意味 | 例文 |
「続」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
在 LTE系统中,该通讯装置 10a以及该小区 120之间的逻辑连接由无线资源控制(Radio Resouce Control,以下称为 RRC)的连接状态所决定。
LTEシステム中、通信装置10aとセル120間の論理接続は、無線リソース制御(RRC)接続状態により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB 414通过 PCI总线连接至 NB 413。 例如,网络接口 (I/F)单元也连接至 PCI总线。
このSB414は、PCIバスを介してNB413と接続されており、このPCIバスには、ネットワークインターフェース(I/F)部なども接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种 NAS装置中,存在如下情况: 连接在 NAS上的可移动硬盘还连接在除 NAS以外的其它装置上来使用。
このようなNAS装置では、NASに接続されたリムーバブルハードディスクが、NAS以外の他の装置にも接続され、使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大晶体管 23的源极端子与垂直信号线 VSL连接,栅极端子与 FD25连接。
増幅トランジスタ23は、ソース端子が垂直信号線VSLに接続され、ゲート端子がFD25に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC/CDC控制单元 108将所获取的数据 (连接装置判断数据 )输出至连接装置树管理单元 109。
CEC/CDC制御部108は、取得したデータ(接続機器判定データ)を接続機器ツリー管理部109に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU模块 1043连接至子 CPU112,而子 CPU112连接至由操作开关 SW1至 SW13组成的操作键单元。
CPUブロック1043は、プロセッサ104のサブCPU112に接続され、サブCPU112は、操作スイッチSW1〜SW13からなる操作キーユニットに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
电容器 C1的电极的一个连接到单位像素 3上,另一个连接到比较器 COM1的输入 (-)端。
キャパシタC1の電極の一方は単位画素3に接続され、他方は比較器COM1の入力(−)に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种技术,接入终端 102可以按顺序尝试连接每个 IP地址。
この技法を使用して、アクセス端末102は、各IPアドレスへの接続を連続的に試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
构成该连接单元106的连接部件具有例如使得显示单元 102能够在 Z-Y平面内旋转 180度的结构。
この接続部106を形成する接続部材は、例えば、表示部102をZ−Y平面内で180度回転できる構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我的公司引进了继续雇佣制度,所以领取继续雇佣确定促进补助金。
私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています。 - 中国語会話例文集
企业延续使用一旦采用的会计方针被称作继续性的原则。
企業がいったん採用した会計方針は継続して適用することを継続性の原則と言います。 - 中国語会話例文集
樱岛是至今仍在喷烟,多次重复持续喷火的日本屈指可数的活火山。
桜島は、いまも噴煙をあげ続け、幾度となく噴火を繰り返し続けている日本有数の活火山です。 - 中国語会話例文集
麦克风阵列 422可以通过 I/O功能 411耦合到该设备 400。
マイク配列422は、I/O機能411を介して装置400に接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
半导体芯片 103连接到传输线耦合部分 108。
半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。
伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收 DSLAM本地服务该用户的 xDSL连接。
受信側のDSLAMは、加入者に対するxDSL接続にローカルでサービスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,布线 76a将每组的 LED芯片 71串联起来。
即ち、配線76aは、そのグループ内のLEDチップ71を直列接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 A连接到便携式通信设备的电池。
入力Aは携帯用通信装置のバッテリと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在后续情境中重复步骤 S502到 S524。
ステップS502からS524は、それに続く状況において繰り返され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路连接可以是有线的或无线的。
アップリンク接続は、有線あるいは無線でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
快速流线式连接参考图 5解释。
高速で簡素化された接続を、図5を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
快速流线式连接 510a、510b可根据两个可替换实施方式进行。
高速で簡素化された接続510a、510bは、2つの代案を用いて実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出接口 405也连接到总线 404。
バス404には、さらに、入出力インターフェース405が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 201全面控制连接到系统总线 204的各元件。
CPU201はシステムバス204に接続された各要素を総括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在此所示,HDM_pack被连续地记录到 HDM_meta()内。
ここで示されるように、HDM_packは連続してHDM_meta()内に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
半导体 RET(返回 )电路 809连接到充电滤波器 808。
課金フィルタ808には、半導体RET回路809が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电滤波器 808还连接到隔离变压器 810。
課金フィルタ808はまた、絶縁トランス810に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述计费管理服务器 70的细节。
続いて、課金管理サーバ70の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是接续图 5的流程图的流程图;
【図6】図5のフローチャートの続きを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 400耦合至有线网络 408(如因特网 )。
ネットワーク400はインターネット等の有線ネットワーク408に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局时钟还可以通过有线线路连接到达 MBS 35。
大域クロックは、有線接続を介してMBS35に到達することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明确定在 MPLS网络中的全逻辑连接。
本発明は、MPLSネットワーク内で完全な論理接続を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CN 110包括节点 111,他们在环形拓扑中被物理地连接。
CN110は、リングトポロジで物理的に接続されたノード111を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308,确定提供全逻辑连接的 LSP组。
ステップ308で、完全な論理接続を提供するLSPのセットが、特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已接收包 402不是 FEC包,则在框 806继续操作。
受信パケット402がFECパケットでない場合、ブロック806で動作が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 Ii继续操作,其中,操作返回至图 5中的框 516。
ブロックIiで動作が続き、ここで動作は、図5のブロック516に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入语音处理部 46与传声器 31连接。
入力音声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出语音处理部 47与扬声器 32连接。
出力音声処理部47は、スピーカ32に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的硬件各部经由总线相互连接。
上述したハードウェア各部は、バスを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将上述电话装置与接入点有线地相连接。
上記の電話装置は、アクセスポイントと有線で接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过连接点 B 726工作从步骤 724前进到步骤 728。
動作は、ステップ724からステップ728に接続ノードB726を介して進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过连接点 A 722工作从步骤 746转到步骤 704。
動作は、ステップ746からステップ704へ接続ノードA722を介して進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性 WT 801的当前附着点是 BS 1 808的扇区 3 818发射机。
具体例のWT801の現在の接続の点は、BS1 808のセクタ3 818送信機である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些构成元件经由总线 24相互连接。
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,CPU 11将停止确定屏幕显示在显示部 18(S305)。
続いて、CPU11は、表示部18に停止確認画面を表示する(S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11、存储器控制部 25、JPEG-CODEC33及 MPEG-CODEC35分别与总线 39连接。
CPU11、メモリ制御部25、JPEG‐CODEC33およびMPEG‐CODEC35それぞれは、バス39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该移动站 100还包括与存储器 214连接的处理器 212。
また、移動局100は、記憶装置214に接続されたプロセッサ212を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDN-GW为会话数据建立到因特网的连接。
PDN−GWはセッションデータのためのインターネットへの接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收集的计费信息可包括使用持续时间。
収集された課金情報は、使用継続時間を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,应用 128可适于同时支持多个连接。
更にアプリケーション128は、同時に複数の接続をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |