「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 151 152 次へ>

作为像的浓度值,例如使用 R、G和 B的值的平均值。

の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正处理部33依次选择图像中包含的像,根据从二值数据生成部 31输入的表示黑色文字区域的信号,判定各像 (目标像 )是否是包含在黑色文字的边缘中的像

補正処理部33は、画像に含まれる画を順次選択し、2値データ生成部31から入力される黒文字領域を示す信号に基づいて、各画(注目画)が黒文字のエッジに含まれる画であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用该滤波器,能够得到不包含目标像及其八邻近的周边像的浓度值的加权平均,能够减小黑色文字区域中的像与其周围的像之间的浓度差。

このフィルタを用いることにより、注目画とその8近傍を含まない周辺画の濃度値の加重平均が得られ、黒文字領域中の画とその周囲の画との間で濃度差を小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所计数的黑色像的像数和彩色像的像数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数比规定的阈值多、而且偏向某一种颜色的情况下,处理部选择双色文字·高精细模式。

また、計数した黒画の画数及び色画の画数がそれぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数が所定の閾値よりも多く、更に、ある1色に偏っている場合には、処理部は、2色文字・高精細モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1的像电路的时序图的示意图。

【図2】図1の画回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果播放项目被扩展,则包括以下元

プレイアイテムが拡張される場合、以下の要が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对动作模式对象内的数据要进行说明。

続いて、動作モードオブジェクト内のデータ要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了移动电话 100的基本构成要的框图。

【図2】携帯電話機の基本的な構成要を示したブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定原材料压缩率的主要因之一是温度

材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。 - 中国語会話例文集

藏族家庭以朴的笑脸来迎接我们。

チベット人の家族は朴な笑顔で私を迎えてくれた。 - 中国語会話例文集


埃森石油的特点是只使用了天然材。

エッセンシャルオイルや天然材だけを使用しているのが特徴です。 - 中国語会話例文集

时间价值是选择价值的构成要之一。

時間的価値はオプションの価値の構成要の1つである。 - 中国語会話例文集

食主义者必须注意是否有钴胺缺乏症。

菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

因不确定因引起的以前的航海的失败。

不確定要のために起こった従来の航海の失敗 - 中国語会話例文集

在能够以正常渠道得到那种材之后……

その材が一般的に入手できるようになった後、 - 中国語会話例文集

消费成为国家的发展中更为重要的因了。

消費が国の成長にとって更に重要な要となった。 - 中国語会話例文集

这种酵起到了抑制细胞成长的作用。

この酵は細胞の成長を抑制する役割を果たす。 - 中国語会話例文集

燃烧时会排出一氧化碳和和二氧化碳。

燃焼時に一酸化炭と二酸化炭が放出される。 - 中国語会話例文集

我不能对所有的要一个一个进行说明。

私は全ての要を一つ一つは説明出来ません。 - 中国語会話例文集

特定的营养元的知识对于计算摄取量来说很重要。

特定の栄養の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。 - 中国語会話例文集

免费添饭的服务对于我来时是最重要的要之一。

おかわり無料は、私にとって最も重要な要の一つです。 - 中国語会話例文集

为了应对被响尾蛇咬的情况,带上抗蛇毒哦。

ガラガラヘビにかまれたときのために、抗蛇毒を持って行くよ。 - 中国語会話例文集

便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。

携帯サイズの残留塩計は塩を比較測定する道具だ。 - 中国語会話例文集

缺氧性脑损伤是由缺氧引起的。

無酸性脳障害は酸不足によって引き起こされる。 - 中国語会話例文集

我认为最近好像没有进行酵动力学的研究。

動力学の研究は最近はやっていないように思われる。 - 中国語会話例文集

我想要在CM上加上好的设计和能吸引眼球的要

CMにはデザインの良さに加えてアイキャッチになる要が欲しい。 - 中国語会話例文集

对环境负荷高的材一律没有使用。

環境負荷の高い材は一切使用しておりません。 - 中国語会話例文集

我的祖母每天都会吃含有叶绿的健康食品。

私の祖母は葉緑入りの健康食品を毎日食べている。 - 中国語会話例文集

对于他们来说,作为歌手有很多有魅力的要

彼らには、アーティストとしての多くの魅力的な要があります。 - 中国語会話例文集

我们要把一切积极因调动起来。

我々はすべての積極的要を動員しなければならない. - 白水社 中国語辞典

鲁迅的作品不能用“朴”二字来范围它。

魯迅の作品は「朴」の2字でそれを概括することはできない. - 白水社 中国語辞典

这个人还老实穿戴也还朴

この人はまあまあまじめだし,身なりもまずまず質である. - 白水社 中国語辞典

“朋友”是由两个词合成的词。

「朋友」というのは2個の形態が合わさってできた語である. - 白水社 中国語辞典

明、清时代,资本主义因已在我国萌发了。

明清時代,資本主義的要が既にわが国に芽生えていた. - 白水社 中国語辞典

房间十分朴,几乎没有什么陈设。

部屋はたいへん質で,ほとんど何も飾りつけていない. - 白水社 中国語辞典

他的朴的话语中流露了对祖国的爱。

彼の朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典

我在那里看见的是一次日出的朴的风景。

私がそこで見たのは日の出の朴な風景であった. - 白水社 中国語辞典

她朴地想到她的生命是她父母给的。

彼女の命は父母から与えられたものだと彼女は朴に考えた. - 白水社 中国語辞典

不知道天下有许多新鲜事。

私は世の中にこんなに多くの珍しい事があるのを平知らなかった. - 白水社 中国語辞典

这些民间传说,内容朴而感人。

これらの民間伝説は,内容が朴で感動的である. - 白水社 中国語辞典

他们具有艰苦朴的优良作风。

彼らは質で苦難に耐えるという優れた作風をそなえている. - 白水社 中国語辞典

可以用化学方法把这种元游离出来。

化学的方法を用いてこの元を遊離することができる. - 白水社 中国語辞典

这改善了各个 OB区域中的像之间的结构连续性,因此可以在不影响有效像区域 60中的感光像 110的特性的情况下去除噪声。

このようにすれば、各OB領域間の画の構造上のつながりをよくすることができるので、有効画領域60の感光画110に対して特性上の影響を与えることなく、ノイズ除去が実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

等效于从各个像所输出的电压的像信号 SIG经由垂直信号线 116输出至作为像 -信号读取电路的列处理电路组 150。

垂直信号線116を通じて、各画から出力された電圧に相当する画信号SIGが画信号読み出し回路としてのカラム処理回路群150に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所图示,计算与 1个场之前的 (目前的 )场的静止像确定的像位置和更高的 2行以及更低的 2行的像位置对应的 5个亮度差绝对值abs(N-P)。

図6に示すように、1フィールド前(Current)のフィールドの静止画判定の画位置と、その上下2ラインまでの画位置に対応する5か所における輝度差分絶対値abs(N-P)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图像数据 Vin是视频材时,I/P转换器 110获得每个场在整个屏幕上被确定为静止的像的数目并且将该数目信息 MI发送给上转换材检测器 130。

I/P変換部110は、入力画像データVinがビデオ材である場合、各フィールドにおいて、画面全体で静止と判定された画の数を取得し、その数情報MIを、アップコンバート材検出部130に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上转换材确定器 131将∑ Vcn(场间像值差之和 )与∑ Vn(场内像值差之和 )的比率∑ Vcn/∑ Vn与阈值 Tha进行比较。

アップコンバート材判定部131は、フィールド間画値差分の総和ΣVcnとフィールド内画値差分の総和ΣVnとの比ΣVcn/ΣVnを閾値Thaと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 I/P转换器 110向上转换材检测器 130提供场间像值差之和∑ Vcn,以及场内像值差之和∑ Vn。

このアップコンバート材検出部130には、I/P変換部110から、フィールド間画値差分の総和ΣVcnと、フィールド内画値差分の総和ΣVnが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述的实施例中,使用图 8中图示的每个像的数据来获得场间像值差 Vcn和场内像值差 Vn。

なお、上述実施の形態においては、図8に示す各画のデータを用いて、フィールド間画値差分Vcnおよびフィールド内画値差分Vnが求められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过反转(reversing)当前的 (接着的 )场和 1个场之前的 (目前的 )场的每个像来获得场间像值差 Vcn和场内像值差 Vn是可取的。

しかし、フィールド間画値差分Vcnおよびフィールド内画値差分Vnを、現在(Next)および1フィールド前(Current)のフィールドの各画を逆にして求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS