意味 | 例文 |
「符」を含む例文一覧
該当件数 : 6706件
控制输入 1504提供 OFDM符号的符号值的计数并且提供以 5xDy为模的符号计数器,以将相隔 Dy个符号的接连 OFDM符号上的导频载波的存在计算在内。
制御入力1504は、OFDMシンボルとシンボル値のカウントを提供し、また、Dyシンボルから分離された連続的なOFDMシンボルのパイロットキャリアの存在をカウントするモジュロ5xDyシンボルカウンタを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收节点可以确定前导符是否是信标前导符 202,这是因为信标前导符 202是包括信标信道估计 (CEBeacon)符号的唯一前导符。
ビーコンプリアンブル202は、ビーコンチャネル推定(CEBeacon)シンボルを含む唯一のプリアンブルであるため、受信ノードは、プリアンブルがビーコンプリアンブル202であると判定する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码单元 16例如通过被称为霍夫曼 (Huffman)编码或算术编码的预定熵编码方法来编码所提供的系数数据。
エントロピ符号化部16は、供給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码设备 100通过与编码设备 10的编码方法对应的方法,解码由图 1中的编码设备 10编码图像数据从而生成的编码数据,然后获得解码的图像数据。
復号装置100は、図1の符号化装置10が画像データを符号化して生成した符号化データを、符号化装置10による符号化方法に対応する方法で復号し、復号画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,编码表 B能够采用指数哥伦布编码,编码表 A和编码表 C能够采用具有如图 19所示的特性的编码。
例えば符号表Bとして指数ゴロム符号を採用し、符号表Aおよび符号表Cとして図19に示すような特性を有する符号を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
37.根据权利要求 35所述的方法,其中所述第一编码模式包括第一帧内编码模式且所述第二编码模式包括不同于所述第一帧内编码模式的第二帧内编码模式。
37. 前記第1の符号化モードが第1のイントラ符号化モードを含み、前記第2の符号化モードが、前記第1のイントラ符号化モードとは異なる第2のイントラ符号化モードを含む請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5所示的示例中,软按键 SF1(“MOJI:字符”)被指派了如下功能,该功能改变针对除可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的字符类型以外的字符类型的输入模式。
なお、図4に示した例においては、ソフトキーSF1(「文字」)には、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な文字の種類以外の文字の入力モードを変更する機能が割当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在置乱之后,已重排比特 106由符号映射器 45映射,以在发送之前,使每一已编码比特集 101中的所有六个比特映射于调制符号中具有不同可靠性的电平 (步骤 208)。
スクランブル後、再配置ビット106は、符号マッパー45によりマッピングされ、伝送前に、各組の符号化ビット101中の全6ビットが、変調符号中の異なる信頼性のレベルにマッピングされる(ステップ208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码部 16以诸如哈夫曼编码或者算术编码之类的预定熵编码机制对所供应的系数数据进行编码。
エントロピ符号化部16は、供給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码部件 16通过预定熵编码系统 (例如 Huffman编码或算术编码 )对提供给熵编码部件 16的系数数据进行编码。
エントロピ符号化部16は、供給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14图示了在资源块内在三个 OFDM符号上限定并且由 OFDM符号排序的符号组。
【図14】3つのOFDMシンボルによって定義され、リソースブロック内のOFDMシンボルにより順序付けられたシンボルグループを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,标识符的每 n位可以借助一个掩码来隐藏,使得该标识符代表 2n个标识符的组。
その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,比较标识符作为标识符对的列表存在,所述标识符对被存放在存储元件 10中。
本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,可以借助于屏蔽分别选出标识符的 n个位,使得该标识符代表具有 2n个标识符的组。
その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当根据可变长度编码来预测算术编码的代码量时可能引起大的误差。
このため、可変長符号化から算術符号化の符号量を予測すると大きく誤差がでる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当从可变长度编码预测算术编码的代码量时,会导致很大的误差。
このため、可変長符号化から算術符号化の符号量を予測すると大きく誤差がでる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 4的编码装置中,构成为根据仅内部编码指示信息 4控制编码处理。
なお、図4の符号化装置では、イントラオンリー符号化指示情報4により符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在正常编码模式中,视频处理装置 1执行仅包括前向预测编码 (对于 P宏块 )的编码。
画像処理装置1は、通常符号化モードにおいて、前方向予測符号化(Pマクロブロック)のみによる符号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,构成为将只帧内 (intra only)编码指示信号 13输入给图片编码部 5、7a~ 7c,控制编码处理。
さらに、イントラオンリー符号化指示信号13をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果符合块 355的条件,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 360锁定两个连续 FEC码字。
ブロック355の条件が満たされるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック360に進み、2つの連続したFEC符号語をロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
更进一步地,根据实施方式,编码包括对 CQI(信道质量指示符 )报告进行编码。
さらに、一実施形態に従って、符号化するステップは、CQI(チャネル品質指標)報告を符号化するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道编码单元 24以规定的编码率对在上行链路传输的控制信息进行信道编码。
チャネル符号化部24は、上りリンクで伝送する制御情報を所定の符号化率でチャネル符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 如权利要求 17所述的方法,其中所述多个经编码的数据分组是根据 H.264/AVC编码标准被编码的。
18. 前記複数の符号化されたデータパケットは、H.264/AVC符号化規格に従って符号化される、請求項17の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 1204可获取针对每个符号周期所接收的符号,还可向处理器 1206提供所接收的符号。
復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号调制器 1315复用数据和导频符号,并获取一组N个发送符号。
シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを多重化して、1セットN個の送信シンボルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号解调器 1345获取 N个所接收的符号,并将所接收的导频符号提供给处理器1350以用于信道估计。
シンボル復調器1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,符号解调器 1380处理采样并提供所接收的导频符号和对于上行链路的数据符号估计。
シンボル復調器1380は次いでサンプルを処理して、受信済みパイロットシンボルおよびデータシンボル推定をアップリンクに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在与每个段标识符相关联的符号之中,可以通过连续递增的 ESI来对符号进行排序。
各セグメント識別子と関連する記号の中で、記号はESIを連続的に増加させることにより順序付けされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码而获得的一行编码数据也称为码行。
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12的例子中,附加部分 107把码行的码量作为头信息 (Code_info)附加到各分割级别的码行 (码字 )。
図12の例において、付加部107は、各分割レベルの符号ライン(符号語)に対して、その符号量をヘッダ情報(Code_info)として付加している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202中,码字解密部分 201对输入的编码数据的码字进行解密,并提取相关信息。
ステップS202において、符号語解読部201は、入力された符号化データの符号語を解読し、関連情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多视点编码设备 13依据 MVC编码方案对L图像和 R图像的图像信号进行编码。
多視点符号化装置13は、L画像およびR画像の画像信号に対して、MVC符号化方式に準拠した符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码设备 301把通过编码获得的编码数据作为比特流输出。
ビデオ符号化装置301は、符号化の結果得られる符号化データをビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,编码 /符号映射部 301执行向将多个位 (例如 0001)对应起来的符号 SY的映射等。
また、符号化・シンボルマッピング部301は、複数のビット(例えば、0001)が対応付けられたシンボルSYへのマッピングなどを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些控制符号可以包括例如功率控制符号、帧格式信息符号等等。
そのような制御シンボルは例えば、パワー制御シンボル、フレームフォーマット情報シンボルなどを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列向量 r中 M个所发射的符号中的每一者为来自具有 w符号排序的群集的符号。
列ベクトルrにおけるM個の送信されたシンボルの各々は、w個のシンボルの次数を有するコンスタレーションからのシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过编码一条系数线 (即,一条线的系数数据 )获得的一条线的编码数据也称为代码线。
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码部 104根据由调度部 101通知的编码信息,对 MAC复用后的数据信号进行编码。
符号化部104は、スケジューラ部101から通知された符号化情報に基づき、MAC多重されたデータ信号を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码部 204根据由控制信息信号解调部 212通知的解码信息,对解调后的数据信号进行解码。
符号化部204は、制御情報信号復調部212から通知された符号化情報に基づき、復調後のデータ信号を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,两个最具鲁棒性的前导符是信标前导符 102和 MAP前导符 122。
図1に示すように、2つの最もロバストなプリアンブルは、ビーコンプリアンブル102およびMAPプリアンブル122である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,图 2所示的 MAP前导符 215中的 LS符号的数量从图 1所示的 MAP前导符 120中提供的 8个减小到 4个。
さらに、LSシンボルの数は、図2に示すMAPプリアンブル215において、図1に示すMAPプリアンブル120において提供される8から4へ減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。
CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出缓冲器 318接收包括 3584个已编码符号或 450个调制信号的经交织和经调制的符号。
出力バッファ318は、3584個の符号化されたシンボル又は450個の変調信号を含むインターリーブ及び変調されたシンボルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示的编码设备 10通过编码输入的图像数据生成并输出编码数据。
図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过编码一个系数行 (一行系数数据 )而获得的一行编码数据被称为编码行。
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,除参考符号 RS外,时隙506可用来发射六个符号而时隙 508可用来发射五个符号。
したがって、基準シンボルRS以外に、6つのシンボルを送信するためにスロット506が、5つのシンボルを送信するためにスロット508が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会注意到,定界符字段 1242中的序列 G’a相较于 STF的较早部分以及相较于循环前缀字段 1244而言符号被取反。
デリミタフィールド1242のシーケンスG'aの符号は、STFの前の部分および巡回プレフィックスフィールド1244と比してフリップされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器接着将第一标识符映射到具有相同标识符的所有用户统一资源标识符。
サーバは、次に、その第1の識別子を、同じ識別子を有するすべてのユーザの統一リソース識別子にマップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 1104可以为每一个符号期间获得接收符号,并向处理器 1106提供接收符号。
復調器1104は、おのおののシンボル周期に受信シンボルを取得するのみならず、受信シンボルをプロセッサ1106に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,在图画字符 -符号输入模式 MOD(特定字符输入模式 )中指示出的软按键 SF1(← )和 SF3(→ )是“标签选择按键”。
ここで、絵文字・記号入力モードMOD(特定文字入力モード)にて表示されるソフトキーSF1(←)およびSF3(→)は、「タブ選択キー」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |