「続」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 続の意味・解説 > 続に関連した中国語例文


「続」を含む例文一覧

該当件数 : 8993



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 179 180 次へ>

通过镜像连接,备用集群维持实际上等同于主集群的状态的状态,包括连接状态。

をミラーリングすることにより、予備クラスタは、接状態を含め、一次クラスタの状態と実質的に同じ状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当允许将存在于叉分之前的连接恰当地结束时,排除连接。

1つの実施形態では、分岐前に存在していた接を適切に終了できた場合、接がドレインされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理接下来继续到块 920,其中,在可能的范围内从所选成员重新分配连接。

次に処理はブロック920へき、ここで、選択したメンバから接を可能な限り再割り当てする。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接也可通过将 HTTP请求或响应的连接头部值改变为“关闭”来放掉。

HTTP要求又は応答の接ヘッダ値を「クローズ」に変更することにより、接をブリードオフすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM采用时分多址(TDMA)与频分多址 (FDMA)的组合以便共享频谱资源。

GSM(登録商標)は、スペクトルリソースを共有するために、時間分割多元接(TDMA)と周波数分割多元接(FDMA)との組合せを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明公开了一种用于在例如MPLS类型的网络(1)中建立业务连接(5)及相关监控连接(6)的方法,该方法包括:

以下を備える、たとえばMPLSタイプの、ネットワーク1内でトラフィック接5および関連監視接6を確立する方法: - 中国語 特許翻訳例文集

连接性验证 (CV)是一种用于对单个维护域中的 MEP之间的连接性进行检验的功能。

性検証(CV)は、単一メンテナンス領域内のMEP間の接性を検査するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成 AKA程序之后,MME及 UE可执行 NAS安全模式控制程序以针对 NAS配置安全 (步骤 1H)。

AKA手きを完了した後、MMEおよびUEは、NASセキュリティモード制御手きを実行して、NASに対するセキュリティを構成してもよい(ステップ1H)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正常连接 (S303)。

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接された機器等が正常に接されたか否かを判定する(S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正常连接(S343)。

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接された機器等が正常に接されたか否かを判定する(S343)。 - 中国語 特許翻訳例文集


当检测到连接时,控制兼容端子 123通知电力管理装置 11大意是检测到端子扩展装置 127的连接 (S353)。

を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装置127の接を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是检测到控制兼容设备 125的连接 (S373)。

を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是检测到非控制兼容设备 126的连接 (S393)。

を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,服从控制端口 123把检测到端口扩展设备 127的连接的意思通知给电力管理设备 11(S353)。

を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装置127の接を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到服从控制机器 125的连接的意思通知给电力管理设备 11(S373)。

を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到不服从控制机器 126的连接的意思通知给电力管理设备 11(S393)。

を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 314通过 PCI总线连接到 NB 313。 网路接口 (I/F)也连接到 PCI总线。

このSB314は、PCIバスを介してNB313と接されており、このPCIバスには、ネットワークインターフェース(I/F)部なども接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机 100与网络 112之间的通信可以通过有线连接或无线连接进行。

カメラ100とネットワーク112との間の通信は、有線接または無線接を介したものでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将摄像机 100连接到接有摄像机管理站 113的网络 112上,可以对摄像机 100进行远程操作。

カメラ100を、カメラ管理ステーション113が接されているネットワーク112に接することにより、カメラ100は遠隔操作されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5和图 6,栅极驱动器 500包括相关地连接的多级 SR1至 SRn+1。

図5を参照すると、ゲート駆動部500は、それぞれ縦されたシフトレジスタからなる多数のステージSR1〜SRn+1を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收节点随后将复位突发检测器并且继续搜索信标 100而不是继续处理分组。

受信ノードは、その後、バースト検出器をリセットし、パケットを処理しけるのではなく、ビーコン100を探索しけることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。

いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个插座中,标准电话 RJ-11插口连接布线 62,以允许电话单元使用 RJ-11插头连接到它。

各アウトレットは、標準電話RJ−11ジャックが配線62に接されているので、RJ−11プラグを用いて電話機を配線62に接できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电话机 65c和 65d通过分别连接 OFDM调制解调器 60a和 30a连接 PSTN(经由相应的插座 63和布线 62)。

同様に、電話機65c、65dは、それぞれOFDMモデム60a、30aに接することにより、(アウトレット63および配線62を介して)PSTN61に接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个实施例在计算机 302通过无线连接连接至因特网 110时是尤其有用的。

これら2つの実施形態は、コンピュータ302がインターネット110に無線接を経由して接されるときに、特に有用となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述结构的连接设定装置进行连接设定以使数据通信卡优先于固定线路。

かかる構成の接設定装置は、固定回線よりもデータ通信カードを優先して、接設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定了连接设定简档 41时,CPU 30通过 WEB浏览器使连接设定画面显示在终端 STA的监视器上 (步骤 S220)。

設定プロファイル41を特定すると、CPU30は、WEBブラウザを介して、端末STAのモニタに接設定画面を表示させる(ステップS220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些静态帧间隔期间,在下行链路子帧 702期间测量“接通”功率水平。

これらの静的なフレーム区間の継時間中において、ダウンリンクサブフレーム702の継時間中に「オン」の電力レベルが測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,多个通用串行总线 (USB)端口 242互连到 USB集线器 243以互连到处理子系统 240。

また、多数のユニバーサル・シリアル・バス(USB)ポート242が、処理サブシステム240との相互接のために、USBハブ243に相互接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,数据管理部 313将作为对新连接请求 809的正常应答的连接应答 811发送到邮件网关 106。

次に、データ管理部313は、新規接要求809に対する正常応答である、接応答811をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。

削除部203は、接情報410の経路情報500に従い、登録部200によりテーブル400に登録された接情報410を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终端 21的通知部 205接收该连接信息 410(S1103),登录部 200新生成连接信息 410。

中継端末21の通知部205は、該接情報410を受信し(S1103)、登録部200は新たに接情報410を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11的通知部 103接收该连接信息 410(S1006),登录部 101新生成连接信息 410。

サーバ11の通知部103は、該接情報410を受信し(S1006)、登録部101は新たに接情報410を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照目的地地址,通信控制部分 121能够理解哪个 OS被连接到哪个设备。

通信制御部121は、その接先アドレスを参照すればどのOSがどの装置と接されているか把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 36连接到网络,可与其他信息处理装置 (例如个人计算机 (PC))连接。

ネットワークインターフェース36は,ネットワークに接され,他の情報処理装置(例えば,パーソナルコンピュータ(PC))との接を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

级联的多个带阻滤波器单元意味着带阻滤波器单元串联连接。

複数の帯域阻止フィルタユニットをカスケード接することは、帯域阻止フィルタユニットが直列に接されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以与跟随着 STF 580的 CEF具有相同的长度。

一部の実施形態では、STF584および/またはSTF588にくCEFは、STF580にくCEFと同じ長さであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以是跟随着 ST F580的CEF长度的一半,或是其他适合的较短的长度。

例えば、STF584および/またはSTF588にくCEFは、STF580にくCEFの半分の長さであっても、その他の適切なより短い長さであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该连接产生了允许将收发机信息传送给连接器的电连接。

この接の結果、トランシーバ情報のコネクタへの通信を可能にする電気的接が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA 40R和 TOSA 40T电连接于收发机电路 90,该收发机电路 90电连接于后端电连接器 36。

ROSA40R及びTOSA40Tは、バックエンド電気コネクタ36に電気的に接される、トランシーバ回路90に電気的に接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。

図4の参照をければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接される、電気コネクタ406を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,强延迟波 (2)和 (3)跟随首先到来的波 (1)并且大量的延迟波 (4)跟在后面,尽管它很弱。

図示の通り、第一到来波(1)の後に、強力な遅延波(2)、(3)がき、さらに弱いながらも多数の遅延波(4)がく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,数码相机 100经由 USB端口 109a与打印机 USB连接,该连接由 USB控制器 109控制。

なお、デジタルカメラ100は、USBポート109aを介してプリンタとUSB接され、この接は、USBコントローラ109によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 25所述的电子设备,其中,所述第一持续时间基于寻呼分组的持续时间。

26. 前記第1の継時間は、ページパケットの継時間に基づく、請求項25に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.如权利要求 25所述的电子设备,其中,所述第二持续时间基于干扰信号的分组的持续时间。

27. 前記第2の継時間は、干渉信号のパケットの継時間に基づく、請求項25に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.如权利要求 35所述的电子设备,其中,所述第一持续时间基于寻呼分组的持续时间。

36. 前記第1の継時間は、ページパケットの継時間に基づく、請求項35に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.如权利要求 35所述的电子设备,其中,所述第二持续时间基于干扰信号的分组的持续时间。

37. 前記第2の継時間は、干渉信号のパケットの継時間に基づく、請求項35に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,能量扫描 650的持续时间为 11.25毫秒,但是也可以使用其它的持续时间。

この例では、エネルギースキャン650の継時間は11.25msであるが、他の継時間を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此些通信系统的实例包含正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等等。

該通信システムの例は、直交周波数分割多元接(OFDMA)システムと、単一搬送波周波数分割多元接(SC−FDMA)システムと、等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接准则 444可以是基站 202具有至少一个可用连接。

基準444は、基地局202が少なくとも1つの利用可能な接を有するということであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS