意味 | 例文 |
「職」を含む例文一覧
該当件数 : 1108件
恭喜痊愈,等候你早日回归工作。
めでたく全快されたとのこと、おめでとうございます。一日も早い職場復帰を待っています。 - 中国語会話例文集
他因为是营业职,因此有必要掌握更好的沟通能力。
彼は、営業職なので、もっとコミュニケーションスキルを身につける必要があります。 - 中国語会話例文集
工作中得到您的诸多照顾,真的很感谢。
在職中は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
课长以上的要职人员,需要每周上一次英语课。
課長以上の役職者については、週に一回の英語のレッスンを受ける必要があります。 - 中国語会話例文集
恭喜你能在第一志愿的地方就职。希望你能大显身手。
第一志望へのご就職、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。 - 中国語会話例文集
这次鄙人的拙著《别泄气,日本中层管理人员!》出版了。
このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。 - 中国語会話例文集
7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。
7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを開催予定です。 - 中国語会話例文集
销售职位的应征条件是可以接受工作调动。
営業職へのご応募は、転勤を受け入れ可能であることを条件とします。 - 中国語会話例文集
在经理部第二经理科工作的山之边去年年底退休了。
経理部第二経理課に在籍していた山之辺は昨年末に退職しました。 - 中国語会話例文集
和之前工作单位的习惯有很大差别,觉得有些困惑。
前の職場とは習慣の違いも多く、いささか戸惑いを覚えています。 - 中国語会話例文集
经理部3名职员先后辞职,该部门现在手忙脚乱。
経理部で3名が立て続けに退職し、同部門は現在おおわらわです。 - 中国語会話例文集
唯一拥有操纵资格的社员退休了,代替他的人材还没有被找到。
操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。 - 中国語会話例文集
熟练的技工一定要在退休前分享知识。
熟練の技術者が定年退職する前にノウハウを共有しなければなりません。 - 中国語会話例文集
职员用的参考图书一般以商务礼仪相关的书籍为中心。
職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。 - 中国語会話例文集
毕业生中希望在航空宇宙产业就职的人也很多。
卒業生には航空宇宙産業への就職を希望する人も多い。 - 中国語会話例文集
上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。
上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。 - 中国語会話例文集
25岁的时候,一边上大学,一边作为糕点师傅开始工作了。
25歳の時に、大学に通いながら、菓子職人として働き始めました。 - 中国語会話例文集
我认为跳槽是为自己升职的好机会。
転職は自身の仕事をグレードアップするための良い機会であると思うようになった。 - 中国語会話例文集
跳槽使自己有做更好的工作的可能性。
転職は自分の仕事をよりよい仕事へアップグレードするための可能性を持っている。 - 中国語会話例文集
最近在职场和学校有很多因欺凌和人际关系而烦恼的人。
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。 - 中国語会話例文集
从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。 - 中国語会話例文集
他恐怕难以担当实务经理的重任。
彼がプレイングマネージャーとして職務を全うするのは難しいかもしれない。 - 中国語会話例文集
勤務費用是指退休福利预算中被认定发生在当期的金额。
勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。 - 中国語会話例文集
综合地考虑,你对现在的工作和职场的满意程度如何?
総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか? - 中国語会話例文集
不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。
職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする. - 白水社 中国語辞典
他如果真的传讯你们,他就犯了渎职罪。
彼が本当に君たちを召喚し尋問するとすれば,彼は瀆職の罪を犯すことになる. - 白水社 中国語辞典
串联一些待业青年,兴办一家小商店。
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す. - 白水社 中国語辞典
打击报复((成語))
(人から批判・摘発・処分を受けた人が逆恨みをし職権を利用してその人に)攻撃をかけて報復する. - 白水社 中国語辞典
这两年大学生掉价,分配面向基层。
この二三年大学生は値打ちが下落し,就職先は末端の方に傾いた. - 白水社 中国語辞典
定向招生,定向分配((成語))
(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる. - 白水社 中国語辞典
王书记还在一线,张书记已退二线了。
王書記はまだ現職であるが,張書記は既に引退して顧問の地位に就いた. - 白水社 中国語辞典
赶我回到车间,大伙已经热烈地讨论起来了。
私が職場に戻って来た時は,皆は既に熱心に討論を始めていた. - 白水社 中国語辞典
从个别人员、个别事件、个别单位取得具体经验。
個々の人員・個々の事件・個々の職場から具体的経験を手に入れる. - 白水社 中国語辞典
工人休养所工人疗养院(所)
労働者保養所(労働者・従業員が短期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設). - 白水社 中国語辞典
对下放或转业的技术人员,应当让他们归队。
下放したり転業した技術者については,彼らを元の職に復帰させねばならない. - 白水社 中国語辞典
我归口才一年多,专业荒废很久。
私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた. - 白水社 中国語辞典
一些名牌大学的毕业生在分配中碰到红灯。
若干の有名大学の卒業生は就職の配分中赤信号がついた. - 白水社 中国語辞典
他的本职工作是中学教师,少年文化宫的指导员是他的兼职。
彼の本業は中学校の教諭で,少年文化宮の指導員は彼の兼職である. - 白水社 中国語辞典
她们是从别的单位借调出来帮助工作的。
彼女たちは仕事の応援のために他の職場から出向させられた人々だ. - 白水社 中国語辞典
我服从国家分配,不眷恋大城市。
(就職に当たって)私は国が配属するままに従い,大都市に恋々としない. - 白水社 中国語辞典
五月初,对我们车间的电焊工进行了考核。
5月の初め,私たちの職場の電気溶接工に対して審査が行なわれた. - 白水社 中国語辞典
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた. - 白水社 中国語辞典
我们单位客籍较多,生活习惯不一样。
我々の職場はよそから来た人が比較的多く,生活習慣が同じでない. - 白水社 中国語辞典
今年我们厂没有一个职工旷职。
今年私たちの工場では無届け欠勤する職員労働者は一人もいない. - 白水社 中国語辞典
劳动保险
(労働者・職員に対する社会保険・生活保障の制度を指し)労働保険.≒劳保((略語)). - 白水社 中国語辞典
流动红旗
生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗. - 白水社 中国語辞典
留职留薪((成語))
(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職. - 白水社 中国語辞典
撸掉厂长对电机厂的影响太大啦。
工場長の免職は発電機製造工場に対する影響がとても大きい. - 白水社 中国語辞典
按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。
汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。
職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |