意味 | 例文 |
「符」を含む例文一覧
該当件数 : 6706件
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS执行 OFDM符号同步并获得次帧 SA前导偏置。
移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 12编码帧 Ft-2、Ft-1、Ft+1和 Ft+2以产生经编码的帧 18。
ビデオエンコーダ12は、フレームFt-2,Ft-1,Ft+1およびFt+2を符号化して、符号化フレーム18を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生密钥。
鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。
別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,段标识符为 0的符号的 ESI是从 0到 449的连续整数。
この例では、セグメント識別子0の記号のESIは、0から449までの連続する整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,段标识符为 1的符号的 ESI是从CN 10201761279 AA 说 明 书 16/21页420到 719的连续整数。
この例では、セグメント識別子1の記号のESIは420から719までの連続する整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过所谓的“URL编码 (Percent-Encoding(百分比编码 ))”对询问串中的符号进行编码。
クエリーストリング中の記号は、いわゆる「URLエンコード(Percent-Encoding)」によって符号化してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105中,熵编码部分 106对系数数据进行熵编码。
ステップS105において、エントロピ符号化部106は、係数データをエントロピ符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。
ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例中描述的图像编码装置 100适用于编码部分 411。
符号化部411には、第1の実施の形態において説明した画像符号化装置100が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出图 8的编码装置的处理 (编码处理 )的流程图。
図9は、図8の符号化装置の処理(符号化処理)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可逆编码单元 16对来自量化单元 15的量化值执行可逆编码。
可逆符号化部16は、量子化部15からの量子化値に対して、可逆符号化を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 MMCO命令被包括在经编码数据中。
可逆符号化部16では、記憶制御部71からのMMCOコマンドが、符号化データに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 RPLR命令被包括在经编码数据中。
また、可逆符号化部16では、記憶制御部71からのRPLRコマンドが、符号化データに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 840对修改样本 832进行编码以形成压缩信号样本。
符号器840は、修正サンプル832を符号化して圧縮信号サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由多视点编码设备执行的编码处理的流程图;
【図10】多視点符号化装置による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出由视频编码设备执行的编码处理的流程图;
【図27】ビデオ符号化装置による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由多视点编码设备 13执行的编码处理的流程图。
図10は、多視点符号化装置13による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13所示的编码系统 10包括图像捕获设备 121和多视点编码设备 122。
図13の符号化システム10は、撮像装置121と多視点符号化装置122により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26所示的编码电路 312被构造为使得解码图像仅在编码电路 312中使用。
即ち、図26の符号化回路312では、復号画像が自分の符号化回路312でのみ用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出由视频编码设备 301执行的编码处理的流程图。
図27は、ビデオ符号化装置301による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
INT包括位于 operational_descriptor_loop中的“Time Slice and FEC”标识符描述符。
INTは、「時間スライス及びFEC」識別子記述子を含み、これはオペレーショナル_記述子_ループにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码的编码数据被保存在 SDRAM27中。
この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化された符号化データがSDRAM21に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号映射模块 365可将数据位映射成调制符号。
シンボルマッピングモジュール365は、データビットを変調シンボルへとマッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。
例えば、この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。
この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号编码器 501将所编码的符号输出到离散傅立叶变换器 503。
記号エンコーダ501は、エンコードされた記号を離散的フーリエ変換器503へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出端子 7输出编码部 6中编码了的流 (压缩数据 )。
出力端子7は、符号化部6において符号化されたストリーム(圧縮データ)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于对干扰信道进行编码的标识符来进行信号消除。
干渉チャネルを符号化するのに使用された識別子は信号除去に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 33中,相同的编号和符号被赋予对应于图 7和图 30的部分。
なお、図33には、図7および図30との対応部分に同一符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 34中,相同的编号和符号被赋予对应于图 13和图 31的部分。
なお、図34には、図13および図31との対応部分に同一符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器 110和 112提供用于从符号中检测符号的构件。
検出器110,112は、シンボルからのシンボルを検出するための手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 524处,经检测的符号是包含于最终候选者中的符号。
ステップ524において、検出されたシンボルは、最終候補内に含まれるシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,描述 601、604和 605是使用字符代码的字符描绘描述的示例。
ここで、記述601、604および605は文字コードによる文字描画記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105,熵编码部分 126将数据逐线进行熵编码。
ステップS105において、エントロピ符号化部126は、ライン毎にエントロピ符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在源定位符中对从源主机 3至核心网 1的入口的路径进行编码。
ソースホスト3からコアネットワーク1の入口までの経路は、ソースロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,有时水印字符会与原稿中的字符等重叠而辨认困难。
この場合、透かし文字が原稿中の文字などと重なって判読が困難になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
字符特征部也可以是例如各要素字符内的交点以及独立点。
文字の特徴部は、例えば各要素文字内の交点及び孤立点であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二个最具鲁棒性的前导符类型是许可 /探测前导符 132。
2番目の最もロバストなプリアンブルタイプは、アドミッション/プローブプリアンブル(Admission/Probes Preamble)132である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二个最有效的前导符是广播 /数据前导符 142。
2番目の最も効率的なプリアンブルは、ブロードキャスト/データプリアンブル142である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第二信道估计符号 CE可以跟随第一 CE符号。
一部の実施形態では、第2のチャネル推定シンボルCEが第1のCEシンボルに続いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该经量化的变换系数继而可以由熵编码阶段 24进行熵编码。
そして、量子化変換係数は、エントロピー符号化ステージ24で、エントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示编码图像数据的编码设备的配置示例的图。
図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
35个符号的下行链路子帧 202对应于 12个符号的上行链路子帧 204。
35シンボルのダウンリンクサブフレーム202は、12シンボルのアップリンクサブフレーム204に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
35个符号的下行链路子帧 202对应于 12个符号的上行链路子帧204。
35シンボルのダウンリンクサブフレーム202は、12シンボルのアップリンクサブフレーム204に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者标识符 425是唯一识别当前使用设备 41的使用者的标识符。
使用者識別子425は、デバイス41を使用している使用者を一意に識別する識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。
第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )>
〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[37]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的编码选择 (编码装置 )>
〔37〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化装置)> - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |