意味 | 例文 |
「致」を含む例文一覧
該当件数 : 2760件
颜色跟样本不一致,因此生产预定日延期了。
色が見本と一致しなかったため、生産予定日が延期になった。 - 中国語会話例文集
一致认为她比谁都优秀得多。
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。 - 中国語会話例文集
那個建築物在構造上有一個致命的問題
その建物には1つの致命的な構造上の問題がある。 - 中国語会話例文集
总分类账和固定资产总账的余额不一致。
総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。 - 中国語会話例文集
对于您询问的型号没有一致的。
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。 - 中国語会話例文集
我做了如下的内部订单,请多指教。
次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
同志之间,难免看法有时不一致。
同志の間でも,ものの見方が一致しないことはままあることだ. - 白水社 中国語辞典
由于事情比较复杂,我们的意见也就不一致。
事柄が比較的複雑であるので,我々の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
大家认识一致后,于是乎大干起来了。
皆の認識が一致したので,それでその後は大いに仕事をやりだした. - 白水社 中国語辞典
大家一致赞成他向上级反映情况。
皆は一致して彼が上司に状況を伝えることに賛成する. - 白水社 中国語辞典
具体而言,逆光修正部 26设定原点 0与 RGB表色系的原点 0一致,x轴与 R轴一致,y轴与 G轴一致,z轴与 B轴一致的 xyz坐标系。
具体的には、逆光補正部26は、原点0がRGB表色系の原点0と一致し、x軸がR軸に、y軸がG軸に、z軸がB軸にそれぞれ一致するxyz座標系を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 604,移除导致与假言的 API比特值不一致的比特值的解码路径。
604では、仮定の複数のAPIビット値と一致しない複数のビット値という結果になる複数の復号化するパスが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 10同时估计发射器中的 I/Q增益失配及相位失配与接收器中的 I/Q增益失配及相位失配两者,而非首先估计发射器的 I/Q失配、接着校准发射路径及接着估计接收器的 I/Q失配。
トランシーバ10は、まず送信器のI/Q不一致を推定し、次に送信経路を較正し、次に受信器のI/Q不一致を推定する代わりに、送信器中のI/Q利得不一致および位相不一致ならびに受信器中のI/Q利得不一致および位相不一致の両方を同時に推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该比较中,存在如图 9b所示的第 1读取图像和第 2读取图像一致的情况 (仅是普通调色剂的情况 )、如图9c所示的第 1读取图像和差分图像一致的情况 (仅是脱色调色剂的情况 )、如图 9d所示的哪个图像都不一致的情况 (有混合存在的情况 )。
この比較では、図9(B)に示した第1読取画像と第2読取画像が一致する場合(通常トナーのみ場合)と、図9(C)に示した第1読取画像と差分画像が一致する場合(消色トナーのみ場合)と、いずれの画像も一致しない場合(混在ありの場合)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式与第 1实施方式不同之处是,在步骤 S4的排序处理中,将抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行排列这一点。
第2実施形態が第1実施形態と異なるのは、ステップS4のソート処理において、抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在第 2实施方式中,在处理部 30从登录信息数据库 45对包含规定的数字串的数值数据进行检索 (步骤 S3)之际,除完全一致检索以及部分一致检索以外还进行前方一致检索。
すなわち、第2実施形態においては、処理部30が登録情報データベース45から所定の数字列を含む数値データを検索(ステップS3)する際に、完全一致検索および部分一致検索の他に前方一致検索を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S4的排序处理中,进行如下排序处理,即将处理部 30抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行调换排列。
そして、ステップS4のソート処理において、処理部30が抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べ替えるソート処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有发现与目的地地址一致的 IP地址 1102的情况下 (1309:否 ),将接收分组废弃 (1308)。
宛先アドレスと一致するIPアドレス1102が見つからない場合(1309、No)、受信パケットを破棄する(1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照存储单元 144,取得在 s902中一致的个人模板的识别符 (s904),进入到s905。
記憶手段144を参照し、s902で合致した個人テンプレートの識別子を取得(s904)して、s905へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
该差异是促进眼睛肌肉的疲劳因此导致眼睛疲劳的主要因素。
この不一致が、目の筋肉を緊張させ、それにより眼精疲労を引き起こす主な要因である。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通孔 86、86的位置一致。
両化粧カバー81・82におけるビス用の通孔86・86の位置は一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时也使取入范围的中心位置与取入范围 103d一致。
この場合であっても、取込範囲の中心位置は取込範囲103dと一致させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,设定了 x轴与 RGB表色系的灰度轴一致的xyz坐标系。
この結果、x軸がRGB表色系のグレー軸と一致したxyz座標系が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,中心点OJ与 xyz坐标系的原点 (RGB表色系的原点 )一致。
従って、中心点OJはxyz座標系の原点(RGB表色系の原点)と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在两终端 ID不一致时,根据两终端 ID计算哈希值。
両端末IDが一致しない場合には、両端末IDからハッシュ値が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在不一致时,则检索部 105向中继终端 21请求设备 41的检索 (S1101)。
もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在不一致时,则检索部 105向中继终端21请求设备 41的检索 (S2101)。
もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似度越高,类似度ρ越成为大的值,当完全一致时返回 1。
類似度ρは類似度が高いほど大きな値をとり、完全に一致すると1を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在登录信息数据库 45为图 6的情况下,使与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登录名“Nami”、“Mami”成为第 1位次、虽不完全一致但前方一致的收件方登录名“Nami Nakano”、“Namie Sato”、“Namihei Kimura”、“Mami Ueda”“、Mamiko Fukuda”成为第2位次、仅部分一致的收件方登录名“Chinami Ono”、“Miyuki Namikawa”成为第 3位次这样来进行调换排列。
例えば、登録情報データベース45が図6である場合には、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」が第1順位に、完全一致ではないが前方一致の宛先登録名「Nami Nakano」、「Namie Sato」、「Namihei Kimura」、「Mami Ueda」、「Mamiko Fukuda」が第2順位に、部分一致のみの宛先登録名「Chinami Ono」、「Miyuki Namikawa」が第3順位になるように並べ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户从等待画面输入数字串“6264”并按下了电子邮件键 24的情况下,最初显示完全一致的登录信息组,作为紧跟着它的组显示虽不完全一致但前方一致的登录信息,最后显示仅部分一致的登录信息组。
ユーザが待ち受け画面から数字列「6264」を入力してEメールキー24を押下した場合には、最初に完全一致した登録情報グループが表示され、それに続くグループとして完全一致ではないが前方一致の登録情報が表示され、最後に部分一致のみの登録情報グループが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,一致判定一方比基于频度信息的判定还要优先。
すなわち、一致判定の方が頻度情報による判定よりも優先されるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完全一致。
そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも見事に一致している。 - 中国語会話例文集
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。 - 中国語会話例文集
使顾客的需求和创意想法达成一致来开发新产品。
顧客の求めるニーズと、シーズ発想をうまく一致させ、新たな商品を開発する。 - 中国語会話例文集
所输入的邮箱地址和之前的邮箱地址不一致。请重新输入。
入力されたEメールはもともとのEメールと一致しません。再入力してください。 - 中国語会話例文集
这个蘑菇含有致命毒素,所以绝不能吃。
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。 - 中国語会話例文集
密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。
暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。 - 中国語会話例文集
账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗?
口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
看到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。
皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典
国难当头,我们应当团结一致,共同对敌。
国難が目前に迫って,我々は一致団結,協力して敵に対さなければならない. - 白水社 中国語辞典
这个问题,我们讨论来讨论去,也没有取得一致意见。
この問題は,我々は繰り返し繰り返し討論したが,やはり意見の一致を見なかった. - 白水社 中国語辞典
按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。
汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
新到各种花布,欢迎选购。
新たに各種コットンプリントが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します. - 白水社 中国語辞典
他们两个人虽然政见不同,但在对外关系上的主张惊人地一致。
彼ら2人は政見が違うが,対外関係の主張は驚くほど一致していた. - 白水社 中国語辞典
[1-8-1.由于丢包 (packet loss)导致的模式切换 ]
[1−8−1.パケットロスによるモードの切換] - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是与实施例相一致的系统的框图;
【図1】図1は、実施例によるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能导致接收机性能改善。
これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,判定按压图案是否与人的鞋的底面的图案一致 (S23),在一致的情况下根据按压图案计算人的站立位置的中心点 (图 4所示的人的位置坐标 Y)(S24,处理 a1)。
次に、押圧パターンが人の靴の裏面のパターンと一致するかどうかを判定し(S23)、一致する場合には押圧パターンから人の立位置の中心点(図4に示した人の位置座標Y)を算出する(S24、処理a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果发现匹配,则识别关联的规则。
一致が見つかる場合、関連する規則が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |