意味 | 例文 |
「致」を含む例文一覧
該当件数 : 2760件
石油危机导致了世界的物价的高涨。
石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。 - 中国語会話例文集
希望你能谨慎保管车票。
チケットは大切に保管して頂くようお願い致します。 - 中国語会話例文集
都怪夏天的高温,导致我睡眠不足。
夏の暑さのせいで睡眠不足です。 - 中国語会話例文集
倒映在水面的风景也很雅致。
水面に映った景観も風情がある。 - 中国語会話例文集
就像你说的那样,他身材纤细而标致。
あなたが言うように、彼は細身でスタイルが良いです。 - 中国語会話例文集
虽然要麻烦您,但是拜托了。
お手数お掛けしますが、宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
她的处理又正确又细致。
彼女の対応は的確で丁寧なものだった。 - 中国語会話例文集
她细致且准确地处理了。
彼女は丁寧かつ的確に対応した。 - 中国語会話例文集
她下周三会出勤。
彼女は来週水曜日に出勤致します。 - 中国語会話例文集
我是你的精致画作的粉丝。
あなたの繊細な絵のファンです。 - 中国語会話例文集
我应该致力于做什么样的事情呢?
どういったことに取り組むべきでしょうか? - 中国語会話例文集
那是因为突然的雷雨导致公司停电。
なぜなら突然の雷雨で社内が停電し。 - 中国語会話例文集
我就以下商品的送货地联系您。
以下の製品の届け先を連絡致します。 - 中国語会話例文集
我对先人的努力致以敬意。
先人の努力に敬意を払います。 - 中国語会話例文集
那个地区因传染病导致人口下降。
その地域は伝染病によって人口が減った。 - 中国語会話例文集
给你添麻烦了,还请你多多照顾。
ご迷惑をお掛けしますがよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
我公司致力于专业产品。
当社は専門品に注力している。 - 中国語会話例文集
我们转送他们的申请书。
私達は彼らの請求書を転送致します。 - 中国語会話例文集
信用销售增加导致保证金比率的下降。
信用売りの増加は貸借倍率を下げる。 - 中国語会話例文集
持续乾燥天气導致了土地干旱。
乾燥した天気が続き、土壌の乾燥を招いた。 - 中国語会話例文集
稍作谈判之后他们达成了一致意见。
少し取引した後彼らは合意した。 - 中国語会話例文集
感谢你细致的邮件。
丁寧なメールありがとうございます。 - 中国語会話例文集
请贵公司承担费用。
費用は御社に負担お願い致します。 - 中国語会話例文集
他大致上做完了暑假作业。
彼は夏休みの宿題がだいたい終わっている。 - 中国語会話例文集
由环境和职业引起的致癌风险
環境・職業による癌にかかるリスク - 中国語会話例文集
他们的数据制作得很细致。
彼らのデータは非常に細かく作られている。 - 中国語会話例文集
这次干旱导致蓄水池的水位严重下降。
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。 - 中国語会話例文集
签约后不能取消。
ご成約後のキャンセル等は致しかねます。 - 中国語会話例文集
我发送文件的时候会联系您。
書類発送の際にご連絡致します。 - 中国語会話例文集
现在正在研修,请您敲门。
ただ今研修中のため、ノックをお願い致します。 - 中国語会話例文集
如果我来了兴致就去。
もし気が向けば、私も行きましょう。 - 中国語会話例文集
我写的方法不对导致了误解。
私の書き方が悪く誤解を招いてしまいました。 - 中国語会話例文集
致力于开发新产品。
新製品の開発に力を入れています。 - 中国語会話例文集
他们会有兴致地听你的演讲的吧。
彼らはあなたの報告を興味を持って聞くでしょう。 - 中国語会話例文集
这个会议从董事长的致辞开始。
この会議を社長の挨拶から始めます。 - 中国語会話例文集
没有与这个问题相符的信息。
この問題に合致する情報が無い。 - 中国語会話例文集
我必须在会议的开头致辞。
会議の始めに挨拶をしなければなりません。 - 中国語会話例文集
自我民族中心主義導致那個國家被孤立了。
自民族中心主義がその国の孤立を招いた。 - 中国語会話例文集
因为熬夜导致睡眠不足。
夜更かしするので睡眠不足です。。 - 中国語会話例文集
来点稍微精致点的东西怎么样?
なにかちょっと手の込んだものはどう? - 中国語会話例文集
过于细致,或者过于偏颇的想法
細かすぎる、あるいは偏りすぎている考え方 - 中国語会話例文集
這個想法是萬物有靈的思想不一致。
その発想は物活論の考えと矛盾する。 - 中国語会話例文集
1号针和1号插头必须吻合。
1番ピンと1番コネクタピンは合致しないといけない。 - 中国語会話例文集
希腊因财务危机导致局势紧张。
ギリシャは財政危機によって緊迫状態にある。 - 中国語会話例文集
这个会导致集中力下降。
これは集中力の低下につながる。 - 中国語会話例文集
与国家认证标准的2倍一致
国の認証基準の2倍と同等 - 中国語会話例文集
被小事所困扰导致无法顾全大局。
些細なことにとらわれて全体が見えない。 - 中国語会話例文集
一确认完那个就跟您联系。
それが確認され次第、あなたにご連絡致します。 - 中国語会話例文集
拜托您进行应对。
ご対応をどうぞよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
和实际状况相符的数据
実際の状況に合致したデータ - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |