「致」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 致の意味・解説 > 致に関連した中国語例文


「致」を含む例文一覧

該当件数 : 2760



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 55 56 次へ>

他正着词呢。

彼はちょうどあいさつをしているところだ. - 白水社 中国語辞典

来宾们了半天词。

来賓たちは長い間あいさつを述べた. - 白水社 中国語辞典

鸣礼炮二十一响敬。

21発の礼砲を撃って敬意を表する. - 白水社 中国語辞典

大家站立,面向国旗敬。

皆起立して,国旗に向かって敬礼する. - 白水社 中国語辞典

我们向客人鞠躬表示敬。

我々はお客さんにお辞儀して敬意を表わした. - 白水社 中国語辞典

为公司的创建发展力余年。

会社の創建発展に30余年尽力した. - 白水社 中国語辞典

这台机器结构密,性能良好。

この機械は構造が精密であり,性能は良好である. - 白水社 中国語辞典

这点伤不会命。

これっぽっちの傷は命取りにならない. - 白水社 中国語辞典

由于地址不详,使信件无法投递。

あて先不明につき,郵便物は配達できない. - 白水社 中国語辞典

小鸟喝了受污染的水而死。

小鳥は汚染された水を飲んで死んだ. - 白水社 中国語辞典


他再三向老师谢。

彼は再三先生に対して謝意を表わした. - 白水社 中国語辞典

特此函复,并以谢。

まずはご返事かたがた,お礼申し上げます. - 白水社 中国語辞典

他向群众挥手意。

彼は人々に手を振ってあいさつする. - 白水社 中国語辞典

制作的玩具精美观。

作ったおもちゃは精巧で美しい. - 白水社 中国語辞典

他的分析正中我下怀。

彼の分析は私の考えていたこととぴたりと一した. - 白水社 中国語辞典

主宾热情词。

主催者と来賓が心をこめてあいさつをする. - 白水社 中国語辞典

这幅山水画装裱得很精

この山水画の表装は精巧で手が込んでいる. - 白水社 中国語辞典

他的散文联想深远,笔意纵横。

彼の散文は奥が深く,筆が奔放自在である. - 白水社 中国語辞典

具体来讲,判断部 204判断通过由用户认证部 202向图像形成装置 1进行的用户登录处理而获取到的用户信息、和附加给文件获取部 201获取到文件的用户信息是否一,在为一的情况下,机密密钥获取部 216获取与该一的用户信息相对应的机密密钥。

具体的には、ユーザ認証部202が画像形成装置1へのユーザのログイン処理によって取得したユーザ情報と、ファイル取得部200が取得したファイルに付加されたユーザ情報とが、一するか否かを判定部204が判定し、一した場合に、秘密鍵取得部216は、その一したユーザ情報に対応付けられている秘密鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的例中,在与数字串“6264”前方一的收件方登录名“Nami Nakano”的选择次数大于等于规定的阈值的情况下,还可以将收件方登录名“Nami Nakano”编入完全一的登录信息组,在该完全一组内进行基于频度信息的排序处理。

例えば、上記の例において、数字列「6264」と前方一の宛先登録名「Nami Nakano」の選択回数が所定の閾値以上である場合には、宛先登録名「Nami Nakano」を完全一の登録情報グループに組み入れ、その完全一グループ内にて頻度情報に基づくソート処理を行うようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,光多值信号的平均功率成为最大的点与 DC偏置的最佳状态一

図3において、光多値信号の平均パワーが最大となる点が、DCバイアスの最適状態と一する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的布置中,对于谱估计,所描述的 UMTS实现的 UARFCN被分成块,所述块不必须与所述 UARFCN一

図2の構成では、スペクトル推定に関して、説明されたUMTS実装形態のUARFCNは、それらのUARFCNと一するとは限らないブロックに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些情况下,这个匹配可能最好是 AC匹配,其允许变化的 DC项通过AC系数预测。

この一は、ある場合には、AC一が最良となることもあり、その結果、変動するDC項をAC係数を介して予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10判断分解出的各单词是否与存储在关键字 DB27中的关键字中的任意一个一 (S55)。

制御部10は、分解した各単語が、キーワードDB27に格納されているキーワードのいずれかに一するか否かを判断する(S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF一,则判别标记 FLG的状态。

重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと一すれば、フラグFLGの状態が判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一,所以对应 SFN= 19的帧置换处理就此结束。

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“20”,与被覆盖帧编号 OWF一

その次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“20”に設定され、被上書きフレーム番号OWFと一する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“40”,与被覆盖帧编号 OWF一

その次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“40”に設定され、被上書きフレーム番号OWFと一する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,此时序不匹配可对应于发射时钟 112与接收时钟 118之间的时序不匹配。

上述のように、このタイミング不一は、送信クロック112と受信クロック118との間のタイミング不一に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不包括无线通信的与本文所描述的方面一的应用也可获益。

しかしながら、無線通信を含んでいないここで記述された態様と一する出願は、利益を得る場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17为说明与本发明一的利用十二像素滤波器支持的视频编码器的实例操作的流程图。

【図17】図17は、本開示に一する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ符号器の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18为说明与本发明一的利用十二像素滤波器支持的视频解码器的实例操作的流程图。

【図18】図18は、本開示に一する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ復号器の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可将被辨识为与特定范围或值一的经处理的数据存储作为符号或二进制值。

たとえば、特定の範囲または値に一するものとして認識される処理済みデータは、シンボルまたはバイナリ値として記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,应用220检验之前发送的第二随机数RANDOM #2和之前接收的第一随机数RANDOM #1是否一

この場合には、アプリケーション220は前に送信した第2の乱数RANDOM#2と前に受信した第1の乱数RANDOM#1が一するかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的数据包分配部 80向该以太网的数据包中含有的目的地地址一的节点传送数据。

本実施例のパケット振分部80は、このイーサネットのパケットに含まれる宛先アドレスが合するノードへとデータを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设过渡动作有效区域与剩余背景区域之间的中心位置与合成目标图像的中心位置一

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、合成対象画像の中心位置と一するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于使用正交调幅的无线通信系统的收发器通常展现 I/Q增益失配及相位失配。

直交振幅変調を使用する無線通信システム用トランシーバは、概してI/Q利得不一(mismatch)および位相不一を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为用于估计及校正图 1的收发器的增益失配及相位失配的步骤的流程图;

【図2】図1のトランシーバの利得不一および位相の不一を推定および補正するためのステップのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的发射器的增益失配及相位失配的函数的的方程式;

【図21】Q行列の係数を図1のトランシーバの送信器の利得不一および位相不一の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的接收器的增益失配及相位失配的函数的方程式;

【図23】Q行列の係数を図1のトランシーバの受信器の利得不一および位相不一の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5涉及将在时间上与脉冲的发射一的接收样本值被设定为值“0”的方案。

図5は、パルスの送信に時間的に一する受信サンプル値が“0”の値に設定されているスキームに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一

この切取処理では、切取処理の前後における画像(撮像画像および切り取った後の画像)の中心位置を一させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将说明水平线的数量是偶数且奇数线的数量与偶数线的数量一的情况。

なお、以下、水平ラインの本数が偶数であり、奇数ラインの本数と偶数ラインの本数とが一する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在判定为无线标准不一时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。

ここで、診断部102は、無線規格が一しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 118’可以包括其构造可以与 NIC 120和存储器 122的构造完全或部分一的 NIC 120’和存储器 122’。

基板118'は、構成が全体的にまたは部分的にNIC120およびメモリ122にそれぞれ合しているNIC120'およびメモリ122'を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果与 CL不一 (步骤 S340:“否”),则 CPU 30判断是否需要对固件FW进行更新 (步骤 S370)。

一方、CLと一しなければ(ステップS340:NO)、CPU30は、ファームウェアFWの更新が必要であるか否かを判断する(ステップS370)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在邮件 /收费信息删除 521的数据类别 402中设定了密钥一的数据的删除。

このとき、メール・課金情報削除521のデータ種別402には、キーが一するデータの削除を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。

ステップ912において、上記2つの条件に一しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS