「視」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 視の意味・解説 > 視に関連した中国語例文


「視」を含む例文一覧

該当件数 : 3537



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>

在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。

すべての聴者の区間注度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则 1)将多个视差 di的平均值作为最终视差 d。

1.複数の複数の差量diの平均値を最終差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则 2)将多个视差 di的众数值 (mode value)作为最终视差 d。

2.複数の差量diの最頻値を最終差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

将计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。

この差調整量は、差制御部16に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。

この差調整量は、差制御部16に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该立体图像的视差量被设置为适当的视差量。

この立体画像の差量は、適切な差量に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于Thx<观众年龄≤ Thy,选择具有 mq到 mr的移动量 (视差 )的一对图像;

Thx<聴者年齢≦Thyの場合: 移動量(差)が[mq]〜[mr]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集

而对于 Thy<观众年龄,选择具有 mr到 ms的移动量 (视差 )的一对图像。

THy<聴者年齢の場合: 移動量(差)が[mr]〜[ms]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集

行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。

行動検出部296は、線判断部292及び線検出部294を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述通过图 17的视差控制单元进行视差校正的图;

【図18】図17の差制御部による差の補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8A示出中心图像 (视点 8的多视点图像 )的提取区域,图 8B示出最左边视点图像 (视点 1的多视点图像 )的提取区域,并且图 8C示出最右边视点图像 (视点 15的多视点图像 )的提取区域。

図8(a)には、中央画像(点8の多点画像)の取出領域を示し、図8(b)には、最左点画像(点1の多点画像)の取出領域を示し、図8(c)には、最右点画像(点15の多点画像)の取出領域を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13A到 16C中,类似于图 12A到 12C所示的示例,在 7视点的多视点图像中,从左视点 (视点 1)到右视点 (视点 7)以升序向被摄体分配视点号,并且在指示图像的矩形中描述视点号。

また、図13乃至図16では、図12に示す例と同様に、7点の多点画像について、被写体に向かって左にある点(点1)から右にある点(点7)へ、昇順となるように点番号を付して、画像を表す矩形内に点番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然弱视的人几乎没有视力,但和全盲是不同的。

の人々は力がほとんどないが、全盲とは異なる。 - 中国語会話例文集

我们进行了对它的宏观和微观的研究。

我々はそれに対する巨的研究と微的研究を行なった. - 白水社 中国語辞典

既注重物质文明,又注重精神文明。

物質文明を重し,同時に精神文明をも重する. - 白水社 中国語辞典

区间注视度与计算瞬间注视度的规定时间间隔同步进行更新,在注视度存储单元 144中,在区间注视度信息1002中始终存储最新的区间注视度。

区間注度は瞬間注度を算出する所定の時間間隔と同期して更新され、注度記憶手段144には区間注度情報1002には常に最新の区間注度が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。

例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を聴する聴者が、製作者が想定した聴環境で聴するために必要な聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟视点 VP以视点位置和视野方向进行规定,被设定为与三维空间中的车辆 9周边相当的任意视点位置并朝向任意的视野方向。

仮想点VPは、点位置と野方向とで規定され、この三次元空間における車両9の周辺に相当する任意の点位置に任意の野方向に向けて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A中,在图像 (#i)404中,当生成多视点图像时使用的图像的提取区域 (要合成的每个视点的图像区域 )由与其对应的多视点图像的视点号 (视点 1到 15)代表。

また、図6(a)では、画像(#i)404において、多点画像を生成する際に用いられる画像の取出領域(合成対象となる点毎の画像領域)を、対応する多点画像の点番号(点1乃至15)により示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,示出了从左视点 (视点 1)到右视点 (视点 7)以升序向被摄体执行多视点图像的合成处理的示例。

この例では、被写体に向かって左にある点(点1)から右にある点(点7)へ昇順となるように、多点画像の合成処理を行う例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于视点 j是否是最后视点的确定 (步骤 S962),并且如果视点 j是最后视点,则执行视点 j图像生成处理的动作。

続いて、点jが最後の点であるか否かが判断され(ステップS962)、点jが最後の点である場合には、点j画像生成処理の動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如在本发明的第一实施例中所述,紧接在完成多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作之后,在输入 /输出面板 710上显示视点3的多视点图像作为代表图像。

例えば、本発明の第1の実施の形態で示したように、多点画像(点1乃至点5)の撮像動作が終了した直後には、点3の多点画像が代表画像として入出力パネル710に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差量计算单元 82还可以基于多个视差矢量来计算和定义最终视差矢量。

差量算出部82は、複数の差ベクトルに基づいて最終差ベクトルを算出して定めることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果面部跟踪结果是「在座」,则判断为正在视听的视听者继续进行视听,进入到s502。

顔追跡結果が「在席」なら聴中の聴者が継続して聴中と判断しs502へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

注视度存储单元 144如图 10所示,记录区间部分的瞬间注视度 1001和区间注视度 1002。

度記憶手段144は図10に示すように、区間分の瞬間注度1001と区間注度1002を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将面部对电视机朝向正面时判断为正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 1。

顔がテレビに対して正面を向いているときを注して聴している状態と判断し瞬間注度を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将面部对电视机没有朝向正面时判断为没有正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 0。

顔がテレビに対して正面を向いていないときは注して聴していない状態と判断して瞬間注度を0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 s809中,从记录在注视度存储单元 144中的区间部分的瞬间注视度信息计算区间注视度。

s809では注度記憶手段144に記録されている区間分の瞬間注度情報から区間注度算出を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与区间注视度信息的更新同步,从注视度存储单元 144取得区间注视度信息。

区間注度情報の更新と同期して、注度記憶手段144から区間注度情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,视差量检测单元 183分析多个检测到的视差量 di以计算右图像和左图像之间的视差 D。

さらに、差量検出部183は、検出した複数の差量diを解析して、左右画像の差Dを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差直方图生成单元 101生成关于每一对的视差量的频率分布 (视差直方图 )。

差ヒストグラム生成部101は、各組の差量の頻度分布(差ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S6中,该处理控制代表视差信息确定单元 102根据视差量的直方图的图格确定代表视差量。

S6では、差量のヒストグラムのビンから、代表差量を決定するよう代表差情報決定部102を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,可以将基准签名传送到监测地 102并与监测地 102处的被监测签名进行比较。

別の例では、基準署名は、監サイト102に送られ、監サイト102で被監署名と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二监控过程是这样的过程,其监控从传输到接收的间隔,并且通常称为响应时间监控。

第2監処理は、通常、応答時間監と呼ばれている、送信から受信までの時間を監する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

观看距离设定部分 230设定从显示平面到观众双眼的观看距离 L。

聴距離設定部230は、表示面から聴者の両眼までの聴距離Lを設定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

视线判断部 292判断由视线检测部 294检测的视线是否朝着输出部 270延伸。

そして、線判断部292は、線検出部294が検出した線の先に出力部270が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视线检测照相机820a和 820b(以下统称为视线检测照相机 820)构成视线检测部 294的一部分。

また、線検出カメラ820a及びb(以下、線検出カメラ820と総称する。)は、線検出部294の構成要素の一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机设置位置 6是针对监视对象区域事先计划的监视照相机 5的设置场所。

カメラ設置位置6は、監対象領域に対して事前に計画された監カメラ5の設置場所である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后把已经设置在监视照相机设置位置 6a上的任意的监视照相机 5称为监视照相机 5a。

カメラ設置位置6aに設置完了した任意の監カメラ5を、以降、監カメラ5aとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 2B中示出的视差图是基于左眼用的主图像的图像数据检测到的视差的视差图。

また、図2Bに示す差マップは、左目用の主画像の画像データに基づいて検出された差の差マップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在视点数目轴 361上的刻度标记中,最接近加显示区 363的刻度标记对应于视点的最大数目 (例如,15视点 )。

また、点数軸361上における各目盛のうち、プラス表示領域363に最も近い目盛が、最大の点(例えば、15点)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,分辨率转换单元 120针对视点 j图像 411执行分辨率转换,并且设置视点 j的最终图像 (视点 j图像 420)。

続いて、解像度変換部120が、点j画像411について解像度変換を行い、点jの最終画像(点j画像420)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成代表图像 (视点 4的多视点图像 )的合成处理之后,针对于其它多视点图像执行合成处理。

この代表画像(点4の多点画像)の合成処理が終了した後には、他の多点画像について合成処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A简要示出使用成像设备 700生成的多个多视点图像 (视点 1到视点 5)。

図29(a)には、撮像装置700を用いて生成された複数の多点画像(点1乃至点5)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,如该图中的箭头所指示的,视点图像 A00tn与视点图像 A17tn+1、视点图像 A01tn与视点图像 A00tn+1、视点图像 A02tn与视点图像 A01tn+1,...的组合的关联性较高,并且利用具有高关联性的帧通过使用帧间预测来执行编码。

この場合、同図に矢印で示すように、点画像A00tnと点画像A17n+1、点画像A01tnと点画像A00n+1、点画像A02tnと点画像A01n+1,・・・の組み合わせの相関が高いので、相関が高いフレームを利用したフレーム間予測を利用して符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,如该图中的箭头所指示的,视点图像 A00tn与视点图像 A01tn+1、视点图像 A01tn与视点图像 A02tn+1、视点图像 A03tn与视点图像 A04tn+1,...的组合的关联性较高,并且利用具有高关联性的帧通过使用帧间预测来执行编码。

この場合、同図に矢印で示すように、点画像A00tnと点画像A01n+1、点画像A01tnと点画像A02n+1、点画像A03tnと点画像A04n+1,・・・の組み合わせの相関が高いので、相関が高いフレームを利用したフレーム間予測を利用して符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,如该图中的箭头所指示的,视点图像 A00tn与视点图像 A16tn+1、视点图像 A01tn与视点图像 A17tn+1、视点图像 A02tn与视点图像 A00tn+1,...的组合的关联性较高,并且利用具有高关联性的帧通过使用帧间预测来执行编码。

この場合、同図に矢印で示すように、点画像A00tnと点画像A16n+1、点画像A01tnと点画像A17n+1、点画像A02tnと点画像A00n+1,・・・の組み合わせの相関が高いので、相関が高いフレームを利用したフレーム間予測を利用して符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是否完成视点 j的多视点图像的合成处理的确定 (步骤 S983),并且如果完成视点 j的多视点图像的合成处理,则进行是否完成视点 j的多视点图像的记录处理的确定 (步骤 S984)。

続いて、点jの多点画像が合成処理済であるか否かが判断され(ステップS983)、点jの多点画像が合成処理済である場合には、点jの多点画像が記録処理済であるか否かが判断される(ステップS984)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,确定关于是否完成视点 j的多视点图像的合成处理的确定 (步骤 S988),并且如果完成视点 j的多视点图像的合成处理,则进行关于是否完成视点 j的多视点图像的记录处理的确定 (步骤 S989)。

続いて、点jの多点画像が合成処理済であるか否かが判断され(ステップS988)、点jの多点画像が合成処理済である場合には、点jの多点画像が記録処理済であるか否かが判断される(ステップS989)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 12A中示出了存储卡 201A的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。

たとえば、メモリカード201Aの構造例(平面透および断面透)が図9(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS