意味 | 例文 |
「素」を含む例文一覧
該当件数 : 7571件
作为像素的浓度值,例如使用 R、G和 B的值的平均值。
画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
修正处理部33依次选择图像中包含的像素,根据从二值数据生成部 31输入的表示黑色文字区域的信号,判定各像素 (目标像素 )是否是包含在黑色文字的边缘中的像素。
補正処理部33は、画像に含まれる画素を順次選択し、2値データ生成部31から入力される黒文字領域を示す信号に基づいて、各画素(注目画素)が黒文字のエッジに含まれる画素であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用该滤波器,能够得到不包含目标像素及其八邻近的周边像素的浓度值的加权平均,能够减小黑色文字区域中的像素与其周围的像素之间的浓度差。
このフィルタを用いることにより、注目画素とその8近傍を含まない周辺画素の濃度値の加重平均が得られ、黒文字領域中の画素とその周囲の画素との間で濃度差を小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数比规定的阈值多、而且偏向某一种颜色的情况下,处理部选择双色文字·高精细模式。
また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数がそれぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数が所定の閾値よりも多く、更に、ある1色に偏っている場合には、処理部は、2色文字・高精細モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1的像素电路的时序图的示意图。
【図2】図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果播放项目被扩展,则包括以下元素。
プレイアイテムが拡張される場合、以下の要素が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对动作模式对象内的数据要素进行说明。
続いて、動作モードオブジェクト内のデータ要素について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。
【図2】携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
决定原材料压缩率的主要因素之一是温度
素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。 - 中国語会話例文集
藏族家庭以朴素的笑脸来迎接我们。
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。 - 中国語会話例文集
埃森石油的特点是只使用了天然素材。
エッセンシャルオイルや天然素材だけを使用しているのが特徴です。 - 中国語会話例文集
时间价值是选择价值的构成要素之一。
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。 - 中国語会話例文集
素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。
菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。 - 中国語会話例文集
因不确定因素引起的以前的航海的失败。
不確定要素のために起こった従来の航海の失敗 - 中国語会話例文集
在能够以正常渠道得到那种素材之后……
その素材が一般的に入手できるようになった後、 - 中国語会話例文集
消费成为国家的发展中更为重要的因素了。
消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。 - 中国語会話例文集
这种酵素起到了抑制细胞成长的作用。
この酵素は細胞の成長を抑制する役割を果たす。 - 中国語会話例文集
燃烧时会排出一氧化碳和和二氧化碳。
燃焼時に一酸化炭素と二酸化炭素が放出される。 - 中国語会話例文集
我不能对所有的要素一个一个进行说明。
私は全ての要素を一つ一つは説明出来ません。 - 中国語会話例文集
特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。 - 中国語会話例文集
免费添饭的服务对于我来时是最重要的要素之一。
おかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。 - 中国語会話例文集
为了应对被响尾蛇咬的情况,带上抗蛇毒素哦。
ガラガラヘビにかまれたときのために、抗蛇毒素を持って行くよ。 - 中国語会話例文集
便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。
携帯サイズの残留塩素計は塩素を比較測定する道具だ。 - 中国語会話例文集
缺氧性脑损伤是由缺氧引起的。
無酸素性脳障害は酸素不足によって引き起こされる。 - 中国語会話例文集
我认为最近好像没有进行酵素动力学的研究。
酵素動力学の研究は最近はやっていないように思われる。 - 中国語会話例文集
我想要在CM上加上好的设计和能吸引眼球的要素。
CMにはデザインの良さに加えてアイキャッチになる要素が欲しい。 - 中国語会話例文集
对环境负荷高的素材一律没有使用。
環境負荷の高い素材は一切使用しておりません。 - 中国語会話例文集
我的祖母每天都会吃含有叶绿素的健康食品。
私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。 - 中国語会話例文集
对于他们来说,作为歌手有很多有魅力的要素。
彼らには、アーティストとしての多くの魅力的な要素があります。 - 中国語会話例文集
我们要把一切积极因素调动起来。
我々はすべての積極的要素を動員しなければならない. - 白水社 中国語辞典
鲁迅的作品不能用“朴素”二字来范围它。
魯迅の作品は「素朴」の2字でそれを概括することはできない. - 白水社 中国語辞典
这个人还老实穿戴也还朴素。
この人はまあまあまじめだし,身なりもまずまず質素である. - 白水社 中国語辞典
“朋友”是由两个词素合成的词。
「朋友」というのは2個の形態素が合わさってできた語である. - 白水社 中国語辞典
明、清时代,资本主义因素已在我国萌发了。
明清時代,資本主義的要素が既にわが国に芽生えていた. - 白水社 中国語辞典
房间十分朴素,几乎没有什么陈设。
部屋はたいへん質素で,ほとんど何も飾りつけていない. - 白水社 中国語辞典
他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。
彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典
我在那里看见的是一次日出的朴素的风景。
私がそこで見たのは日の出の素朴な風景であった. - 白水社 中国語辞典
她朴素地想到她的生命是她父母给的。
彼女の命は父母から与えられたものだと彼女は素朴に考えた. - 白水社 中国語辞典
我素不知道天下有许多新鲜事。
私は世の中にこんなに多くの珍しい事があるのを平素知らなかった. - 白水社 中国語辞典
这些民间传说,内容素朴而感人。
これらの民間伝説は,内容が素朴で感動的である. - 白水社 中国語辞典
他们具有艰苦朴素的优良作风。
彼らは質素で苦難に耐えるという優れた作風をそなえている. - 白水社 中国語辞典
可以用化学方法把这种元素游离出来。
化学的方法を用いてこの元素を遊離することができる. - 白水社 中国語辞典
这改善了各个 OB区域中的像素之间的结构连续性,因此可以在不影响有效像素区域 60中的感光像素 110的特性的情况下去除噪声。
このようにすれば、各OB領域間の画素の構造上のつながりをよくすることができるので、有効画素領域60の感光画素110に対して特性上の影響を与えることなく、ノイズ除去が実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
等效于从各个像素所输出的电压的像素信号 SIG经由垂直信号线 116输出至作为像素 -信号读取电路的列处理电路组 150。
垂直信号線116を通じて、各画素から出力された電圧に相当する画素信号SIGが画素信号読み出し回路としてのカラム処理回路群150に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所图示,计算与 1个场之前的 (目前的 )场的静止像素确定的像素位置和更高的 2行以及更低的 2行的像素位置对应的 5个亮度差绝对值abs(N-P)。
図6に示すように、1フィールド前(Current)のフィールドの静止画素判定の画素位置と、その上下2ラインまでの画素位置に対応する5か所における輝度差分絶対値abs(N-P)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入图像数据 Vin是视频素材时,I/P转换器 110获得每个场在整个屏幕上被确定为静止的像素的数目并且将该数目信息 MI发送给上转换素材检测器 130。
I/P変換部110は、入力画像データVinがビデオ素材である場合、各フィールドにおいて、画面全体で静止と判定された画素の数を取得し、その数情報MIを、アップコンバート素材検出部130に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
上转换素材确定器 131将∑ Vcn(场间像素值差之和 )与∑ Vn(场内像素值差之和 )的比率∑ Vcn/∑ Vn与阈值 Tha进行比较。
アップコンバート素材判定部131は、フィールド間画素値差分の総和ΣVcnとフィールド内画素値差分の総和ΣVnとの比ΣVcn/ΣVnを閾値Thaと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 I/P转换器 110向上转换素材检测器 130提供场间像素值差之和∑ Vcn,以及场内像素值差之和∑ Vn。
このアップコンバート素材検出部130には、I/P変換部110から、フィールド間画素値差分の総和ΣVcnと、フィールド内画素値差分の総和ΣVnが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在上述的实施例中,使用图 8中图示的每个像素的数据来获得场间像素值差 Vcn和场内像素值差 Vn。
なお、上述実施の形態においては、図8に示す各画素のデータを用いて、フィールド間画素値差分Vcnおよびフィールド内画素値差分Vnが求められている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过反转(reversing)当前的 (接着的 )场和 1个场之前的 (目前的 )场的每个像素来获得场间像素值差 Vcn和场内像素值差 Vn是可取的。
しかし、フィールド間画素値差分Vcnおよびフィールド内画素値差分Vnを、現在(Next)および1フィールド前(Current)のフィールドの各画素を逆にして求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |