )>
〔6〕<可変長復号表の符号選択(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以使用编码表 A~C生成各模式的编码语,考虑发生概率并选择平均编码长度的期待值为最小的 编码表。
また、符号表A〜Cを用いて各モードの符号語を作成し、生起確率を勘案して平均符号長の期待値が最も小さくなる符号表を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑对CodedBlockPatternLuma进行可变长度编码。
例えば、CodedBlockPatternLumaを可変長符号化することを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在以下的说明中,在表示控制板 10和中继处理板 100的主体、各构成要素和各种信息的符号的末尾,附加对个体进行识别的符号。
そこで、以下の説明では、制御ボード10および中継処理ボード100の本体と、各構成要素と、各種情報とを表す符号の末尾に、個体を識別する符号を付加している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,当不需要对个别的控制板和个别的中继处理板等进行区别时,省略掉对符号末尾上附加的、用于识别个体的符号。
また、個別の制御ボードや個別の中継処理ボード等を区別する必要のないときは、符号の末尾に付加した個体を識別する符号を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩扩展部 128使从数据处理部 122输出的影像数据成为以 M-JPEG(运动(Motion)JPEG)、MPEG(Moving Picture Experts Group)-2、H.264等预定的编码方式编码的编码数据,并将编码数据输出到存储读取部 130。
圧縮伸長部128は、データ処理部122から出力された映像データを、M−JPEG(モーションJPEG)やMPEG(Moving Picture Experts Group)−2、H.264などの所定の符号化方式で符号化した符号データとし、符号データを記憶読取部130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在熵编码器 115中,使用可变长度编码或算术编码等方法将该附加信息与经由 L110所输入的量化转换系数一起进行熵编码。
エントロピー符号化器115では、この付加情報は、L110経由で入力される量子化変換係数と共に可変長符号あるいは算術符号などの方法でエントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出 UUID字符串表示的表格;
【図1】UUID文字列表現を図示するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示部件 16在步骤 1显示图 5所示的字符输入画面 WND时,输入部件 15处在其能够从用户接受用于选择平假名字符、片假名字符、中文字符等的输入的状态中。
なお、ステップS1にて、図4に示した文字入力画面WNDを表示部16が表示している間、入力部15は、ひらがな、カタカナ、漢字などを選択する入力を利用者から受付可能な状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码器 111对由量化器 107量化后的转换系数进行编码,并且,对与预测方法有关的附加信息进行编码,经由线 L111输出编码后的信息。
エントロピー符号化器111は、量子化器107により量子化された変換係数を符号化するとともに予測方法に関する付加情報を符号化し、符号化された情報をラインL111経由で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射电路 1000包括物理编码子层 (“PCS”)电路 100。
送信回路1000は、物理符号化副層(「PCS」)回路100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CTC编码之后,在另一时刻连续编码且产生第一已编码比特集,且第一已编码比特集分别包括 A、B、Y1、Y2、W1与 W2的第一比特。
CTC符号化後、別の回のインスタンスで、第一組の符号化ビットが、連続符号化、及び、生成され、第一組の符号化ビットは、それぞれ、第一ビットA、B、Y1、Y2、W1、及び、W2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可根据要求利用其它码对 FEC数据块的信令信息编码,因此RM码和 LDPC码只是本发明的实施例,而不是限制。
加えて、他の符号もまた、要求に従いFECデータブロックのシグナリング情報の符号化に使用されることができ、そうするとRM符号とLDPC符号はまさに本発明の実施態様のようになるが、限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B所示的另一示例中,具有标识符“123”的程序依赖于具有标识符“225”的程序、具有标识符“334”的程序、以及具有标识符“555”的程序。
図2(b)の別の例では、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して依存関係があることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为表示编码装置的例子的图。
【図1】符号化装置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为表示编码装置的例子的图。
【図4】符号化装置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果冗余编码处理开始,则冗余编码单元 122的 FEC块生成单元 221在步骤 S121中获取从运动图像压缩编码单元 121提供来的编码数据。
冗長符号化処理を開始すると冗長符号化部122のFECブロック化部221は、ステップS121において、動画像圧縮符号化部121から供給される符号化データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
■‘21’-‘27’=信道标识符为 x(1-7)的信道。
・「21」から「27」=チャネル識別子x(1から7)を有するチャネル。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 516可以将基序列中的参考符号 R(k)与频域符号 S(k)逐个符号地相乘,并且可以提供 M个经调制的符号 X(k),其中,X(k)= R(k)·S(k)。
乗算器516は、基本系列内の参照記号R(k)と周波数領域記号S(k)とを記号毎に乗算し、X(k)=R(k)・S(k)である、M個の変調された記号X(k)を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
符合过以下某一个问题。
以下の質問のいずれかに該当したことがあります。 - 中国語会話例文集
我符合过以下某一项。
私は次のいずれかに該当したことがある。 - 中国語会話例文集
符合过以下某一项。
次のいずれかに該当したことがあります。 - 中国語会話例文集
符合过以下某一项。
次のいずれかに該当したことがある。 - 中国語会話例文集
以下某一项我有符合过。
次のいずれかに私は該当したことがあります。 - 中国語会話例文集
以下某一项我有符合过。
次のいずれかに私は該当したことがある。 - 中国語会話例文集
符合过以下某一个。
次のいずれかに該当したことがある。 - 中国語会話例文集
如果有相符项目请检查。
該当する項目があればチェックして下さい。 - 中国語会話例文集
如果有相符项目请记录。
該当する項目があれば記入して下さい。 - 中国語会話例文集
寻找完全符合条件的零工。
条件にぴったり合うアルバイトを探そう。 - 中国語会話例文集
曾经符合过以下任一项。
次のいずれかに該当したことがある。 - 中国語会話例文集
正在销售会员限定的优惠票。
会員限定の割引切符を販売しております。 - 中国語会話例文集
请选择符合动作的所有选项。
振る舞いについて当てはまるものを全て選んでください。 - 中国語会話例文集
日本的古董符合你的兴趣吗?
日本の骨董はあなたの趣味に合いますか? - 中国語会話例文集
调节符合配置的长度。
配置に合わせて長さを調節する。 - 中国語会話例文集
带着护身符照片,准备齐全。
お守りの写真を持って、準備は万全です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |