「職」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 職の意味・解説 > 職に関連した中国語例文


「職」を含む例文一覧

該当件数 : 1108



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 次へ>

你还敢撇油儿哪!

(今汚を厳しく取り締まっているのに)お前よくも大胆にうまい汁を吸っているな! - 白水社 中国語辞典

为了培养年轻干部,他自动去职让贤,担任顾问。

若い幹部を育成するため,彼はみずから離して有能な後進に道を譲り,顧問になった. - 白水社 中国語辞典

全员承租

企業の員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと. - 白水社 中国語辞典

委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。

委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の務を代行する. - 白水社 中国語辞典

车间里闪耀着铁水浇铸的火花。

場にはどろどろに溶けた銑鉄を鋳型に流し込む時の火花がきらきらしている. - 白水社 中国語辞典

职业高中被批准升格为中专。

業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される. - 白水社 中国語辞典

工业局长亲自抓了两个试点,总结出了丰富的经验。

工業局長は試験的に実施する2つの場にみずから力を入れて,豊富な経験をまとめた. - 白水社 中国語辞典

我一旦晋升到营职,她可以随军。

私が大隊クラスの務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる. - 白水社 中国語辞典

医生的天职是救死扶伤。

医者のなすべき務は死にかけている人を救い負傷した人の手当てをすることである. - 白水社 中国語辞典

这两个单位常常互相调剂原料,生产从来没有停顿过。

この2つの場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典


这是上级的命令,你想退也退不了。

これは上層部の命令だから,君がを退こうと思っても退くことはできない. - 白水社 中国語辞典

行政处分

行政処分.(全国および地方の人民代表大会など国家の権力機関・行政機関・企業事業単位・学校などが法律や規則・規定に基づき,犯罪を構成するほどでない軽微な務怠慢や内務規律違反をした者に対して行なうもので,‘警告’(警告),‘记过’(過失),‘记大过’(重過失),‘降级’(格下げ),‘降职’(降),‘撤职’(免),‘留用察看’(免にせずそのまま雇用して反省したかどうかを観察する)などを指す.) - 白水社 中国語辞典

他在会上宣称,第二车间一定能够完成全年生产任务。

彼は集会で,第2場は年間生産任務を必ず完成し得ると公表した. - 白水社 中国語辞典

以言代法((成語))

個人の意志や言論をもって法律に代える,権を用いて法律の規定を無視する. - 白水社 中国語辞典

有职有权

(多く党外人士などについて)一定の務を与えると共に一定の権限も与える. - 白水社 中国語辞典

这个职业中学的毕业生已被预聘一空。

この業高校の卒業生は既に青田買いされ誰も残っていない. - 白水社 中国語辞典

这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。

この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典

如果能再生,我仍然要选择教师这一职业。

もしも生まれ変わることができたら,私はやはり教師という業を選びたい. - 白水社 中国語辞典

他不着急别的,就着急孩子没事干。

彼は他のことは心配しない,子供にが見つからないことだけが心配なのだ. - 白水社 中国語辞典

军国主义政党的领导人,军队职业军官受到整肃。

軍国主義政党の指導者や軍隊の業軍人がパージを受けた. - 白水社 中国語辞典

整肃令

1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の業軍人に対して出した追放令. - 白水社 中国語辞典

政企不分((成語))

政府(行政)と企業がその能や権限を区別しない,ごっちゃにして分離しない. - 白水社 中国語辞典

各级政权中也有大批妇女担任领导职务。

各級の行政機関においても多数の女性が指導的な役に就いている. - 白水社 中国語辞典

这次植树,我校从学生、职工直到校领导都参加了。

この度の植樹は,わが校では学生・員から学校の責任者まですべてが参加した. - 白水社 中国語辞典

智力资源

(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門を指し)知的資源,人的資源. - 白水社 中国語辞典

这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。

この場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった. - 白水社 中国語辞典

这次的任免名单,将在下届会议上追认通过。

今回の任命と免のリストは,次の会議で追認されて通過することになっている. - 白水社 中国語辞典

随着职业女性队伍扩大,职业女套装将走俏市场。

キャリアウーマンの増加に伴い,業女性用スーツが市場で歓迎されることになるだろう. - 白水社 中国語辞典

他出身在名门望族,他的祖先中有不少人在清朝廷中任过要职。

彼は名門の出身で,彼の先祖には清朝の朝廷で要に就いた人が大勢いる. - 白水社 中国語辞典

一边自觉认识到社会角色和人物,一边进行公平的录用以及营造明朗的职场等,促进基于人权尊重的舒适职场环境的整备。

社会的役割と責任を自覚しながら、公正な採用、明るい場づくりなど、人権尊重に基づいた快適な場環境の整備を促します。 - 中国語会話例文集

日本2013年问题指的是,从2013年4月2日以后,那些到了60岁退休年龄的人或者是无业的男性,养老金的资格上调将导致这些人在一段时间内没有收入。

日本の2013年問題とは、2013年4月2日以降に60歳になる定年退者であるか無の男性が、年金受給資格の段階的引き上げの結果、一定期間定収入がなくなることを意味する。 - 中国語会話例文集

小学(中学)三级教师

小学校(中学・高校)三級教員.(専門技術の初級に属し,この他,脚本家・作曲家・映画監督・俳優・操縦士・機関士などにも‘级’が設けられている.) - 白水社 中国語辞典

职教社((略語))

‘中华职业教育社’;中華業教育社.(1917年に黄炎培によって設立され業教育を行なった団体で,文化大革命中は一時活動を停止したが,現在は再び活動している.) - 白水社 中国語辞典

从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作号码。

サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの場の番号を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,从社会上来看,进入了就职难的时代,也被称为有学历也是理所当然的。

一方、社会的に見れば就難の時代に突入し、学歴はあって当たり前とも言われている。 - 中国語会話例文集

在那种情况下,大学部教师的职务状态尤其是研究时间上发生了什么样的变化呢。

そのような状況下で、大学学部教員の務状態、特に研究時間にはどのような変化が起きているのだろうか。 - 中国語会話例文集

一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

在非技术性质的员工的眼里,,没有比例如“电池”的特许地图之类的更复杂的了。

非技術系の員が眼にすると、例えば「電池」のパテントマップはこの上なく複雑なものとして映る。 - 中国語会話例文集

我从一直工作的公司退休了,但因尚未支付工资所以提出了现金和物品的返还申请。

私は勤めていた会社を退したが、給与が未払いだったため金品の返還を請求した。 - 中国語会話例文集

如果是销售工作的话,就要考虑为达成设立的销售目标的战略。

例えば営業でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集

虽然我去了A公司面试,但由于经验以及工作内容与条件不合适而导致雇佣的不相称没得到工作。

A社の面接を受けたが、経験や勤務内容などの条件が合わず、雇用のミスマッチが生じて就しなかった。 - 中国語会話例文集

在领取失业保险金期间得到了一份短期工作的情况下可以拿到就业补贴。

失業保険を受けている間に一時的なに就いた場合、就業手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集

在拿到失业保险支付的早期阶段再就业的情况下可以拿到促进就业补贴的。

失業保険給付の早い段階で再就した場合、就業促進手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集

因为早会从8点45分开始,所以请在8点20分到高层职员办公室就坐。

8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部員室に来て着席しておいてください。 - 中国語会話例文集

以年龄和工龄为基准的奖励在现如今的日本已经变得不是很稳定了。

年齢在年数を基準とした報奨はもはや日本で安定的なものではなくなった。 - 中国語会話例文集

因为职员室的座位很少,所以请和其他的兼职教师一起共用座位。

員室の座席が少ないので、ほかの非常勤講師の先生と共有して座席を使ってください。 - 中国語会話例文集

虽然每个人都不一样,但是超越了年龄、职业、国籍、思想等一切,大家成为了一体。

皆一人一人違うけれど、年代、業、国籍、思想、の全てを越えて人と人が一つにつながっている。 - 中国語会話例文集

虽然每个人都不同,但是每个人超越了年龄、职业、国籍、思想等一切从而连结成了一体。

皆一人一人違うけれど、年代、業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。 - 中国語会話例文集

我所在的公司正在推行岗位轮换制,所以下个月我的职务会有变化。

私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から務が変わる。 - 中国語会話例文集

新兴的全体薪酬确实给我们职场环境的氛围带来变化。

台頭するトータルリワードという考え方が、我々の場環境の雰囲気に確実に変化をもたらしている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS