「続」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 続の意味・解説 > 続に関連した中国語例文


「続」を含む例文一覧

該当件数 : 8993



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 179 180 次へ>

具有可变长度的多个 (n)DL-MAP信息元素 (IE)514可以紧随在 DL符号持续时间512之后。

可変長さを有するいくつか(n個)のDL−MAP情報要素(IE)514がDLシンボル持期間512の後にくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106之后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。

OFDMAスロットの単位を有する、持期間1106の後に、2ビットの長さを有する反復符号化指示1108がくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有可变长度的多个 (n)DL-MAP信息元素 (IE)514可以紧随在 DL符号持续时间512之后。

可変長を有するDL−MAP情報要素(IE)514の数(n)がDLシンボル継時間512に後することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315提供系统访问、带宽分配、连接建立和连接维护的核心 MAC功能。

前記MAC CPS315は、システムアクセスのコアMAC機能、帯域幅割り当て、接設定(connection establishment)、そして接維持(connection maintenance)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲文件 142可以包括时间连续的媒体信息流或几个不连续的流。

バッファファイル142は、メディア情報の時間連ストリーム又は複数の不連ストリームを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。

カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連撮影の開始信号及び連撮影終了信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOS晶体管 PT311的漏极连接至 NMOS晶体管 NT311的漏极,并且连接点构成节点ND311。

PMOSトランジスタPT311のドレインがNMOSトランジスタNT311のドレインに接され、その接点によりノードND311が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。

PMOSトランジスタPT312のドレインがNMOSトランジスタNT312のドレインに接され、その接点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMOS晶体管NT311的栅极连接至电容器C311的第一电极,避过且连接点构成节点ND313。

NMOSトランジスタNT311のゲートがキャパシタC311の第1電極に接され、その接点によりノードND313が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


NMOS晶体管 NT312的栅极连接至电容器 C312的第一电极,并且连接点构成节点ND314。

NMOSトランジスタNT312のゲートがキャパシタC312の第1電極に接され、その接点によりノードND314が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到地 GND的基准电势 VSS,例如电流源 I1-1至 I1-x,分别连接至开关 SW1-1至 SW1-x的端子 a。

各スイッチSW1−1〜SW1−xの端子aにそれぞれ基準電位VSS、たとえばグランドGNDに接された電流源I1−1〜I1−xが接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到地 GND的电流源 I2-1至 I2-y分别连接至开关 SW2-1至 SW2-y的端子 a。

各スイッチSW2−1〜SW2−yの端子aにそれぞれグランドGNDに接された電流源I2−1〜I2−yが接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例中,UE 206A-206I可在空中和 /或在回程连接上与 eNB 204A-204G和 /或 208A-208C建立连接。

一例として、UE206A−206Iは、エアによって、および/または、バックホール接によって、eNB204A−204Gおよび/または208A−208Cとの接を確立しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,移动设备 102可以使用多个连接中的一个来连接到多个远程设备中的一个。

一実施形態において、モバイル・デバイス102は、複数の接の一つを用いて、複数の遠隔デバイスの一つに接し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此边缘连接可导致基站 112B使到移动装置 111C的当前有效连接掉线。

そのような限界接により、基地局112Bがモバイルデバイス111Cへの現在のアクティブな接を中断させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 520无限期地继续或直到与移动装置 111的有效连接终止为止。

プロセス520は、無期限に、またはモバイルデバイス111とのアクティブな接が終了するまでく。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射分配以调度许可或持久资源分配的形式经由下行链路连接传送到用户设备。

マッピング割り当ては、スケジューリング許可又は持的リソース割り当ての形態でダウンリンク接を経てユーザ装置へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接表 304包括覆盖标识符 334、节点标识符 336、连接标识符 338、以及流标识符 340。

テーブル304は、オーバーレイ識別子334と、ノード識別子336と、接識別子338と、フロー識別子340とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口可以用于连接到路由器,该路由器用来连接到移动设备 102。

ネットワークインターフェースは、移動機器102に接するために使用されるルータに接するために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,用户能够快速地确定前面的话音呼叫会话所持续的持续时间。

この方法において、ユーザは、すぐ前の音声コールセッションの持期間がいたということをすばやく決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,经由维持控制信号线 203提供连接脉冲 213,启动连接时段。

これとともに、維持制御信号線203から接パルス213が供給されることによって、接期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,ALM会话中的所有节点都连接在一个网络中,此网络使所有的节点相互连接。

最終的には、ALMセッションにおけるすべてのノードが1つのネットワークに接され、ノード間の接が有効になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信控制单元 301将连接请求发送至打印机 10(步骤 S604),并且等待来自相对设备 (打印机 10)的连接应答。

ここで、第1の通信制御部301は、プリンタ10に向けて接要求を送信し(ステップS604)、対向機(プリンタ10)からの接応答を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用户使用诸如 USB之类的常规连接技术将照相机 16连接到处理器 12。

さらに、ユーザーがカメラ16をプロセッサ12に、USBのような通常の接技術を使って接している。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/F 91连接至外部存储介质 93。 连接器 92以物理方式将 I/F 91连接至外部存储介质 93。

I/F91は外部記憶媒体93と接するためのインタフェースであり、コネクタ92はI/F91と外部記憶媒体93とを物理的に接する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在解除持续连接控制的时刻,已建立了对话,因此能够迅速开始数据通信。

なお、持制御が解除される時点では、既にセッションが張られているため、迅速にデータ通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第一页 );

【図3】ネットワーク複合機による通信処理(持制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第1ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第二页 );

【図4】ネットワーク複合機による通信処理(持制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第2ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在记录部 12处于通常电力状态的情况下,允许 PC30发送数据而不进行持续连接控制。

一方、記録部12が通常電力状態である場合には、持制御を実行することなくPC30に対してデータの送信を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,接着,一并参照图 6和图 7,说明持续连接控制的第二控制方式。

よって、次に、図6及び図7を併せて参照しつつ、持制御の第2の制御形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,图 6为表示网络复合机 1的通信处理 (持续连接控制处理 )的第二处理顺序的流程图。

ここで、図6は、ネットワーク複合機1による通信処理(持制御処理)の第2の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每一连续的时间间隔 4,5,6(分别为图 5D,5E和 5F)中,高功率波束 404和低功率波束 406的移动继续。

高出力ビーム404および低出力ビーム406の移動は、連する時間間隔4、5、および6(それぞれ図5D、5E、および5F)のそれぞれで行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的装置,包括: 被配置为电耦合到所述现场设备的第三连接。

8. フィールド機器に電気的に接されるように構成される第3接を含む、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似的导管连接 109还用于耦合携带穿过其的双线过程控制环路 22的导管 111。

同様の導管接109は、2線のプロセス制御ループ22をその中に通す導管111を接することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置所连接的网络系统的一个示例的图。

【図1】本発明の一実施形態に係るネットワーク接装置が接されるネットワークシステムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示与本发明的实施方式的网络连接装置连接的网络系统的示例图。

図1は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接装置が接されるネットワークシステムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定的外围设备被连接到驱动器 48,并且驱动器 48驱动所连接的外围设备。

ドライバ48には所定の周辺機器が接され、ドライバ48は接された周辺機器を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B示出其中按照帧编号的升序来执行第一连接线和第二连接线的设定的情况。

図12は、第1接ラインと第2接ラインの設定をフレーム番号の小さい順に行った場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,连接线选择单元 309将所选择的连接线信息输出到图像合成单元 311,并且处理进行到步骤 ST20。

また、接ライン選択部309は、選択した接ライン情報を画像合成部311に出力してステップST20に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 12A和图 12B所示,位置SC(t-1,t)和 SC(t,t+1)是第一连接线,并且位置 SM(t-1,t)和 SM(t,t+1)是第二连接线。

例えば、図12に示すように、位置SC(t-1,t),SC(t,t+1)は第1接ライン、位置SM(t-1,t),SM(t,t+1)は第2接ラインとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C示出摄取图像 I(t-1)在第二连接线 (其处于位置 SM(t-1,t))处与摄取图像 I(t)连接的情况。

図14は、位置SM(t-1,t)である第2接ラインで、撮像画像I(t-1)と撮像画像I(t)を接する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆 701的一端连接到电视接收机 200的 HDMI端子 201,而其另一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 304。

すなわち、HDMIケーブル701の一端はテレビジョン受像機200のHDMI端子201に接され、その他端はAVアンプ300のHDMI端子304に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆 703的一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 301,而另一端连接到视频记录器 400的 HDMI端子401。

すなわち、HDMIケーブル703の一端はAVアンプ300のHDMI端子301に接され、その他端はビデオレコーダ400のHDMI端子401に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆 704的一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 302,而另一端连接到视频播放器 500的 HDMI端子501。

すなわち、HDMIケーブル704の一端はAVアンプ300のHDMI端子302に接され、その他端はビデオプレーヤ500のHDMI端子501に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆705的一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 303,而另一端连接到视频记录器 600的 HDMI端子 601。

すなわち、HDMIケーブル705の一端はAVアンプ300のHDMI端子303に接され、その他端はビデオレコーダ600のHDMI端子601に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络连接接口 260可以用于将客户端设备连接到网络。

ネットワーク接インターフェース260を用いて、クライアント・デバイスをネットワークに接しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成员被加入新集群时,现有连接和新连接被老集群无缝地处理。

メンバを新しいクラスタに追加する一方で、既存の接及び新しい接を古いクラスタによりシームレスに処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然成员被添加到新集群,但是现有的连接和新的连接由老集群的无缝处理。

メンバが新しいクラスタに追加される間、古いクラスタにより既存の接及び新しい接がシームレスに処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,一旦连通性已被故障转移到新集群,新连接就可由新集群来处置。

1つの実施形態では、接が新しいクラスタにフェイルオーバされると、新しい接が新しいクラスタによって扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS